ترجمة "المستحقة من خلال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : المستحقة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : المستحقة - ترجمة : خلال - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
١ اﻻسترداد من المرتبات والمكافآت المستحقة | 1. Recovery from accrued salary and emoluments |
المساهمات المستحقة القبض | Contributions receivable |
الحسابات المستحقة الدفع | Accounts payable |
٥ التقديرات المستحقة | 5. Outstanding assessments |
المبالغ المستحقة من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات | The amounts due from United Nations and other agencies in statement II are as follows in United States dollars |
الفوائد المتراكمة المستحقة من صندوق النقدية المشترك باليورو | Accrued interest from the euro cash pool |
استرداد الديون المستحقة للصندوق | Recovery of indebtedness to the Fund |
المبالغ المستحقة للدول الأعضاء | 1999 and 2000 2001 amounting to 4,367,691 were distributed to eligible Member States. |
الديون المستحقة للدول الأعضاء | Debt to Member States |
١٧ القروض المستحقة القبض | Loans receivable |
بيان إجمالي اﻻلتزامات المستحقة | STATEMENT OF TOTAL OUTSTANDING COMMITMENTS |
)ج( شامﻻ الفوائد المستحقة. | c Including interest due. |
اﻻشتراكات المقررة المستحقة الدفع | 6. Outstanding assessments |
٧ اﻷنصبة المقررة المستحقة | 7. Outstanding assessments as at |
رصيد اﻷنصبة المقررة المستحقة | 4. Balance due |
المستحقة على صناديق المشاريع | Long term Due from project funds |
المستحقة على صندوق اﻻدخار | Due from Provident Fund |
عدم تقييد الخصوم المستحقة | Omission to record accrued liabilities |
)د( رصيد اﻷنصبة المستحقة | (d) Balance due of assessments 109 216 788 |
.ثم سداد المبالغ المستحقة | You do your payment. |
٤١ وهناك فئة هامة ثالثة من الديون اﻷجنبية المستحقة على البلدان النامية، هي فئة الديون المستحقة للمؤسسات المتعددة اﻷطراف. | A third important class of foreign debt of developing countries is that owed to multilateral institutions. |
٣١ وقال إنه ما لم ترد في خلال ٣٠ يوما دفعات ضخمة من الاشتراكات المستحقة ستعجز المنظمة عن الاضطلاع بأي التزامات مالية جديدة. | Unless substantial payments of outstanding contributions were made within 30 days, the Organization would be unable to undertake any new financial commitments. |
ويشتمل هذا العبء على كل من الديون العامة (المستحقة على الحكومة) والديون الخارجية (المستحقة على البلد ككل لصالح جهات أجنبية). | This burden includes both public debt (owed by the government) and external dent (owed by the country as a whole to foreigners). |
بيانات بالنفقات المراجعة المستحقة الدفع من جانب الوكاﻻت المنفذة | Audited expenditure statements from executing agencies |
توسيع الفئات المستحقة لإعانات البطالة. | Expansion of the categories entitled to unemployment benefits. |
تحليل تواريخ التبرعات المستحقة القبض | Aging analysis of contributions receivable |
(ع) الفوائض المستحقة للدول الأعضاء | (p) Surplus due to Member States |
الاشتراكات المستحقة القبض غير المسددة | On the basis of United Nations policy, no provision is made for delays in collection. |
الملاحظة 9 التبرعات المستحقة القبض | Note 9 Voluntary contributions receivable |
٥ اﻻشتراكات المقررة المستحقة الدفع | 5. OUTSTANDING ASSESSMENTS 33 068 098 |
٤ اﻷنصبة المقررة المستحقة الدفع | 4. Outstanding assessments 10 212 215 12 192 488 22 404 703 |
٣١ إجمالي اﻻلتزامات المستحقة الدفع | TOTAL OUTSTANDING COMMITMENTS |
٤ رصيد اﻷنصبة المقررة المستحقة | 4. Balance of assessments due 627.5 90.9 718.4 |
دال صافي اﻻشتراكات المقررة المستحقة | D. Net due for assessments 173.2 23 619.9 23 793.1 |
الدفعات المسددة مبلغ القروض المستحقة | country number amount Repayments 1993 1991 |
شطب النقدية واﻷموال المستحقة والممتلكات | Write offs of cash receivable and property |
المﻻحظة ١٥ المبالغ المستحقة على الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المستحقة لها | Note Amounts due from to trust funds administered by UNDP |
تستطيع البلدان أن تعمل على خفض ديونها الوطنية من خلال تضييق عجز الموازنة أو تحقيق فائض أولي (التوازن المالي ناقص أقساط الفوائد على الديون المستحقة). | Countries can reduce their national debt by narrowing the budget deficit or achieving a primary surplus (the fiscal balance minus interest payments on outstanding debt). |
ألغينا 2.8 بلايين دولار من الديون المستحقة على البلدان الأفريقية. | We have cancelled 2.8 billion of debt owed by African countries. |
وسيجري تحصيل المبالغ المستحقة من الشركاء في أقرب وقت ممكن. | Collection of the amounts due from the partners would proceed as fast as possible. |
)أ( سداد الدول اﻷعضاء لمبالغ كبيرة من المتأخرات المستحقة عليها | (a) Substantial payment of arrears are made by Member States |
توسيع الفئات المستحقة للمشاركة في البرامج. | Expansion of the categories entitled to participate in programmes |
(ط) الحسابات المستحقة التحصيل غير ذلك | (i) Accounts receivable other |
(ﻫ) الحسابات المستحقة التحصيل غير ذلك | (e) Accounts receivable other |
ولم ترد الفائدة المستحقة على الوديعة. | The interest earned on the deposit had not been refunded. |
عمليات البحث ذات الصلة : المستحقة من - الفائدة المستحقة من - من الفائدة المستحقة - القروض المستحقة من - المبالغ المستحقة من - المبالغ المستحقة من - المبالغ المستحقة من - التكاليف المستحقة من - المدفوعات المستحقة من - الحسابات المستحقة المستحقة - من خلال - من خلال