ترجمة "المستحقة من خلال" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خلال - ترجمة : المستحقة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : المستحقة - ترجمة : خلال - ترجمة :
الكلمات الدالة : Owed Debts Outstanding Deserved During Within Minute Months Hour

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

١ اﻻسترداد من المرتبات والمكافآت المستحقة
1. Recovery from accrued salary and emoluments
المساهمات المستحقة القبض
Contributions receivable
الحسابات المستحقة الدفع
Accounts payable
٥ التقديرات المستحقة
5. Outstanding assessments
المبالغ المستحقة من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات
The amounts due from United Nations and other agencies in statement II are as follows in United States dollars
الفوائد المتراكمة المستحقة من صندوق النقدية المشترك باليورو
Accrued interest from the euro cash pool
استرداد الديون المستحقة للصندوق
Recovery of indebtedness to the Fund
المبالغ المستحقة للدول الأعضاء
1999 and 2000 2001 amounting to 4,367,691 were distributed to eligible Member States.
الديون المستحقة للدول الأعضاء
Debt to Member States
١٧ القروض المستحقة القبض
Loans receivable
بيان إجمالي اﻻلتزامات المستحقة
STATEMENT OF TOTAL OUTSTANDING COMMITMENTS
)ج( شامﻻ الفوائد المستحقة.
c Including interest due.
اﻻشتراكات المقررة المستحقة الدفع
6. Outstanding assessments
٧ اﻷنصبة المقررة المستحقة
7. Outstanding assessments as at
رصيد اﻷنصبة المقررة المستحقة
4. Balance due
المستحقة على صناديق المشاريع
Long term Due from project funds
المستحقة على صندوق اﻻدخار
Due from Provident Fund
عدم تقييد الخصوم المستحقة
Omission to record accrued liabilities
)د( رصيد اﻷنصبة المستحقة
(d) Balance due of assessments 109 216 788
.ثم سداد المبالغ المستحقة
You do your payment.
٤١ وهناك فئة هامة ثالثة من الديون اﻷجنبية المستحقة على البلدان النامية، هي فئة الديون المستحقة للمؤسسات المتعددة اﻷطراف.
A third important class of foreign debt of developing countries is that owed to multilateral institutions.
٣١ وقال إنه ما لم ترد في خلال ٣٠ يوما دفعات ضخمة من الاشتراكات المستحقة ستعجز المنظمة عن الاضطلاع بأي التزامات مالية جديدة.
Unless substantial payments of outstanding contributions were made within 30 days, the Organization would be unable to undertake any new financial commitments.
ويشتمل هذا العبء على كل من الديون العامة (المستحقة على الحكومة) والديون الخارجية (المستحقة على البلد ككل لصالح جهات أجنبية).
This burden includes both public debt (owed by the government) and external dent (owed by the country as a whole to foreigners).
بيانات بالنفقات المراجعة المستحقة الدفع من جانب الوكاﻻت المنفذة
Audited expenditure statements from executing agencies
توسيع الفئات المستحقة لإعانات البطالة.
Expansion of the categories entitled to unemployment benefits.
تحليل تواريخ التبرعات المستحقة القبض
Aging analysis of contributions receivable
(ع) الفوائض المستحقة للدول الأعضاء
(p) Surplus due to Member States
الاشتراكات المستحقة القبض غير المسددة
On the basis of United Nations policy, no provision is made for delays in collection.
الملاحظة 9 التبرعات المستحقة القبض
Note 9 Voluntary contributions receivable
٥ اﻻشتراكات المقررة المستحقة الدفع
5. OUTSTANDING ASSESSMENTS 33 068 098
٤ اﻷنصبة المقررة المستحقة الدفع
4. Outstanding assessments 10 212 215 12 192 488 22 404 703
٣١ إجمالي اﻻلتزامات المستحقة الدفع
TOTAL OUTSTANDING COMMITMENTS
٤ رصيد اﻷنصبة المقررة المستحقة
4. Balance of assessments due 627.5 90.9 718.4
دال صافي اﻻشتراكات المقررة المستحقة
D. Net due for assessments 173.2 23 619.9 23 793.1
الدفعات المسددة مبلغ القروض المستحقة
country number amount Repayments 1993 1991
شطب النقدية واﻷموال المستحقة والممتلكات
Write offs of cash receivable and property
المﻻحظة ١٥ المبالغ المستحقة على الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المستحقة لها
Note Amounts due from to trust funds administered by UNDP
تستطيع البلدان أن تعمل على خفض ديونها الوطنية من خلال تضييق عجز الموازنة أو تحقيق فائض أولي (التوازن المالي ناقص أقساط الفوائد على الديون المستحقة).
Countries can reduce their national debt by narrowing the budget deficit or achieving a primary surplus (the fiscal balance minus interest payments on outstanding debt).
ألغينا 2.8 بلايين دولار من الديون المستحقة على البلدان الأفريقية.
We have cancelled 2.8 billion of debt owed by African countries.
وسيجري تحصيل المبالغ المستحقة من الشركاء في أقرب وقت ممكن.
Collection of the amounts due from the partners would proceed as fast as possible.
)أ( سداد الدول اﻷعضاء لمبالغ كبيرة من المتأخرات المستحقة عليها
(a) Substantial payment of arrears are made by Member States
توسيع الفئات المستحقة للمشاركة في البرامج.
Expansion of the categories entitled to participate in programmes
(ط) الحسابات المستحقة التحصيل غير ذلك
(i) Accounts receivable other
(ﻫ) الحسابات المستحقة التحصيل غير ذلك
(e) Accounts receivable other
ولم ترد الفائدة المستحقة على الوديعة.
The interest earned on the deposit had not been refunded.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المستحقة من - الفائدة المستحقة من - من الفائدة المستحقة - القروض المستحقة من - المبالغ المستحقة من - المبالغ المستحقة من - المبالغ المستحقة من - التكاليف المستحقة من - المدفوعات المستحقة من - الحسابات المستحقة المستحقة - من خلال - من خلال