ترجمة "التكاليف المستحقة من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)ج( رصدت مخصصات بما يتجاوز الموارد على أساس المساهمات المستحقة القبض من الحكومات والبالغة ٥٥٦ ٥٢ دوﻻرا لتقاسم التكاليف. | (c) Allocations in excess of resources were issued on the basis of contributions receivable from Governments in the amount of 52,556 for cost sharing. |
١ اﻻسترداد من المرتبات والمكافآت المستحقة | 1. Recovery from accrued salary and emoluments |
المساهمات المستحقة القبض | Contributions receivable |
الحسابات المستحقة الدفع | Accounts payable |
٥ التقديرات المستحقة | 5. Outstanding assessments |
)د( ورصدت مخصصات بما يتجاوز الموارد على أساس المساهمات المستحقة القبض من الحكومات وقدرها ٠,٩ مليون دوﻻر لتقاسم التكاليف و ١,٦ مليون دوﻻر للصناديق اﻻستئمانية الفرعية. | (d) Allocation in excess of resources were issued on the basis of contributions receivable from Governments in the amounts of 0.9 million and 1.6 million for cost sharing and sub trust funds respectively. |
)د( تم رصد مخصصات بما يتجاوز الموارد على أساس المساهمات المستحقة القبض من الحكومات وقدرها ١٢,٤ مليون دوﻻر لتقاسم التكاليف و ٣,١ مﻻيين دوﻻر للصناديق اﻻستئمانية الفرعية. | (d) Allocations in excess of resources were issued on the basis of contributions receivable from Governments in the amounts of 12.4 million for cost sharing and 3.1 million for sub trust funds. |
المبالغ المستحقة من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات | The amounts due from United Nations and other agencies in statement II are as follows in United States dollars |
الفوائد المتراكمة المستحقة من صندوق النقدية المشترك باليورو | Accrued interest from the euro cash pool |
استرداد الديون المستحقة للصندوق | Recovery of indebtedness to the Fund |
المبالغ المستحقة للدول الأعضاء | 1999 and 2000 2001 amounting to 4,367,691 were distributed to eligible Member States. |
الديون المستحقة للدول الأعضاء | Debt to Member States |
١٧ القروض المستحقة القبض | Loans receivable |
بيان إجمالي اﻻلتزامات المستحقة | STATEMENT OF TOTAL OUTSTANDING COMMITMENTS |
)ج( شامﻻ الفوائد المستحقة. | c Including interest due. |
اﻻشتراكات المقررة المستحقة الدفع | 6. Outstanding assessments |
٧ اﻷنصبة المقررة المستحقة | 7. Outstanding assessments as at |
رصيد اﻷنصبة المقررة المستحقة | 4. Balance due |
المستحقة على صناديق المشاريع | Long term Due from project funds |
المستحقة على صندوق اﻻدخار | Due from Provident Fund |
عدم تقييد الخصوم المستحقة | Omission to record accrued liabilities |
)د( رصيد اﻷنصبة المستحقة | (d) Balance due of assessments 109 216 788 |
.ثم سداد المبالغ المستحقة | You do your payment. |
٤١ وهناك فئة هامة ثالثة من الديون اﻷجنبية المستحقة على البلدان النامية، هي فئة الديون المستحقة للمؤسسات المتعددة اﻷطراف. | A third important class of foreign debt of developing countries is that owed to multilateral institutions. |
ويشتمل هذا العبء على كل من الديون العامة (المستحقة على الحكومة) والديون الخارجية (المستحقة على البلد ككل لصالح جهات أجنبية). | This burden includes both public debt (owed by the government) and external dent (owed by the country as a whole to foreigners). |
بيانات بالنفقات المراجعة المستحقة الدفع من جانب الوكاﻻت المنفذة | Audited expenditure statements from executing agencies |
توسيع الفئات المستحقة لإعانات البطالة. | Expansion of the categories entitled to unemployment benefits. |
تحليل تواريخ التبرعات المستحقة القبض | Aging analysis of contributions receivable |
(ع) الفوائض المستحقة للدول الأعضاء | (p) Surplus due to Member States |
الاشتراكات المستحقة القبض غير المسددة | On the basis of United Nations policy, no provision is made for delays in collection. |
الملاحظة 9 التبرعات المستحقة القبض | Note 9 Voluntary contributions receivable |
٥ اﻻشتراكات المقررة المستحقة الدفع | 5. OUTSTANDING ASSESSMENTS 33 068 098 |
٤ اﻷنصبة المقررة المستحقة الدفع | 4. Outstanding assessments 10 212 215 12 192 488 22 404 703 |
٣١ إجمالي اﻻلتزامات المستحقة الدفع | TOTAL OUTSTANDING COMMITMENTS |
٤ رصيد اﻷنصبة المقررة المستحقة | 4. Balance of assessments due 627.5 90.9 718.4 |
دال صافي اﻻشتراكات المقررة المستحقة | D. Net due for assessments 173.2 23 619.9 23 793.1 |
الدفعات المسددة مبلغ القروض المستحقة | country number amount Repayments 1993 1991 |
شطب النقدية واﻷموال المستحقة والممتلكات | Write offs of cash receivable and property |
)ز( وتم رصد المخصصات بما يتجاوز الموارد على أساس المساهمات المستحقة القبض من الحكومات البالغة ٣ مﻻيين دوﻻر بالنسبة لترتيبات تقاسم التكاليف و ٦,٩ مليون دوﻻر بالنسبة للصناديق اﻻستئمانية الفرعية. | (g) Allocations in excess of resources were issued on the basis of contributions receivable from Governments in the amounts of .3 million and 6.9 million for cost sharing arrangements and sub trust funds respectively. |
المﻻحظة ١٥ المبالغ المستحقة على الصناديق اﻻستئمانية التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أو المستحقة لها | Note Amounts due from to trust funds administered by UNDP |
ألغينا 2.8 بلايين دولار من الديون المستحقة على البلدان الأفريقية. | We have cancelled 2.8 billion of debt owed by African countries. |
وسيجري تحصيل المبالغ المستحقة من الشركاء في أقرب وقت ممكن. | Collection of the amounts due from the partners would proceed as fast as possible. |
)أ( سداد الدول اﻷعضاء لمبالغ كبيرة من المتأخرات المستحقة عليها | (a) Substantial payment of arrears are made by Member States |
52 تدعو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المتأخرة حاليا عن دفع مساهماتها إلى الأمم المتحدة بموجب الترتيبات القائمة لتقاسم التكاليف إلى اتخاذ خطوات لضمان التسديد العاجل للمبالغ المستحقة | 52. Invites those organizations of the United Nations system which are currently in arrears with their contributions to the United Nations under the present cost sharing arrangements to take steps to ensure prompt payment of the outstanding sums |
توسيع الفئات المستحقة للمشاركة في البرامج. | Expansion of the categories entitled to participate in programmes |
عمليات البحث ذات الصلة : التكاليف المستحقة - التكاليف المستحقة - التكاليف المستحقة - التكاليف المستحقة - التكاليف المستحقة - المستحقة من - من التكاليف - التكاليف من - الفائدة المستحقة من - من الفائدة المستحقة - المستحقة من خلال - القروض المستحقة من