ترجمة "المساواة في الأجور الفعل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

الفعل - ترجمة : في - ترجمة :
In

الفعل - ترجمة : الأجور - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : المساواة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتضاءلت الفجوة القائمة بين الأجور في المؤسسات التي طبقت مبدأ المساواة في الأجور بمقتضى إطار السياسات.
The wage gap within organizations that have implemented pay equity under the policy framework has been reduced for those organizations.
9 1 4 الحق في المساواة في الأجور والاستحقاقات المصروفة مقابل نفس العمل والحق في المساواة في المرتبات
9.1.4 The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value
وتم تنفيذ شرط المساواة في الأجور تنفيذا كاملا ، وفقا للاتفاق الأصلي.
Pay equity has been fully implemented as per the original agreement.
(أ) الطرائق المعمول بها لتحديد معدلات الأجور والكيفية التي يتحقق بها تعزيز تطبيق مبدأ المساواة في الأجور وكفالته في هذا الصدد.
the methods in operation for determining rates of remuneration and the manner in which the application of the principle of equal remuneration is promoted and ensured in this respect.
اتفاقية المساواة في الأجور، 1951 (رقم 100)، التي صدقت عليها 162 دولة عضوا
Equal Remuneration Convention, 1951 (No. 100), which has been ratified by 162 member states
وبوسع 'الدراسة السريعة أن ت زيد من الدعم المقدم لمسألة عرض سياسات الأجور على لجنة المساواة في المعاملة، وهذا من شأنه أن ي فضي، بالتالي، إلى تعزيز تدابير السياسة الرامية إلى تحقيق المساواة في الأجور
The quick scan can increase support for submitting pay policies to the CGB and thus enhance policy measures aimed at equal pay Biannual investigation by the Labour Inspectorate into pay discrepancies between men and women, ethnically Dutch and ethnic minority employees, full time and part time employees, and employees with permanent and temporary employment contracts Information supply.
اتفاقية المساواة في الأجور، 1951 (رقم 100)، صادقت عليها بتاريخ 20 حزيران يونيه 1962
Measures relating to occupational safety and occupational health All the relevant laws emphasize the importance of protecting the occupational safety and health of male and female workers and of leaving women free to choose the employment best suited to them, without preventing them from undertaking difficult or hazardous work, if they so wish.
254 اختارت حكومة ساسكاتشوان تطبيق مبدأ المساواة في الأجور في عام 1997 من خلال نموذج لإطار السياسة العامة.
The Government of Saskatchewan chose to implement pay equity in 1997 through a policy framework model.
(د) الأنشطة التعويضية والعملية للجنة الاستشارية المعنية بالعمل، بقدر ما تكون ذات علاقة بمسائل المساواة في الأجور.
the make up and practical activities of the Labour Advisory Committee, in so far as they bear on issues of equal remuneration.
شن حملات متواصلة للتحرك النقابي من أجل القضاء على التمييز القائم على الجنس وعدم المساواة في الأجور.
Continuing campaigns of the union movement to eliminate gender discrimination and pay inequity.
وقد صدر قانون المساواة في الأجور في برينس إدوارد آيلاند، في عام 1988 واقتصر تطبيقه على العاملين في المرافق الحكومية.
The PEI Pay Equity Act was proclaimed in 1988 and was limited to public sector employers.
في إطار منحة مقدمة من وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، ستقوم لجنة المساواة في المعاملة بوضع برنامج حاسوبي لتحليل ن ظم الأجور.
With the aid of a grant from the Ministry of Social Affairs and Employment the Equal Treatment Commission (CGB) is to develop a software programme to analyse pay systems.
وكانت القضية المطروحة أمام المحكمة العليا الكندية هي ما إذا كانت حكومة نيوفاوندلاند، بتأجيلها مدفوعات المساواة في الأجور، قد انتهكت حقوق المساواة التي تنص عليها المادة 15 من الميثاق.
At issue before the Supreme Court of Canada was whether the Newfoundland government, by postponing pay equity payments, was violating equality rights of section 15 of the Charter.
ومنذ تنفيذ قانون الإنصاف في الأجور، أ حرز تقدم في سد الفجوة في الأجور.
Since the implementation of the Pay Equity Act, progress has been made in closing the gap in salaries.
(الأجور السخيفة في (أمريكا
For a small fee in America
الأجور
(c) Wages
فالاتفاقية لا تغطي الأجور الابتدائية لقاء نفس النوع من العمل وإنما هي تشترط المساواة في الأجر لقاء أنواع مختلفة من الأعمال المتساوية القيمة.
The Convention did not cover only starting wages for the same type of work, but required equality of remuneration for different types of work which are of equal value.
507 إن الفرق في الأجور بين الرجل والمرأة في برينس إدوارد آيلاند أقل من نظيره في جميع المقاطعات في كندا، وذلك يعود إلى أسباب متعددة، منها عدد العاملين المشمولين بمبادرات المساواة في الأجور في القطاع العام على المستوى الفيدرالي أو على مستوى المقاطعة.
PEI has the lowest male female wage gap in Canada for several reasons, one of which is the number of workers who are covered by federal or provincial public sector pay equity initiatives.
وتعو ض عن الفارق في الأجور.
The difference in wages shall be compensated.
(9) ومع علم اللجنة بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لكفالة المساواة بين الرجال والنساء، فإنها تلاحظ استمرار وجود فوارق بين الجنسين في مجال الأجور.
(9) While aware of the efforts made by the State party to guarantee equality between men and women, the Committee observes that there are still sex related differences in rates of pay.
المبالغة في رد الفعل
Overacting.
126 ومع ذلك، ي لاحظ أن المناصب التي ت دفع عنها أعلى الأجور لا تتوفر للرجال والنساء على قدم المساواة وحسب نفس الشروط.
However, the better paid positions are not equally available to men and women under the same conditions.
تحديد الأجور.
Determination of wages.
وفي مجالات العمل والرعاية والدخل يتلخص هذا في تنفيذ المساواة في الأجور وتحسين نوعية عمل المرأة وموقف المضطلعات بالمشاريع من النساء فيما يتصل بالحمل والولادة والتبني.
In the areas of work, care and income, this boils down to enforcing equal pay and improving the quality of women's work and the position of female entrepreneurs in relation to pregnancy, childbirth and adoption.
الفعل
Action
الفعل
Verb
الفعل
Verb
ومنذ حزيران يونيه 2005، أصدرت هذه اللجنة تقارير عن تمويل المنظمات التي تعمل من أجل تحقيق المساواة للمرأة، والتحليلات التي تتناول الجنسين والمساواة في الأجور.
A Parliamentary Standing Committee on the Status of Women was established in 2004. As of June 2005, the Committee has released reports on funding of women's equality seeking organizations, gender based analysis and pay equity.
أما الأجور في الصين فهي أكثر انخفاضا ، حيث لا تتجاوز 4 من متوسط الأجور الألمانية.
Chinese wages are even lower, at just 4 of the western German average.
539 وتم عبر التفاوض تحديد تاريخ تنفيذ اتفاق المساواة في الأجور، ولكن أ صدر لاحقا ، في عام 1991، تشريع يرجئ البدء بالتنفيذ من عام 1988 إلى عام 1991.
The implementation dates for the Pay Equity Agreements were also agreed through negotiation, but subsequently, in 1991, legislation was enacted to delay the start of the implementation from 1988 to 1991.
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين
Gender wage gaps
الرخيصة. وفي نصف الأجور ، في الواقع .
At half wages, in fact.
تحر كات الأجور الدنيا
Movements in minimum wages
فقد ترتفع الأجور الاسمية في حين تظل الأجور الحقيقية راكدة، ويرجع هذا إلى ارتفاع معدل التضخم.
Nominal wages may increase, while real wages stagnate, owing to higher inflation.
28 السيدة تان سألت ما هو ما كانت حكومة لبنان الجديدة مستعدة لعمله لتحسين حالة المرأة الريفية، بما في ذلك تحقيق المساواة في الأجور وفي تلقي الاستحقاقات الاجتماعية.
Ms. Tan asked what the new Government of Lebanon was willing to do to improve the situation of rural women, including achieving equality in wages and the receipt of social benefits.
خصائص الفعل
Action Properties
رد الفعل
Diffusion
162 في شباط فبراير 2002، أعدت فرقة عمل مستقلة معنية بالمساواة في الأجور تقريرا بعنوان القضاء على التفاوت في الأجور.
In February 2002, an independent task force on pay equity created a report entitled Working Through the Wage Gap.
وبالإضافة إلى التفرقة القائمة على نوع الجنس في بعض المهن وأماكن العمل، فإن عدم المساواة في الأجور لا يزال يشكل مشكلة قائمة في البلدان الصناعية وفي القطاعات الرسمية بالبلدان النامية.
In addition to gender based segregation in some occupations and workplaces, pay inequity remains a persistent problem in industrialized countries and in the formal sectors of developing countries.
باء الفوارق في الأجور بين النساء والرجال
Wage gaps between women and men
الخوف كان ردة الفعل العقلانية الوحيدة، ردة الفعل اﻹنسانية الوحيدة.
Fear was the only sane response, the only human response.
وأد ى قانون التقشف في القطاع العام، الذي استحدث في عام 1991 لتفادي كارثة مالية، إلى تأجيل الزيادة اللازمة لتحقيق المساواة في الأجور وإلغاء الالتزام بدفع متأخرات الفترة من 1988 إلى 1991.
The Public Sector Restraint Act, introduced in 1991 to avert a financial disaster, had the effect of postponing the commencement of the pay equity increase and eliminated the obligation to pay the 1988 to 1991 arrears.
تحديد الأجور وتقييم العمل.
Wage determination and job evaluation.
ويتيح الفصل التاسع من القانون لأرباب العمل أن يطلبوا من لجنة الإنصاف في الأجور الموافقة، بشروط معينة، على خطة للإنصاف في الأجور أو لتنسيب الأجور تم إكمالها قبل اعتماد القانون المذكور.
Under Chapter IX of the Act, employers can ask the Commission de l'équité salariale to approve, under certain conditions, a pay equity or salary relativity plan completed before the adoption of the Act.
وسوف يشار إلى الفعل الأساسي أو الإغفال على أنهما الفعل الرئيسي.
The first act or omission will be referred to as the primary act.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المساواة في الأجور - المساواة في الأجور - المساواة في الأجور - المساواة في الأجور - المساواة في الأجور - المساواة في الأجور - المساواة في الأجور - المساواة في الأجور - عدم المساواة في الأجور - المساواة في الأجور مطالبة - تشريعات المساواة في الأجور - اتفاقية المساواة في الأجور - المساواة في الأجور التوجيه - في الأجور