ترجمة "العيوب الناشئة عن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الناشئة - ترجمة : عن - ترجمة : العيوب الناشئة عن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التخلي عن العواقب ، التخلي عن الإخفاقات و التغاضي عن العيوب.
let go of outcomes, let go of failures, and let go of imperfections.
(ب) العيوب
b. Cons
وكانت أغلب العيوب ناتجة عن الافتقار إلى الكفاءة التنظيمية.
The majority of shortcomings resulted from organizational ineptitude.
هذا فضلا عن ضرورة إصلاح العيوب التي تحيط بإدارة منطقة اليورو.
The flaws in eurozone governance will have to be fixed.
افحص القرص من العيوب
Check disc for defects
مخاوف فيه بعض العيوب,
Concerns I have a few.
إذا العيوب هي المفتاح.
So the flaws are the key.
التوصيات الناشئة عن هذا التقييم
Recommendations arising from this evaluation
كما كشفت الأنفلونزا عن بعض العيوب الأساسية الأخرى التي تعاني منها المكسيك.
The flu also revealed some of Mexico s other fundamental flaws.
ومن بين هذه العيوب مايلي
Among the shortcomings
نحن نتقدم ونحاول تلافى العيوب
We progress and mature by fault.
ثانيا المواضيع العامة الناشئة عن القضايا
Previously, a cement cartel had been fined EUR 10,000,000.
المسائل الناشئة عن بدء نفاذ اﻻتفاقية
B. Matters arising from the entry into force of the
نعم، كان فيه العديد من العيوب.
Yes, it has plenty of faults.
ويشير التآزر إلى المنفعة الناشئة عن التفاعل.
Synergy refers to benefit resulting from mutual interaction.
تمويل اﻷنشطة الناشئة عن قرار مجلس اﻷمن
FINANCING OF THE ACTIVITIES ARISING FROM SECURITY COUNCIL
المسائل الناشئة عن quot خطة للسﻻم quot
Issues arising from quot An Agenda for Peace quot
باء المسائل الناشئة عن بدء نفاذ اﻻتفاقية
B. Matters arising from the entry into force
ولكن النظام الجديد لا يخلو من العيوب.
But the new regime is not without defects.
والهدف من عملية الفحص هو تحديد العيوب.
The goal of the inspection is to identify defects.
النفقات الإضافية الناشئة عن التضخم وتقلب أسعار العملات
Additional expenditures deriving from inflation and currency fluctuations
ألف الولايات الناشئة عن توافق آراء ساو باولو
Several mandates adopted in the São Paulo Consensus (SPC) have general as well as specific implications for UNCTAD technical cooperation.
المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus
المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
Draft resolution XX Problems arising from the accumulation of conventional ammunition stockpiles in surplus
ثالثا المسائل الناشئة عن العمليات الميدانية (الكبيرة والصغيرة)
Some partners procured goods without proper competitive bidding, others could not provide documentation to support the actual cost of the goods procured although substantial amounts were charged to UNHCR.
سابعا بحث قضايا الامتثال الناشئة عن تقرير البيانات
Consideration of compliance issues arising out of the data report
جيم المسائل الناشئة عن quot خطة للسﻻم quot
C. ISSUES ARISING FROM AN AGENDA FOR PEACE
ثالثا القضايا الناشئة عن quot خطة للسﻻم quot
III. ISSUES ARISING FROM quot AN AGENDA FOR PEACE quot
وترد أدناه النتائج والتوصيات الناشئة عن ذلك اﻻستعراض.
The findings and recommendations of that review are given below.
المسائل الناشئة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة
MATTERS ARISING FROM THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON ENVIRONMENT
ثانيا ـ المهام الناشئة عن القرارات ذات الصلة
II. TASKS ARISING FROM THE RELEVANT RESOLUTIONS
تمول اﻷنشطة الناشئة عن ازدياد حجم العمل، المتصل
Activities arising from the increased volume of work
تدابير تشمل النفايات الناشئة عن الزراعة وتربية المواشي
Measures covering wastes from farming and livestock raising
من الناشئة من هذا ويأتي الناجمة عن ذلك.
From the arising of this comes the arising of that.
وأي من هذه العيوب يكفي كعائق ضخم في زمن ارتفاع الشعوبية، فما بالك بالتركيبة المهلكة المؤلفة من كل هذه العيوب.
Any one of these would be a handicap at a time of rising populism, but the combination of all three is lethal.
ومن بين التأثيرات الناجمة عن الملوثات العضوية الثابتة العيوب الخلقية، والسرطانات، واختلال النظام المناعي والنظام الإنسالي.
The effects of POPs exposure include birth defects, cancers, and dysfunctional immune and reproductive systems.
مخاوف فيه بعض العيوب, ربما يجب ان نواجهها
Concerns I have a few. It's got some flaws we may just face it.
ولكن لا تخلو هذه التقنية من بعض العيوب.
But this technique has also its shortcomings.
ينبغي عدم تشغيل التطبيقات ذات العيوب الأمنية المعروفة.
Applications with known security flaws should not be run.
وترى هذه العيوب في أجسام جميع المخلوقات المجسدة.
These faults are seen in the bodies of all embodied creatures.
وأحد هذه العيوب أن لكل مجتمع بصمة بيئية
One of them is that every society has an ecological footprint.
الرب أعلم، لقد كان فيه الكثير من العيوب
God knows there was plenty wrong with Walter Younger.
فثمة كثير من العيوب ببعض الأمور التي نريدها
And there's a lot wrong in some of the things we want.
وإذ تسلم بالتحديات والفرص الناشئة عن العولمة والاعتماد المتبادل،
Recognizing the challenges and opportunities of globalization and interdependence,
ألف الولايات الناشئة عن توافق آراء ساو باولو 5
Mandates contained in the São Paulo Consensus 4

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإبلاغ عن العيوب - بحث عن العيوب - المسؤولية عن العيوب - التعويض عن العيوب - المسؤولية عن العيوب - منافع الناشئة عن - الفائدة الناشئة عن - التحديات الناشئة عن - الفرص الناشئة عن - النفقات الناشئة عن - متطلبات الناشئة عن - النزاعات الناشئة عن - التكاليف الناشئة عن - المطالبات الناشئة عن