ترجمة "المسؤولية الضريبية الحالية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية الضريبية الحالية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسوف تدمج التدابير الضريبية الحالية، التي تتعلق بالأطفال، في قانون رعاية الطفل هذا.
The existing tax measures for childcare will be incorporated into the Childcare Act.
لا يجوز لنا أن نحمل الأفغان وحدهم المسؤولية عن الأوضاع الحالية.
Afghans themselves are not solely to blame for this state of affairs.
وكان هناك شعور بالحاجة إلى تحليل الاتفاقية الضريبية النموذجية الحالية للأمم المتحدة واقتراح أية تعديلات ملائمة.
The need was felt to analyse the current United Nations Model Tax Convention and propose any amendments deemed opportune.
ولكن الاتفاق لا يقضى إلا بالإبقاء على المعدلات الضريبية الحالية، وهذا يعني أن دافعي الضرائب لا يعتبرونه خفضا للضريبة.
But the agreement only maintains the existing tax rates, so taxpayers do not see it as a tax cut.
إن المسؤولية المركزية للدول اﻷعضاء في هذا الصدد تتمثل في تصحيح المشاكل المالية الحالية للمنظمة.
The central responsibility of Member States in this respect is to set to rights the Organization apos s current financial problems.
وتقع المسؤولية عن عذابات ليبيا الحالية إلى حد كبير على عاتق الحكومة المؤقتة التي قادت الانتفاضة.
The blame for Libya s current travails rests largely with the interim government that led the uprising.
ولعل الأمر الأكثر أهمية هو أن السياسات الضريبية الحالية التي تعزز التمثيل المفرط للنساء في العمل بعقود مؤقتة لابد أن تتغير.
More important, current tax policies that reinforce women s over representation in temporary contract work should be changed.
إيطاليا والانتخابات الضريبية
Italy s Taxing Election
إصلاح الأنظمة الضريبية
Reforming tax systems
عندما أكبر الإعفاءات الضريبية و أدنى المعدلات الضريبية تكون لمصلحة أغنى الأغنياء،
That's why our existing policies are so upside down.
وهذه فكرة قد تنجح على الصعيد السياسي فبوسعنا أن نسمح لدافعي الضرائب بالاحتفاظ بكل النفقات الضريبية الحالية، ونحد في الوقت نفسه من المبلغ الإجمالي الذي يستطيع به كل دافع ضرائب خفض التزاماته الضريبية على هذا النحو.
So here is an idea that might work politically Let taxpayers keep all of the current tax expenditures, but limit the total amount by which each taxpayer can reduce his or her tax liability in this way.
ولكن ما هي الدروس التي نستطيع استخلاصها من فشل الشركات التركية في إيران يلقي البعض المسؤولية على البنية الأساسية المروعة وارتفاع الرسوم الضريبية على الطرق.
What lessons can be drawn from the failure of Turkish businesses in Iran? Some blame appalling infrastructure and high road taxes.
كما أن ذلك قد يؤدي الى تجاوز المسؤولية لحدودها الحالية التي يعترف بها القانون الدولي أو اﻻتفاقيات النافذة.
Moreover, it extended potential liability far beyond that currently recognized by international law or any existing convention.
وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية.
Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues.
كما ذكر أعلاه ، النفقات الرأسمالية ، أو إنشاء أساس إضافة إلى الأصول أو الممتلكات ، والتي عدلت مرة واحدة ، وسوف تحديد المسؤولية الضريبية في حالة بيع أو نقل.
Further to the above, CAPEX creates or adds basis to the asset or property, which once adjusted, will determine tax liability in the event of sale or transfer.
والواقع أن الاستراتيجية الحالية القائمة على تبادل الحلوى في مقابل السلوك الطيب تشجع على ممارسة اللعبة ويخفف من المسؤولية.
And the current strategy of exchanging goodies for good behavior encourages game playing and dilutes responsibility.
التعاون الدولي في المسائل الضريبية
(b) Report of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its thirty second session (A 60 38 (Part I))
1996 نظام العدالة الضريبية، حلب.
1996 Fair Taxation System, Aleppo.
وتهدف ميزانية أوباما المقترحة أيضا إلى زيادة الضرائب على الشركات، وإنهاء العطلة الضريبية على الرواتب الحالية، بفرض 2 ضريبة إضافية على كل من يتقاضى راتبا.
His budget would also increase taxes on corporations, and would end the current payroll tax holiday, imposing an additional 2 tax on all wage earners.
ولقد بات من الواضح أن الجمهوريين في مجلس النواب سوف يرفضون بثبات التصويت لصالح أي زيادة في المعدلات الضريبية أثناء الدورة الحالية للكونجرس المنتهية ولايته.
It has become clear that the House Republicans will steadfastly refuse to vote for any increases in tax rates during the current lame duck congressional session.
فإذا مال الرأي العام نحو تحميل إصلاحات السوق المبكرة المسؤولية عن الأزمة الحالية، فقد تتخذ الدروس الخاصة بالسياسات الاتجاه الخطأ.
If public opinion blames earlier market reforms for the current crisis, the policy lessons may go off in the wrong direction.
إن تحديد سقف للتخفيضات الضريبية المشتقة من النفقات الضريبية التي تعادل 2 من إجمالي الدخل المعدل للفرد كفيل بتحقيق إيرادات تتجاوز 200 مليار دولار في عام 2013 إذا تم تطبيقه على كل الخصومات الحالية والاستثناءات للفائدة على السندات البلدية والتأمين الصحي المدفوع للموظفين.
A cap on the tax reductions derived from tax expenditures that is equal to 2 of each individual s adjusted gross income would raise more than 200 billion in 2013 if applied to all of the current deductions and to the exclusions for municipal bond interest and employer paid health insurance.
لذا فبدلا من تمويل مؤسسات الاتحاد الأوروبي من خلال اقتطاع مساهمات أكبر من القواعد الضريبية الحالية، فإنهم يسعون إلى الحصول على الإجماع على مصدر جديد للإيرادات.
So, rather than finance the European Union s institutions through greater contributions from existing tax bases, they are seeking a consensus for new revenue sources.
(90) وفي كانون الثاني يناير 2004، نشرت المنظمة مشروع مناقشة حول ما إذا كانت قواعد المعاهدات الضريبية الحالية لفرض ضريبة على الأرباح التجارية ملائمة للتجارة الالكترونية.
In January 2004, the OECD released a discussion draft on whether the current tax treaty rules for taxing business profits are appropriate for e commerce.
وبالتالي ي توقع من الشركات عبر الوطنية أن تمتثل للقوانين الضريبية للبلدان وأن تفي بالتزاماتها الضريبية بح سن نية.
TNCs are thus expected to abide by a country's tax law and to meet their tax obligations in good faith. Corporate responsibility in this regard could, for
الإعفاءات الضريبية الممنوحة للأسر ذات الأطفال
Tax exemptions for families with children
ونشر أبحاثا عن المحاسبة والمسائل الضريبية.
Has published papers on accounting and taxation issues.
8 التعاون الدولي في المسائل الضريبية
Advancement of women
(ح) التعاون الدولي في المسائل الضريبية
Ireland
)أ( البلدان التي ستستخدم معدلاتها الضريبية
(a) Countries whose tax rates would be used
المستردات الضريبية المعلقة منذ أمد طويل
Investments Long outstanding tax refunds
معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة(
the standard of liability (strict liability was favoured)
وإذا كان الغرب راغبا الآن في تحميل البلدان الآسيوية المسؤولية عن المشاركة في تقييد المصادر الجديدة للانبعاثات الغازية المسببة للانحباس الحراري، فلابد وأن يبدأ أولا بتحميل نفسه المسؤولية عن المخزون القديم والانبعاثات الحالية.
If the West now wants to hold Asian countries responsible for restraining new sources of greenhouse gas emissions, it must first hold itself accountable for its old stock and current emissions.
وهؤلاء الأعضاء يعينهم الأمين العام، بعد إخطار المجلس، لفترة عضوية مدتها أربع سنوات، وي ختارون من ميداني السياسة الضريبية والإدارة الضريبية، ويعكس تعيينهم توزيعا جغرافيا عادلا يمثل النظم الضريبية المختلفة.
The members, who are appointed by the Secretary General, after notification of the Council, for a term of four years, are drawn from the fields of tax policy and tax administration and their appointment reflects an adequate equitable geographical distribution, representing different tax systems.
() لاتفيا (المسؤولية الجنائية) والمكسيك (المسؤولية بصورة عامة).
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general).
المسؤولية
Reporting
المسؤولية
Responsibility
المسؤولية
Responsible
وتؤكد الجمعية مجددا على المسؤولية الحالية لﻷمم المتحدة فيما يتعلق بقضية فلسطين إلى أن يتم حلها من جميع جوانبها وفقا للشرعية الدولية.
The Assembly reaffirms the ongoing responsibility of the United Nations with respect to the question of Palestine until it is resolved in all its aspects in accordance with international legitimacy.
رابعا، أكدت ضرورة أن تستند مبادئ المسؤولية أساسا على المسؤولية المدنية وأن يفرض نظام المسؤولية بالتالي المسؤولية على القائم بالتشغيل.
Thirdly, the Nordic countries also supported the view that damage to the environment per se was actionable and required prompt and adequate compensation.
وهذا يعني الاعتراض على أي تمديد لتخفيضات بوش الضريبية، ثم العمل على استنان قانون التخفيضات الضريبية الذي يقترحه أوباما.
That means vetoing any extension of the Bush era tax cuts, and then working to enact the Obama tax cuts.
عضو الوفد التركي في مفاوضات المعاهدات الضريبية.
Member of the Turkish delegation for tax treaty negotiation.
وهم يقومون بمنح الاعفاءات الضريبية بكل أنواعها.
They hand out all kinds of business tax breaks.
وبالاتفاق على استمرار المعدلات الضريبية الحالية لعامين فقط، فإن هذه الحزمة الضريبية تعمل على خفضالدين الوطني المتوقع بنهاية العقد (نسبة إلى ما كان ليبلغه هذا الدين في ظل ميزانية أوباما) بنحو 2 تريليون دولار أو ما يقرب من 10 من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2020.
By agreeing to limit the current tax rates for just two years, the tax package reduces the projected national debt at the end of the decade (relative to what it would have been with the Obama budget) by some 2 trillion or nearly 10 of GDP in 2020.
في ظل النشاط المتصاعد بصورة دورية في أوروبا، فلابد وأن تبدأ العائدات الضريبية في الارتفاع حتى بدون رفع الرسوم الضريبية.
With Europe in a cyclical upswing, tax revenues should start rising even without higher tax rates, so why risk strangling the continent s nascent recovery in the cradle?

 

عمليات البحث ذات الصلة : المسؤولية الضريبية - المسؤولية الضريبية - السنة الضريبية الحالية - الخسائر الضريبية الحالية - الالتزامات الضريبية الحالية - الأصول الضريبية الحالية - المسؤولية الضريبية الاتحادية - محدودة المسؤولية الضريبية - المسؤولية الضريبية المؤجلة - المسؤولية الضريبية شاملة - المسؤولية الضريبية الخاصة بك - المنافسة الضريبية - التدابير الضريبية - الميزة الضريبية