ترجمة "المسؤولية أو حساب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حساب - ترجمة : حساب - ترجمة : حساب - ترجمة : أو - ترجمة : حساب - ترجمة : حساب - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : أو - ترجمة : المسؤولية - ترجمة : المسؤولية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يمكنك استخدام حساب لـجوجل أو فيس بوك أو حساب لأكاديمية خان | You can use a Google account, a Facebook account or a Khan Academy account. |
ربما في بعض الترتيب هو يشابه قليلا حساب الضمان حيث وضعت الأرض في حساب الضمان والشريك المحلي يتحمل المسؤولية عن ذلك. | Perhaps even in some arrangement that's a little bit like an escrow account, where you put land in the escrow account and the partner nation takes responsibility for it. |
المسؤولية عن السلوك المتعمد أو اللامبالي | Liability for intentional or reckless behaviour |
وهذه المسؤولية قد تكون جنائية أو مدنية أو إدارية. | Such liability may be criminal, civil or administrative. |
53 وذكرت سبع وثلاثون دولة() أنها أرست المسؤولية الجنائية بالنسبة للهيئات الاعتبارية، إما باعتبارها الشكل الوحيد من المسؤولية (تسع دول) أو بالإضافة إلى أي من شكلي المسؤولية المدنية أو الإدارية (أو كليهما). | Thirty seven States reported having established criminal liability of legal persons, either as the only form of liability (nine States) or together with civil or administrative forms of liability (or both). |
وأشد مخاوفي هي القوة دون حساب أو عقاب | What I fear most is power with impunity. |
9 2 تقيد الإيرادات المتأتية من الاستثمارات كرصيد في حساب الإيرادات المتنوعة أو حسبما تنص عليه القواعد المتعلقة بكل صندوق أو حساب. | 9.2 Income derived from investments shall be credited to miscellaneous income or as provided in the rules relating to each fund or account. |
9 2 تقيد الإيرادات المتأتية من الاستثمارات كرصيد في حساب الإيرادات المتنوعة أو حسبما تنص عليه القواعد المتعلقة بكل صندوق أو حساب. | 9.2 Income derived from investments shall be credited to miscellaneous income or as provided in the rules relating to each fund or account. |
2 ينبغي أن تشمل هذه التدابير فرض المسؤولية على المشغل أو، حسب الاقتضاء، على شخص أو كيان آخر. وينبغي ألا تتطلب هذه المسؤولية إثبات وقوع خطأ. وتكون أي شروط أو قيود أو استثناءات ترد على هذه المسؤولية متفقة مع مشروع المبدأ 3. | 2. These measures should include the imposition of liability on the operator or, where appropriate, other person or entity. Such liability should not require proof of fault. Any conditions, limitations or exceptions to such liability shall be consistent with draft principle 3. |
والتنمية المستدامة ﻻ تتحقق على حساب جماعات أخرى أو على حساب اﻷجيال المقبلة وﻻ تستقيم بتهديد اﻷنواع اﻷخرى. | Sustainable development will not be achieved at the expense of other groups or of future generations, nor will it threaten the survival of other species. |
ولا تضمن زيادة التنسيق في حد ذاتها تحقيق السيطرة أو المسؤولية أو المساءلة. | Further coordination does not in itself ensure ownership, responsibility or accountability. |
صعوبة إثبات المسؤولية أو الذنب فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي | The difficulty of establishing responsibility or guilt with regard to crimes of sexual violence |
صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي | (b) That it would also convene a panel on the theme Lessons learned from the recent earthquake tsunami Indian Ocean disaster . |
وات خذت إجراءات لقص أثر المسروقات أو لتحديد المسؤولية عن الخسارة. | Action has been initiated to trace the items or establish responsibility for the loss. |
وكانت النتيجة أن مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تحمل القسط اﻷكبر من المسؤولية في حساب تكاليف الدعم هذه في عام ١٩٩٢. | Consequently, UNDP headquarters assumed the main responsibility for calculating these support costs in 1992. |
فقال ، آه ، حسنا حسنا ، ااه ,, التاريخ ااه أو .. ، حساب التفاضل والتكامل ، | And he goes, Ahh, okay okay, eehto, World History, ehh, Calculus, |
33 صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي | The difficulty of establishing guilt and or responsibility with regard to crimes of sexual violence |
34 صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي | The difficulty of establishing guilt and or responsibility with regard to crimes of sexual violence |
وﻻ يمكننا أن نخاطر بأن نرتبط، حاليا أو مستقبﻻ، بفقدان الهيبة أو انعدام المسؤولية أو العجز أو حتى حب القتال. | We cannot run the risk of being associated now and in the future with loss of prestige, irresponsibility, incompetence or even belligerence. |
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك . | This is Our gift , ( We said to him ) , so bestow freely or withhold without reckoning . |
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك . | This is Our bestowal you may therefore bestow favours or withhold them you will not be questioned . |
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك . | ' This is Our gift bestow or withhold without reckoning . ' |
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك . | This is Our gift , SO bestow thou or withhold , without rendering an account . |
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك . | Saying of Allah to Sulaiman ( Solomon ) This is Our gift , so spend you or withhold , no account will be asked . |
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك . | This is Our gift so give generously , or withhold without account . |
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك . | This is Our bestowal . So give or withhold as you wish without account . |
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك . | ( Saying ) This is Our gift , so bestow thou , or withhold , without reckoning . |
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك . | This is Our bounty so withhold or bestow without any reckoning . |
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك . | ' This is Our gift , give or withhold without reckoning ' |
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك . | We said , This is Our gift , so grant or withhold without account . |
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك . | We told him , This is Our gift to you so give them away free or keep them as you like . |
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك . | This is Our free gift , therefore give freely or withhold , without reckoning . |
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك . | We said This is Our gift , so give or withhold as you wish without reckoning . |
وقلنا له هذا عطاؤنا فامنن أعط منه من شئت أو أمسك عن الإعطاء بغير حساب أي لا حساب عليك في ذلك . | Such are Our Bounties whether thou bestow them ( on others ) or withhold them , no account will be asked . |
و حساب تعنى حساب ايضا بالأردية | Fi Hisab, 'Hisab' means 'calculation' in Hindi or Urdu so this is calculation. |
لذلك فمن الضروري الحصول على صفحة على الفيسبوك أو حساب على تويتر | That's why it's so appealing to have a Facebook page or a Twitter feed so many automatic listeners. |
مثل حينما يحاول الديموقراطيون الحصول على النفع على حساب الجمهوريون أو العكس | It's like Democrats trying to gain an advantage over Republicans, or Republicans trying to gain an advantage over Democrats. |
معيار المسؤولية )المسؤولية الدقيقة هي المفضلة( | the standard of liability (strict liability was favoured) |
ولكي تمار س المسؤولية بفعالية فلا يجوز تفويضها إلى أجهزة أو دول أخرى. | If responsibility is to be exercised effectively, it cannot be delegated to machines or other countries. |
2005 3 صعوبة إثبات المسؤولية أو الج رم فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي | The difficulty of establishing responsibility or guilt with regard to sexual violence |
2005 108 صعوبة إثبات التهمة أو المسؤولية فيما يتعلق بجرائم العنف الجنسي | The difficulty of establishing guilt and or responsibility with regard to crimes of sexual violence |
فالحكومة تتحمل، بعبارة أخرى، المسؤولية الشاملة المتعلقة بنجاح أو فشل البرنامج الوطني. | In other words, the Government has the overall responsibility for the success or failure of a national programme. |
وﻻ تقــع المسؤولية في ذلك على جمهورية قبرص أو على المجتمع الدولي. | The responsibility for this does not fall on the Republic of Cyprus or on the international community. |
فمقترفو هذه الجرائم، سواء كانوا أفرادا أو جماعات، يتحملون المسؤولية عن أعمالهم. | The perpetrators of such crimes, acting individually or in groups, are accountable for their actions. |
1 لا يمارس الطفل أي عمل ينطوي على مخاطر أو يعطل تربيته أو تعليمه أو يكون على حساب صحته أو نموه البدني أو الروحي. | 1 No child shall exercise any risky work, or work which obstructs his her education or which is at the expense of his her health as well as physical or spiritual growth. |
عمليات البحث ذات الصلة : المسؤولية حساب - المسؤولية حساب - المسؤولية على حساب - أضرار أو المسؤولية - المسؤولية أو أضرار - خسارة أو المسؤولية - المطالبة أو المسؤولية - الضمان أو المسؤولية - حساب أو محفظة - أو في المسؤولية التقصيرية - أو أو أو - المسؤولية