ترجمة "المحال في الإفلاس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : الإفلاس - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : الإفلاس - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : المحال - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الإفلاس في الصين | Bankruptcy Comes to China |
الإفلاس في أثينا وبروكسل | Down and Out in Athens and Brussels |
الأولوية في حال تعدد المحال إليهم | Priority among several assignees |
(أ) إذا جرى السداد، فيما يتعلق بالمستحق المحال، إلى المحال إليه، صار للمحال إليه الحق في الاحتفاظ بالعائدات والبضائع المعادة فيما يتعلق بذلك المستحق المحال | (a) If payment in respect of the assigned receivable is made to the assignee, the assignee is entitled to retain the proceeds and goods returned in respect of the assigned receivable |
1 إذا تلقى المحـــال إليــه العــائدات، يحــق له الاحتفاظ بتلك العــائدات بـقدر ما تكون لحق المحال إليه في المستحق المحال أولوية على حق الم طال ب الم ناز ع في المستحق المحال. | 1. If proceeds are received by the assignee, the assignee is entitled to retain those proceeds to the extent that the assignee's right in the assigned receivable had priority over the right of a competing claimant in the assigned receivable. |
هذا هو الإفلاس. | So that's bankruptcy. |
1 أي اتفاق يبرم بين المحيل والمدين قبل الإشعار بالإحالة ويمس بحقوق المحال إليه يكون نافذ المفعول تجاه المحال إليه وي كس ب المحال إليه حقوقا مقابلة. | 1. An agreement concluded before notification of the assignment between the assignor and the debtor that affects the assignee's rights is effective as against the assignee, and the assignee acquires corresponding rights. |
(أ) تلقى المحيل العائدات بناء على تعليمات من المحال إليه بأن يحتفظ بالعائدات لمنفعة المحال إليه | (a) The assignor has received the proceeds under instructions from the assignee to hold the proceeds for the benefit of the assignee and |
(أ) أي اتفاق يبرم بين المحيل وصاحب الحساب المدين قبل الإشعار بالإحالة ويمس حقوق المحال إليه يكون نافذ المفعول تجاه المحال إليه وي كس ب المحال إليه حقوقا مقابلة | (a) An agreement concluded before notification of the assignment between the assignor and the account debtor that affects the assignee's rights is effective as against the assignee, and the assignee acquires corresponding rights |
147 ينبغي أن ينص القانون على أن المسائل التالية تخضع لقانون الدولة التي يحكم قانونها المستحق المحال أو الصك القابل للتداول المحال أو المستند القابل للتداول المحال | The law should provide that the following matters are governed by the law of the State whose law governs an assigned receivable, a transferred negotiable instrument or a transferred negotiable document |
2 إذا تلقى المحيل العائدات، تكون لحق المحال إليه في تلك العائدات أولوية على حق الم طال ب الم ناز ع في تلك العائدات بقدر ما تكون فيه لحق المحال إليه أولوية على حق ذلك الم طالب في المستحق المحال، إذا | 2. If proceeds are received by the assignor, the right of the assignee in those proceeds has priority over the right of a competing claimant in those proceeds to the same extent as the assignee's right had priority over the right in the assigned receivable of that claimant if |
أعلن سامي على الإفلاس. | Sami declared bankruptcy. |
قاموا بدهان اسطح المحال باللون الأبيض. | They painted the roofs of all their stores white. |
ليست هناك خطط سريعة في الإقتصاديات ماعدا الإفلاس | There are no quick processes in economics except decline. |
1 يكون قانون الدولة التي يقع فيها مقر المحيل هو الذي يحكم أولوية حق المحال إليه في المستحق المحال على حق م طال ب م ناز ع. | 1. The law of the State in which the assignor is located governs the priority of the right of an assignee in the assigned receivable over the right of a competing claimant. |
(أ) إذا قبل به المحال إليه أو | (a) The assignee consents to it or |
ولكن يبدو أن دوام الحال من المحال. | Not anymore. |
ولكن يبدو أن دوام الحال من المحال. | It could not last indefinitely. |
التي من المحال أن تكوني جزءا منها | My own life, in which you cannot possibly have any part. |
هذا نداء من اجل كل شيء نحبه في المكسيك المهرجانات .. المحال | This is a call so that every single thing we love about Mexico the festivals, the markets, the restaurants, the cantinas, the tequila, the mariachis, the serenades, the posadas, El Grito, the Day of the Dead, |
إما التعاون الاقتصادي العالمي أو الإفلاس | Global Economic Cooperation or Bust |
وكانت البنوك على وشك الإفلاس والتأميم. | Banks were on the verge of bankruptcy and nationalization. |
فتدني الأسعار يعني بالنسبة للبعض الإفلاس. | For some, low prices would render them insolvent. |
القانون المنطبق على حقوق والتزامات المحال إليه والمدين | Law applicable to the rights and obligations of the assignee and the debtor |
(ب) إذا جرى السداد، فيما يتعلق بالمستحق المحال، إلى المحيل، صار للمحال إليه الحق في تقاضي العائدات وكذلك في البضائع المعادة إلى المحيل فيما يتعلق بذلك المستحق المحال | (b) If payment in respect of the assigned receivable is made to the assignor, the assignee is entitled to payment of the proceeds and also to goods returned to the assignor in respect of the assigned receivable and |
2 أي اتفاق يبرم بين المحيل والمدين بعد الإشعار بالإحالة ويمس بحقوق المحال إليه لا يكون نافذ المفعول تجاه المحال إليه إلا | 2. An agreement concluded after notification of the assignment between the assignor and the debtor that affects the assignee's rights is ineffective as against the assignee unless |
ويسمح الإفلاس للحكومات المحلية بإعادة التفاوض على ديون سنداتها، وربما تكاليف معاشات تقاعد موظفيها ورعايتهم صحيا (ويرجع القرار في هذا إلى قاضي الإفلاس). | Bankruptcy should allow local governments to renegotiate their bond debt and, perhaps, their retired employees pension and health care costs (that s up to a bankruptcy judge). |
وفي الولايات المتحدة تكمن عيوب التصميم الرئيسية في قانون الإفلاس، الذي يعفي المشتقات المالية وعقود إعادة الشراء من أغلب القيود التي تحكم الإفلاس. | In the US, the main design defects are in bankruptcy law, which exempts derivatives and repos from most regular bankruptcy constraints. |
العمل في الشعبة المدنية رئيسا لشعبة الإفلاس وغرفة الالتماسات المدنية. | Employed in the civil division as president of the bankruptcy division and the civil petition chamber. |
ليس من شأن تقصير المحيل في تنفيذ العقد الأصلي أن يعطي المدين حقا في أن يسترد من المحال إليه مبلغا كان المدين قد سدده إلى المحيل أو المحال إليه. | Failure of the assignor to perform the original contract does not entitle the debtor to recover from the assignee a sum paid by the debtor to the assignor or the assignee. |
وكل مشاريبنا معبئة بحافظات بلاستيكية حتى في المحال التي تبيع الأطعمة الصحية | All of my beverages are packaged in plastic, even at the health food market. |
فيما بين الأشخاص الذين يحال إليهم المستحق ذاته من المحيل ذاته، تتقرر أولوية حق المحال إليه في المستحق المحال حسب الترتيب الذي تبرم به عقود الإحالة المعنية. | As between assignees of the same receivable from the same assignor, the priority of the right of an assignee in the assigned receivable is determined by the order of conclusion of the respective contracts of assignment. |
مكالمات المسافات البعيدة ربما تسبب الإفلاس للجميع. | Mama, I try so hard to keep you romantic. |
(أ) أي حق شخصي أو حق ملكية يضمن أو يدعم تسديد المستحق المحال، ي نقل إلى المحال اليه دون حاجة إلى عملية نقل جديدة. | (a) Personal or property rights securing or supporting payment of the assigned receivable are transferred to the assignee without a new act of transfer. |
الأولوية بين المحال إليه ومدير الإعسار أو دائني المحيل | Priority between the assignee and the insolvency administrator or creditors of the assignor |
تعالى معى إلى المحال التجارية و ساعدنى فى الإنتقاء | Come to the shops with me and help me make my selections. |
لقد قيلت لي أشياء من المحال عدم الشك بها | I'm told things it seems impossible to doubt. |
ومن المهم في الوقت ذاته حماية الأصول الإنتاجية في حالات إشهار الإفلاس. | At the same time, in bankruptcies, it is important to safeguard productive assets. |
الجزر الأبيض الصغير جدا بالنسبة لمواصفات المحال التجارية، الطماطم في تينيريف، البرتقال في فلوريدا، | Parsnips that are too small for supermarket specifications, tomatoes in Tenerife, oranges in Florida, bananas in Ecuador, where I visited last year, all being discarded. |
(ب) أي اتفاق يبرم بين المحيل وصاحب الحساب المدين بعد الإشعار بالإحالة ويمس حقوق المحال إليه لا يكون نافذ المفعول تجاه المحال إليه إلا | (b) An agreement concluded after notification of the assignment between the assignor and the account debtor that affects the assignee's rights is ineffective as against the assignee unless |
عقيدة الإفلاس عند أنصار إلغاء القيود التنظيمية المالية | The Bankrupt Theology of Financial Deregulation |
فمع تحسن الاقتصاد، تصبح احتمالات الإفلاس أقل ترجيحا. | As the economy improves, failure is less likely. |
انها خطة الإفلاس السيادية لصندوق النقد الدولي ، حسنا | It's the IMF Sovereign Bankruptcy Plan, OK? |
(أ) الناشئة عن أفعال تدليس من جانب المحال إليه أو | (a) Arising from fraudulent acts on the part of the assignee or |
وان اضطروا لإبقائها .. فإنه من المحال ان استطيع الغناء مجددا | If they stayed in, there was no way I would ever sing again. |
عمليات البحث ذات الصلة : المحال الدولي - شركة المحال - المحال الرسمي - المحال الحالي - المحال الافتراضي - المحال القانوني - اسم المحال - الفريق المحال - العقارات في الإفلاس - الاستقبال في الإفلاس - الفصل في الإفلاس