ترجمة "المثال حيث" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حيث - ترجمة : المثال حيث - ترجمة : المثال - ترجمة :
الكلمات الدالة : Speak Take Like Which Where Which Where Their Place

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في هذا المثال، المثال الموجود في الاعلى، حيث لدينا المصفوفة A
In this example, the top example, where we have matrix A.
حيث نعلم ان الزاوية، على سبيل المثال الزاوية CAE
So, that we know that angle, so, for example angle CAE
هذا المثال يعد بسيطا حيث يقارن بين اللون الأسود والأبيض للفراشات
So that example, that was pretty simple black or white.
على سبيل المثال، حيث كان هناك مناجم. بالإضافة إلى أراضي المستعمرات
For example, where there are mines. Plus, areas of settlement along the coast here in the Pacific.
على سبيل المثال ، في اسرائيل، حيث نوظف أكثر من 1000 هكتار
For example, in Israel, where we employ more than 1,000 hectares 10,000 dunams in Israeli terms of biological pests controlling sweet pepper under protection, 75 percent of the pesticides were actually reduced.
ولكن في الحقيقة لا توجد بلدان عديدة حيث قد يصدق هذا المثال.
But there are not many countries where that would be true.
وعلى سبيل المثال، يختلف المشروبان من حيث الطعم ونسبة الكحول ونمط الاستهلاك.
For example, the two types of liquor are different in terms of taste, percentage of alcohol and consumption pattern.
حيث وصف المثال الأول على التوقع بمرجع الفئة المعنية عملي ا في فليفبيرج (2006).
The first instance of reference class forecasting in practice is described in Flyvbjerg (2006).
في منغوليا على سبيل المثال، حيث 30 في المئة من الناس من الرحل،
In Mongolia for instance, where 30 percent of the people are nomadic,
على سبيل المثال , لم تكن طويلة قبل القومية العرقية حيث اطلت بوجهها الدموي
It wasn't long, for example, before ethnic nationalism reared its bloody head in Yugoslavia.
على العكس فى إسرائيل على سبيل المثال، حيث ان الجمهور يسعلون فى جميع الأوقات
Unlike, for example Israel, where audiences cough all the time.
على سبيل المثال , لم تكن طويلة قبل القومية العرقية حيث اطلت بوجهها الدموي في يوغسلافيا
It wasn't long, for example, before ethnic nationalism reared its bloody head in Yugoslavia.
على سبيل المثال، أصبحت الفجوة بين أسبانيا وألمانيا من حيث كفاءة التكاليف أكثر من 20 .
For example, the gap between Spain and Germany in terms of cost efficiency is probably more than 20 .
ولنتأمل هنا، على سبيل المثال، مجال الصحة العامة، حيث يوجه مبدأ الحذر عملية اتخاذ القرار.
Think, for example, of the environment or public health, where the precautionary principle guides decision making.
في الهند، على سبيل المثال، هي بلد واحدة ويوجد هناك معاهد ومراكز حيث تدفق المعلومات.
In India, for example, it is one country and their are institutions where this information can go.
حيث يمكن لشخص في الإمارات، على سبيل المثال، الاتصال بشبكة خاصة افتراضية تقع في كندا.
So someone in the UAE, for example, might connect to a VPN located in Canada.
وقد كان ذلك بمثابة المثال المبكر الهندسة العكسية حيث يتم تحليل المنتج، ثم إعادة بنائه.
It was an early example of reverse engineering where a product is analysed, and then reconstituted.
اذا ف, في هذا المثال , الازاحة , من حيث تترك الكره يدك حتى وصولها الى الارض
SO, IN THlS EXAMPLE, OUR DlSPLACEMENT, FROM WHERE ROCK LEAVES YOUR HAND TO WHERE IT HlTS THE GROUND
كما ترون في هذا المثال حيث تم قراءة التعابير الوجهية .. وبرمجتمها لكي تصبح اوامر حركية
In this example, facial expressions are mapped to the movement commands.
على سبيل المثال، ت ع د الصين الآن من حيث الحجم الدولة الأضخم إنتاجا للسيارات في العالم، حيث أنتجت 17 مليون سيارة في هذا العام.
For example, in volume terms, China now is the largest car producer in the world, churning out 17 million this year.
وتتبنى بعض البلدان قوانين تجيز التمييز، حيث ي ع د الجذام سببا مشروعا لطلب الطلاق على سبيل المثال.
In some countries, discrimination is sanctioned by law, with leprosy treated as legitimate grounds for divorce, for example.
تمثل المرحلة الانتقالية، على سبيل المثال، مدة من الزمن حيث لا مناص من تعاظم الدين العام.
For example, the transitional phase is a period in which public debt inevitably increases.
وقد رأيتم المثال التطوري الصغير لTy حيث أجرى نوعا من التطور في برنامج الضغط أمام أعينكم.
And you saw Ty's little evolutionary example where he sort of did a little bit of evolution on the Convolution program right before your eyes.
في الواقع مكاننا حيث نجلس الآن في مايسور نحن أقرب لماليه من دلهي، على سبيل المثال.
Actually, sitting here today in Mysore, we're closer to Malé than we are to Delhi, for example.
إذا على سبيل المثال استخدمنا خلايا الأنسجة المصابة بفيروس حليمي مزمن حيث ترى من قرأة الحاسوب
If, for example, you used a cell culture that's chronically infected with papilloma, you get a little computer readout here, and our algorithm says it's probably papilloma type 18.
وتشكل الصين كالمعتاد المثال الأكثر تطرفا، حيث تمثل الآن أكثر من نصف استهلاك الأسمنت على مستوى العالم.
China, as usual, is the most extreme example, now accounting for more than one half of global cement consumption.
على سبيل المثال، كانت الولايات المتحدة أكبر شريك تجاري للإكوادور، حيث تمثل أكثر من ثلث تجارتها الخارجية.
For example, the US is far and away Ecuador s largest trading partner, accounting for more than a third of its foreign trade.
فعلى سبيل المثال، فإصدار واحد من A380 به 51 محتوى أمريكي من حيث حصتها في قيمة العمل.
For example, one version of the A380 has 51 American content in terms of work share value.
مثل، على سبيل المثال، ليزر صغيرة في ثقب الشم حيث يضع هذا الحيوان انفه لمدة خمس ثوان.
like, for instance, we have a small laser in the sniffer hole where the animal has to stick for five seconds.
إذا كنتم تعيشون في ولاية كاليفورنيا ، على سبيل المثال ، هناك إستفتاء في الربيع القادم حيث هناك محاولات
If you live in the state of California, for example, there's a referendum coming up this spring where actually there's going to be an effort to redirect some of the money we spend on the politics of punishment.
على سبيل المثال .. هنالك 21 ولاية في الولايات المتحدة الامريكية حيث الضرب مسموح في المدارس حيث هناك مسموح للمدرس ان يضرب الطلاب بعصى خشبية بصورة قاسية
For instance, there are 21 states in our country where corporal punishment in the classroom is legal, where it is legal for a teacher to beat a child with a wooden board, hard, and raising large bruises and blisters and even breaking the skin.
في عام 2011 على سبيل المثال، تم تصنيف الشركة ضمن أفضل عشر شركات من حيث الشفافية في المكسيك.
In 2011, for example, it was named one of the top 10 most transparent corporations in Mexico .
على سبيل المثال .. هذه هي اقدم غرفة جراحة في العالم الغربي تقع في لندن حيث تكون غرفة العمليات
For example, this is the oldest operating room in the Western world, in London, where the operating room is actually on top of a church with a skylight coming in.
فعلى سبيل المثال، يمكن ان يقال ان هذا هذا شبه منحرف، حيث ان هذا الضلع يوازي ذاك الضلع
So, for example, they would say that this right over here this right over here is a trapezoid, where this side is parallel to that side.
كما كان مضمونه الديمقراطي أضعف كثيرا ، حيث أسند على سبيل المثال سلطات هائلة لمجلس الأمن القومي (ومنحه أغلبية عسكرية).
Its democratic content was also much weaker, assigning, for example, enormous power (and a military majority) to the National Security Council.
على سبيل المثال، في ميريدا، المدينة حيث ولدت، لدينا هناك القصبة العربية أو الشيشة، وهو إغناء عربي، يقول باريهو.
For example in Merida, in the city where I was born, we have the Alcazaba Arabe, an Arabic fortification, Parejo says.
كانت يوغسلافيا على سبيل المثال تعرضها نهار ا حيث كان يعرض آخر برنامج في 7 15 قبل نشرة الأخبار المسائية.
For instance, in Yugoslavia, this included daytime with the last slot at 7 15 pm, before the evening news.
وعلى سبيل المثال، عندما يكون ديميتير منزعجا فهي تبعد الحرارة من جوارها إلى نصف الكرة الآخر، حيث يتشكل الصيف
For instance, when Demeter is upset, she banishes heat from her vicinity, into the other hemisphere, where it makes summer.
على سبيل المثال، يكون للمطورين بيان حيث كل جهاز هناك، الميكروفون، ...الخ، يجب أن يتسجل إذا كنت تريد استخدامه
Well, in the Android platform, for example, the developers have a manifest where every device on there, the microphone, etc., has to register if you're going to use it so that hackers can't take over it, but nobody controls the accelerometer.
ولذلك في الواقع تأثير ضخم على قدرة الأسواق للإستجابة بسرعة لمؤشرات الأسعار، والأحوال حيث هناك عجز، على سبيل المثال.
And that actually has huge implications for the ability of markets to quickly respond to price signals, and situations where there are deficits, for example.
ليس لدينا مشكلة أن إيران لديها , على سبيل المثال , حيث أن رجلا ينجذب إلى رجل آخر يكون عرضة للقتل ,
We don't have a situation that Iran has, for example, where a man who's sexually attracted to other men is liable to be murdered, unless he's willing to submit to a sex change, in which case he's allowed to live.
والطالبات المتزوجات يدرسن، على سبيل المثال، في كلية النقب، حيث يحضرن في فصول منفصلة، وأيضا في جامعة بن غوريون، حيث توجد رابطة لهيئة الطلبة تقوم بمرافقة الطالبات البدويات.
Married women study, for example, in the Negev College, where classes are separate, and in Ben Gurion University where there is a Student Body Association that accompanies the Bedouin women students.
وهناك أشياء بسيطة مثل، على سبيل المثال، ليزر صغيرة في ثقب الشم حيث يضع هذا الحيوان انفه لمدة خمس ثوان.
And there are simple things like, for instance, we have a small laser in the sniffer hole where the animal has to stick for five seconds.
فقد اقترحت الجهات التنظيمية ارتفاعات حادة حيث اقترحت دراسة أجراها بنك انجلترا على سبيل المثال زيادة أكثر من ثلاثة أضعاف.
Regulators have proposed steep hikes a Bank of England study, for example, suggested a more than three fold increase.
فحوض الكونغو على سبيل المثال ي ع د ثاني أضخم كتلة من الغابات المدارية في العالم، حيث تبلغ مساحته 220 مليون هكتار.
At a time when carbon emissions are rapidly rising worldwide, this gigantic carbon capture machine is, like agricultural land, one of the essential elements of global climate control.

 

عمليات البحث ذات الصلة : على سبيل المثال حيث - المثال الأخير - المثال الثاني - بيانات المثال - هذا المثال - مكافحة المثال - المثال الرادع - المثال استخدام - اتبع المثال - المثال المناسب - عرض المثال - المثال التطبيق