ترجمة "المادية وغير المادية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المادية وغير المادية - ترجمة : المادية - ترجمة : المادية وغير المادية - ترجمة : المادية وغير المادية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
'4' عدد البلدان التي اعتمدت سياسات لتحرير الاستثمار والتجارة، بما في ذلك إزاحة الحواجز المادية وغير المادية . | (iv) The number of countries that have adopted investment and trade liberalization policies, including the removal of physical and non physical barriers. |
58 وقد جرى الاضطلاع بقدر كبير من الأعمال الهامة لتطوير أدوات لتحديد وتقييم تكنولوجيات التكيف، المادية وغير المادية. | Much important work was done to develop tools for identification and evaluation of soft and hard technologies for adaptation. |
فالاستثمار الأجنبي المباشر يأتي عادة في شكل رزمة من الأصول المادية وغير المادية التي يمكن أن ت سهم في عملية التنمية أيضا . | FDI typically comes as a bundle of tangible and intangible assets that can make a contribution to development as well. |
٣٤ ٣٩ يرتبط تحسين نوعية الحياة، بما في ذلك الجوانب المادية وغير المادية، في منطقة اﻻسكوا ترابطا وثيقا باﻻدارة المناسبة للموارد الطبيعية والتنمية اﻻقتصادية. | 34. Improvement of the quality of life in the ESCWA region, encompassing material and non material aspects, is closely correlated with proper management of natural resources and economic development. |
جيم الحماية المادية | C. Physical protection |
الحماية المادية والنقل | Physical protection and transport |
المكونات المادية البرامجيات | Hardware software |
أمورك المادية جيدة | Yes. Is business good? |
تخصيص الموارد البشرية المادية | Resource allocation human financial |
٢ الموارد والخدمات المادية | 2. Material resources and services |
دال الهياكل اﻷساسية المادية | D. Physical infrastructure . 44 11 |
دال الهياكل اﻷساسية المادية | D. Physical infrastructure |
تهيمن عليها الحقائق المادية. | dominated by physical facts. |
ذات الطبيعة المادية والعلمية . | Of a physical and scientific nature. |
ولكن دعم الاقتصاد سوف يتطلب في الأمد البعيد سياسات عامة بعيدة النظر واستثمارات في البنية الأساسية المادية وغير المادية لدعم قدرة القطاع الخاص العالية في مجال الابتكار والإبداع. | Far from it. But in the long term, sustaining it will require far sighted public policies and investments in hard and soft infrastructure to support the private sector s high capacity for innovation. |
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material |
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material |
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية. | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. |
اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material |
توفير الحماية المادية للمرافق النووية. | Provide for the physical protection of nuclear facilities. |
الحماية المادية للأهداف الإرهابية المحتملة | Physical protection of potential terrorist targets |
ألف الحماية المادية للأسلحة البيولوجية | A Physical protection of biological weapons |
باء الحماية المادية للأسلحة الكيميائية | B Physical protection of chemical weapons |
الرابع تمويل أنشطة المساعدة المادية | IV. FINANCING OF MATERIAL ASSISTANCE ACTIVITIES . 172 175 40 |
المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية | Parties to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material |
الرابع تمويل أنشطة المساعدة المادية | IV. FINANCING OF MATERIAL ASSISTANCE ACTIVITIES . 172 175 39 |
الرابع تمويل أنشطة المساعدة المادية | IV. FINANCING OF MATERIAL ASSISTANCE ACTIVITIES . 190 193 39 |
الحماية المادية للمواد والمرافق النووية | Physical protection of nuclear materials and facilities |
إنها المنفعة المادية، لهذ السبب. | It's a utilitarian article, that's why. |
ولتحقيق هذا التوازن، يتعين مراعاة قيمة السلع والخدمات الإيكولوجية، بما فيها القيم غير المباشرة وغير المادية. | In order to achieve this balance, the value of ecological goods and services should be taken into account, including indirect and non use values. |
4 الفيزياء والتكنولوجيا المادية ، وحزب العمال. | 4 Physics and physical technology , Pt. |
الاتفاقية الدولية للحماية المادية للمواد النووية | Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, and |
الأحكام المشتركة المرتبطة بالأمن والحماية المادية | Common provisions related to security and physical protection |
جيم الاستثمار في الهياكل الأساسية المادية | C. Investing in physical infrastructure |
(ج) الحماية المادية كشرط للإمداد و | The two memorandums (see paras. |
)ي( الحماية المادية للمواد والمرافق النووية | (j) Physical protection of nuclear materials and facilities |
)ب( تخطيط وادارة الهياكل اﻷساسية المادية | (b) Planning and management of physical infrastructure |
٥ التفاعل بين اﻷنشطة المادية والبشرية | 5. Interactions of physical and human activities |
وإحدى المشاكل مع المال هو المادية. | And one of the problems with money is materialism. |
ونظرا ﻷن الفقر يمثل أحد العوائق المادية وغير المادية في آن واحد، ينبغي السعي الى رفع مستوى الدخول، وتشجيع استغﻻل جميع إمكانات الشخص ومشاركة الفئات المحرومة في اتخاذ القرارات اﻻجتماعية والسياسية واﻻقتصادية. | As poverty was both a material and an immaterial disadvantage, the aim should be to raise income and to promote the development of the full potential of the individual and the participation of the underprivileged in social, political and economic decisions. |
تتبادل المعلومات بشأن الحماية المادية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية والدول الأطراف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية | The General Assembly of the United Nations, in its resolution 59 80, expresses the concern of States about the risk of linkages between terrorism and weapons of mass destruction. |
ولاحظ السيد فلادو أن النهج التكنولوجية إزاء التكيف تتضمن كلا من التكنولوجيات المادية مثل السلع الرأسمالية والمعدات وكذلك التكنولوجيات غير المادية مثل الدراية بالمناهج والتقنيات التي تمكن من تطبيق التكنولوجيات المادية . | Stressing various uncertainties, he suggested that investments in these technologies may begin with present day needs that address climate variability concerns and are further justified by consideration of climate change. |
وتشمل المستندات المادية مئات من أجزاء السيارات. | The exhibits include hundreds of vehicle parts. |
الحماية المادية للأهداف المحتمل مهاجمتها من الإرهابيين | Criminal investigation and prosecution Counter terrorist intelligence (human and technical) Links between terrorism and other criminal activities Physical protection of potential terrorist targets Emerging threats |
وتبلغ الخسائر المادية مئات الملايين من الدولارات. | Material losses amount to hundreds of millions of dollars. |
عمليات البحث ذات الصلة : بطاقة المادية - الجوانب المادية - المخاطر المادية - التدابير المادية - المكافآت المادية - المسؤولية المادية - السجلات المادية - المعلمات المادية - الحماية المادية - الاتفاقات المادية - السلع المادية