ترجمة "المأهولة بشكل دائم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
دائم - ترجمة : دائم - ترجمة : دائم - ترجمة : دائم - ترجمة : المأهولة - ترجمة : دائم - ترجمة : المأهولة بشكل دائم - ترجمة : المأهولة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بشكل دائم | Incessantly. |
بشكل دائم | Permanently. |
قاعدة سكوت (نيوزيلندا) ومحطة ماكموردو (الولايات المتحدة) العلميتين هي المناطق الوحيدة المأهولة بشكل دائم في المنطقة، إضافة لمحطة أمندسن سكوت الأمريكية في القطب الجنوبي هو المأهولة جزئيا داخل المنطقة وتعتمد على عمليات لوجستية مقرها في نيوزيلندا. | Habitation The scientific bases of Scott Base (New Zealand) and McMurdo Station (USA) are the only permanently occupied human habitations in the area, though Amundsen Scott South Pole Station is partially within the territory and dependent on logistics operations based in New Zealand. |
احذف ملف بشكل دائم | Delete File Permanently |
احذف بشكل دائم تأكيد | Delete Permanently without Confirmation |
فهناك ما يتغير بشكل دائم. | Something changes permanently. |
يمكنك الحصول عليهم بشكل دائم | You can have it... permanently. |
أقصد البقاء هنا... بشكل دائم. | I mean you can stay here... permanent. |
قد أنتقل للعيش هنا بشكل دائم. | I may move here permanently. |
. لإعطاء الكثيرا بشكل دائم تقريبا يكون قليلا. | To give so much for almost always so little. |
قد يكون هذا علاج لي بشكل دائم | This may cure me permanently. |
أصبح سامي متواجدا بشكل دائم في منزل ليلى. | Sami became a permanent ficture in Layla's house. |
لماذا كل هذه الطرق السريعة مضاءة بشكل دائم | Why are all these motorways permanently lit? |
وهناك ثلاثة أماكن مأهولة بشكل دائم في الجزر. | There are only three permanently inhabited places in the islands. |
(هـ) إطلاع اللجنة بشكل دائم، على أنشطة الفريق | (e) To keep the Committee regularly updated on its activities |
وماذا لو كان الجميع غير مرئيين بشكل دائم | And what if everyone is permanently invisible? |
ويمكنك فعل ذلك بشكل دائم مع أي مضلع | And you can do that with an arbitrarily shaped polygon. |
هذا سؤال أسمعه بشكل دائم, ولكنه السؤال الخاطئ. | It's a question I hear constantly, but it's the wrong question. |
يتمركز فريق التصوير بشكل دائم في الطابق الأعلى | The windowpanes shake, my ears ache |
انتقلت زراعة الكوكايين من الاماكن غير المأهولة بالسكان الي المناطق المأهولة بالسكان . | Coca plantations shifted from unpopulated to populated areas. |
واليوم هناك شخصان مقيمان بشكل دائم، مزارعة وأمها العجوز. | Today, there are two full time residents, the farmer and her elderly mother. |
وعقوبة الإعدام تقوم بذلك بشكل دائم (ولا رجعة فيه). | The death penalty does this in a permanent (and irrevocable) way. |
(هـ) الأسلحة النارية المزودة بكاتم صوت مثبت بشكل دائم، | e) firearms with permanently fixed silencers, |
ولا تزال البعثة غير منتشرة بشكل دائم في المنطقة. | There is still no permanent UNMIL deployment in the region. |
وعدم امتثال البعثات بشكل دائم للتوجيهات التي يصدرها المقر. | Some of the contracts had been in effect since 2002. |
سيتم حذف هذه العناصر بشكل دائم من قرصك الصلب. | These items will be permanently deleted from your hard disk. |
انا واختي كنا نغني سويا في الجوقة بشكل دائم | My sister and I used to sing in choirs together constantly. |
الخطر سبق له مثيل. الكائنات الحية تنقرض بشكل دائم. | The danger is not at all unprecedented. Species go extinct all the time. |
من النقالات التي ت جلب بشكل دائم لنقل الجثث المذبوحة | 15th January 2009 |
ولكن يمكننا ان نوقف عملية التسوس نوقفها بشكل دائم... | But decay can be arrested, instantaneously arrested. |
الجزيرة الوحيدة المأهولة هي ويليس. | The only inhabited island is Willis Island. |
وفي عام 1932، غادر رومانيا بشكل دائم، وانتقل إلى بريطانيا. | In 1932 he left Romania permanently and moved to Britain. |
وقد قدمنا بشكل دائم الدعم المعنوي والسياسي للمؤتمر الوطني اﻻفريقي. | We have consistently extended moral and political support to the African National Congress. |
النساء يشعرون بشكل دائم بأنهن اقل قوة وسلطة من الرجال. | Women feel chronically less powerful then men. |
رواد الأعمال على مستوى العالم يقومون بذلك بشكل دائم ومستمر . | World class entrepreneurs do that over time consistently. |
النساء يشعرون بشكل دائم بأنهن اقل قوة وسلطة من الرجال. | Women feel chronically less powerful than men, so this is not surprising. |
حسنا, سأعمل معك مؤقتا حتى تحصلين على واحد بشكل دائم | Why not? |
بل إنهم فرضوا شروطا قاسية على أمل إضعاف ألمانيا بشكل دائم. | Instead, they imposed harsh terms, hoping to weaken Germany permanently. |
في الواقع، لا يأتي الوفاق بين فرنسا وألمانيا بشكل فطري دائم. | Indeed, France and Germany do not get along naturally. |
لنقل أن معظم الناس يتكلمون مع ثلاثة أصدقاء مقربين بشكل دائم. | Let's say most people speak to three close friends on a regular basis. |
مع ذلك اصبح تركيز تطور النظم الإيكولوجية على البحوث بشكل دائم. | The evolution of ecosystems, however, became a lasting research focus. |
ذلك أن محكمة مقاطعة ديلي هي وحدها التي تعمل بشكل دائم. | Only the district court in Dili operates on a full time basis. |
وقد ركبت هذه البنود بشكل دائم تجنبا للسرقة وتأمينا ﻻستحالة النقل. | These items have been permanently installed to avoid theft and cannot be removed. |
وهكذا، هذا الذي سوف نفعله. نخطط للإستقرار بشكل دائم في شيكاغو. | And so, that's what we're going to do. We're planning a permanent home in Chicago. |
ماذا عن الرحلات المأهولة لاستكشاف الفضاء | What then of manned space exploration? |
عمليات البحث ذات الصلة : المأهولة بشكل كامل - بشكل دائم - بشكل دائم - حذف بشكل دائم - يعملون بشكل دائم - تعلق بشكل دائم - ثابتة بشكل دائم - مرنة بشكل دائم - تغيير بشكل دائم - يعيش بشكل دائم - أوجب بشكل دائم - مفتوحة بشكل دائم