Translation of "inhabited" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Inhabited - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
by the House inhabited | والبيت المعمور هو في السماء الثالثة أو السادسة أو السابعة بحيال الكعبة يزوره كل يوم سبعون ألف ملك بالطواف والصلاة لا يعودون إليه أبدا . |
by the House inhabited | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
Is this planet inhabited? | هل هذا الكوب مسكون |
In Fakaofo, two motu are inhabited Fale and Fenuafala Atafu and Nukunonu have one inhabited motu each. | وفي فاكاوفو توجد جزيرتان مأهولتان هما فيل وفنوافاﻻ، في حين توجد جزيرة مأهولة في كل من أتافو ونوكونونو. |
The only inhabited island is Willis Island. | الجزيرة الوحيدة المأهولة هي ويليس. |
And by oath of the Inhabited House . | والبيت المعمور هو في السماء الثالثة أو السادسة أو السابعة بحيال الكعبة يزوره كل يوم سبعون ألف ملك بالطواف والصلاة لا يعودون إليه أبدا . |
And by oath of the Inhabited House . | أقسم الله بالطور ، وهو الجبل الذي كل م الله سبحانه وتعالى موسى عليه ، وبكتاب مكتوب ، وهو القرآن في صحف منشورة ، وبالبيت المعمور في السماء بالملائكة الكرام الذين يطوفون به دائم ا ، وبالسقف المرفوع وهو السماء الدنيا ، وبالبحر المسجور المملوء بالمياه . |
Part of northern Kenya was inhabited by Somalis. | وكان جزء من شمال كينيا يسكنه صوماليون. |
Today, Pitcairn is inhabited partly by their descendants. | ويشكل المتحدرين منهم جزءا من سكان بيتكيرن اليوم. |
It affects all territories inhabited by indigenous peoples. | تؤثر هذه المشكلة على جميع اﻷقاليم التي يعيش فيها السكان اﻷصليون. |
This world can be a world inhabited by Buddhas. | يمكن أن يكون هذا العالم عالما يسكنها تماثيل بوذا. |
There are only three permanently inhabited places in the islands. | وهناك ثلاثة أماكن مأهولة بشكل دائم في الجزر. |
The capital is the town of Tual, mostly inhabited by Muslims. | العاصمة الإدارية هي مدينة توال، التي تسكنها غالبية من المسلمين. |
Only one of the islands, also know as Pitcairn, is inhabited. | والجزيرة المأهولة الوحيدة من هذه الجــزر تعرف أيضا باسم بيتكيرن. |
South of Colossa lies an accursed island... inhabited by wailing demons. | جنوب كولاسا تقع ... جزيرة ملعونة مسكونه بالشياطين |
It is one of the oldest continuously inhabited cities in the world. | وهي واحدة من أقدم المدن المسكونة باستمرار في العالم والأقدم في الهند. |
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation. | ولكن يهوذا تسكن الى الابد واورشليم الى دور فدور. |
Fiji consisted of over 300 islands, about half of them regularly inhabited. | وأشار إلى أن فيجي تتألف من أكثر من 300 جزيرة نحو نصفها مسكون بصورة منتظمة. |
There is evidence that Tokelau has been inhabited for about 1,000 years. | وهناك ما يدل على أن توكيﻻو كانت مأهولة بالسكان منذ حوالي ٠٠٠ ١ عام. |
I'd like to know whoever said that man originally inhabited the sea! | أريد ان أعرف من قال أن الإنسان القديم كان يعيش في البحار |
Aren't these the words which Yahweh proclaimed by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and its cities around her, and the South and the lowland were inhabited?' | أليس هذا هو الكلام الذي نادى به الرب عن يد الانبياء الاولين حين كانت اورشليم معمورة ومستريحة ومدنها حولها والجنوب والسهل معمورين |
Prior to its creation, the area was inhabited by illegal immigrants from South Asia. | وقبل إنشائها، سكنت المنطقة من قبل المهاجرين غير الشرعيين من جنوب آسيا. |
Originally inhabited by the Arawaks, Anguilla was first colonized by British settlers in 1650. | 2 الأراواك هم السكان الأصليون لأنغيلا، والمستوطنون البريطانيون هم أول من استعمرها عـــــــام 1650. |
Close to 80 per cent of the territory is now inhabited only by Albanians. | وما يقارب 80 في المائة من الإقليم لا يقطنه الآن سوى الألبان. |
Obama has inhabited the White House for four years now the White House inhabits him. | لقد سكن أوباما البيت الأبيض أربعة أعوام والآن البيت الأبيض هو الذي يسكن أوباما. |
Out of a house once inhabited by two families, very little remained of their bodies. | اتصلت بأصدقائي على متن المركب، لقد جمعوا كميات من الأدوية وحم لوها بإحكام في المركب |
Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain? | أليس هذا هو الكلام الذي نادى به الرب عن يد الانبياء الاولين حين كانت اورشليم معمورة ومستريحة ومدنها حولها والجنوب والسهل معمورين |
As for the stories that circulate about the indigenous people who inhabited the land, Ospina says | وعن القصص المنتشرة عن السك ان البلد الأصليين يقول أوسبينا |
It was first inhabited by French mutineers who arrived on the island between 1646 and 1669. | وكان أول من سكنها المتمردون الفرنسيون الذين وصلوا الجزيرة خلال الفترة من 1646 إلى 1669. |
The group comprised 9 mutineers and 19 Polynesians, and today Pitcairn is inhabited by their descendants. | وكانت تلك المجموعة مؤلفة مـن تسعــة من المتمردين و ٩١ بولينيزيا، وسﻻلة هؤﻻء هم الذين يسكنون بيتكيرن حاليا. |
The list includes independent countries and inhabited dependent territories based on the ISO standard ISO 3166 1. | وتشمل قائمة البلدان المستقلة ويسكنها الأقاليم التابعة على أساس معيار ايزو ISO 3166 1. |
(b) Condemning all bombardments and shelling of inhabited areas and population centres in the area of conflict | )ب( إدانه كل أعمال القصف بالقنابل على المناطق المأهولة والمراكز السكانية في منطقة النزاع |
2. The Samoan Islands are believed to have been inhabited by Polynesian peoples for some 3,000 years. | ٢ ويعتقد أن جزر ساموا كانت مأهولة بالسكان البولونيزيين على مدى ٠٠٠ ٣ عام تقريبا. |
Down steep slopes to the valley of the Batuecas inhabited by a solitary monk and his maid. | ... مررنا في نزولنا عبر الوادي الرائع قرية باتويكاس حيث يوجد راهب وحيد مع خادمه... |
Other malls have been re inhabited as nursing homes, as universities, and as all variety of office space. | وتم أعادة توطين مراكز تسوق اخرى كدور تمريض، كجامعات، وكما كل مجموعة متنوعة من المساحات المكتبية. |
Located around southwest of Budapest, it is inhabited by 101,973 people (2010), with 136,995 in the Székesfehérvár Subregion. | سيكشفهيرفار (بالمجرية Székesfehérvár) هي مدينة مجرية تقع في محافظة فيجر وتبعد 65 كيلومترا عن العاصمة بودابست، يقطنها نحو 136,995 نسمة (2010). |
He has lived in desolate cities, in houses which no one inhabited, which were ready to become heaps. | فيسكن مدنا خربة بيوتا غير مسكونة عتيدة ان تصير رجما. |
Twenty of the islands are inhabited. The capital city, Road Town, is located on the largest island, Tortola. | وتقع العاصمة رود تاون في كبرى تلك الجزر، وهي جزيرة تورتولا. |
The Yugoslav and Serb authorities intentionally hindered the economic development of the regions in Serbia inhabited by Bulgarians. | وأعاقت السلطات اليوغوسﻻفية والصربية عمدا التنمية اﻻقتصادية لمناطق صربيا التي يسكنها البلغاريون. |
Dozens of human settlements in Nagorny Karabakh inhabited by more than 50,000 Azerbaijanis have been destroyed and burned. | ذلك أن العشرات من المستوطنات البشرية في ناغورني كاراباخ، والتي كانت مأهولة بما يزيد على ٠٠٠ ٥٠ أذربيجاني قد دمرت وحرقت. |
I. GENERAL l. The British Virgin Islands comprises nearly 30 islands and islets, 16 of which are inhabited. | ١ تتألف جزر فرجن البريطانية من حوالي ٣٠ جزيرة وج زيرة، منها ١٦ مأهولة، وهي تغطي مساحة مجموعها ١٥٣ كيلومترا مربعا. |
The spread of European based commerce, ideas, military intrusions to touch every important inhabited corner of the world. | التدخ لات العسكري ة ال تي مس ت كل ركن مأهول بالسك ان في العالم |
So this happens to be a dead mall in St. Louis that's been re inhabited as art space. | هذا كان سابقا مركز تسوق ميت في سانت لويس وكان هذا إعادة توطينه كفضاء للفن. |
Other malls have been re inhabited as nursing homes, as universities, and as all variety of office space. | وتم أعادة توطين مراكز تسوق اخرى كدور تمريض، كجامعات، |
It should be recalled that the former Socialist Republic of Croatia, as a federal unit of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, encompassed the territories inhabited by Croats, but also the territories inhabited by Serbs since the eighth and fifteenth centuries. | وينبغي التذكير بأن جمهورية كرواتيا اﻻشتراكية السابقة، بوصفها وحدة اتحادية في جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية اﻻشتراكية السابقة، كانت تشمل اﻷراضي التي يقطنها الكروات، ولكنها كانت تشمل أيضا اﻷراضي التي يقطنها الصرب منذ القرنين الثامن والخامس عشر. |
Related searches : Inhabited Area - Sparsely Inhabited - Inhabited Space - Has Been Inhabited - Is Inhabited By