ترجمة "اللون أكثر إشراقا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما أنها تكون أكثر إشراقا من العفاريت، وكما يدل اسمها، تكون زرقاء اللون. | They are also brighter than sprites and, as implied by their name, are blue in color. |
حلم الفلاسفة من العمر أكثر إشراقا. | Philosophers dreamed of a brighter age. |
وفي الوقت نفسه أصبح أكثر إشراقا. | Meanwhile it had become much brighter. |
ونؤمن بأنه حينذاك سيكون عالمنا مكانا أكثر إشراقا وجمالا. | We believe that our world will then be a brighter and more beautiful place. |
على الرغم من أنها تبدو أكثر إشراقا من المعتاد | Although they seem a little brighter than usual. |
وهذا يعني أن القدر الأول ( 1.00) لنجم حوالي 2.5 مرات أكثر إشراقا من القدر الثاني ( 2.00) للنجم، وحوالي 100 مرة أكثر إشراقا من القدر السادس ( 6.00) للنجم. | This means that a first magnitude star ( 1.00) is about 2.5 times brighter than a second magnitude ( 2.00) star, and approximately 100 times brighter than a sixth magnitude star ( 6.00). |
أسفل وكما يحصل أحد أكثر إشراقا يذهبون أعمق قليلا، أعمق قليلا. | Down and as the sun gets brighter they go a little deeper, little deeper. |
اللون من أكثر لخبطة | Color of Messier objects |
والتعليم لا يحمي الأطفال فحسب، بل يبني شخصيتهم ويعطيهم شعورا بالهدف وبمستقبل أكثر إشراقا. | Education not only protects children, it builds and gives them a sense of purpose and of a more positive future. |
ولكن هذا يستلزم التخلي عن العقلية المناهضة للنمو واستخدام إمكاناتنا الهائلة لخلق مستقبل أكثر إشراقا. | But that requires abandoning an anti growth mentality and using our enormous potential to create a brighter future. |
لقد أقدم الصبيان على رحلة خطرة في محاولة للإفلات من الخطر على أمل مستقبل أكثر إشراقا. | The boys had embarked on a dangerous journey in an attempt to flee from danger in the hope of a brighter future. |
ويجب أن نكسر تلك الحلقة المفرغة وان ننشئ حلقة فاضلة تضمن مستقبلا أكثر إشراقا للبلدان المتضررة. | We must break that vicious circle and establish a virtuous circle that ensures a more promising future for the affected countries. |
ونرى أنه من المحزن أن الإسهاب في ذكر ماض مشوه يحجب آمالنا في مستقبل أكثر إشراقا. | We feel it is tragic that dwelling on a distorted past overshadows our hopes for a brighter future. |
ولقد رأينا مؤخرا في منطقتنا، وعلى الرغم من العقبات الكثيرة، تقدما كبيرا صوب مستقبل أكثر إشراقا. | Despite many obstacles, we have recently seen in our region great progress towards a brighter future. |
وتلك الأشعة بنفسجية أكثر من اللون البنفسجي. | UV stand for ultraviolet. It is even more violet than purple. |
وهو نجم ثنائي ، وهو جزء أكثر إشراقا الذي هو العملاق البرتقالي وهو نجم خافت التسلسل الأصفر والأبيض الرئيسي. | It is a binary star, the brighter component of which is an orange giant and the fainter a yellow white main sequence star. |
ونحن نؤمن بأن الأطفال الذين يترعرعون في بيئة سلمية يمكنهم بناء مستقبل أكثر إشراقا عندما يصبحون قادة الغد. | We believe that children who grow up in a peaceful environment can build a brighter future as they become the leaders of tomorrow. |
٢٤ وإثر التطورات اﻻيجابية اﻷخيرة في أنحاء أخرى من القـرن اﻻفريقي، أصبحت احتماﻻت إيجاد حل دائم أكثر إشراقا. | 24. Following recent positive developments in other parts in the Horn of Africa, the prospects of finding a durable solution is brighter. |
ورغم ظهور صراعات معينة، يعتبر العالم على عتبة حقبة جديدة أكثر إشراقا يغلب فيها الحوار والعمل المشترك على المواجهة. | Despite the emergence of certain conflicts, the world is on the threshold of a new, more promising era in which dialogue and joint action seem to be prevailing over confrontation. |
إننا، إذ نرحب بجنوب افريقيا الجديدة إنما نفعل ذلك، في جملة أمور، اعترافا ببداية مستقبل أكثر إشراقا بالنسبة للجنوب اﻻفريقي. | When we welcome the new South Africa, we do so, among other reasons, in recognition of the beginning of a brighter future for southern Africa. |
وقال إن تلك الصيغة تغطي معظم جوانب الاقتراحات المقدمة وتشير إلى مستقبل اتفاق التعاون على نحو أكثر إشراقا من الصيغة الحالية. | That covered almost all aspects of the suggestions made and cast the future of the Cooperation Agreement in a better light than did the present wording. |
هل تقول أن هذا الموسم اللون البنفسجي هو أكثر أناقة رائع! | So you're saying this season, purple is the new yellow? How fabulous! |
ومع ذلك، أحيانا قد سطع لرؤية المذنب بالعين المجردة، بل وأكثر نادرا ما قد تصبح زاهية أو أكثر إشراقا من ألمع نجوم. | However, occasionally a comet may brighten to naked eye visibility, and even more rarely it may become as bright as or brighter than the brightest stars. |
أما اليوم فتبدو الصورة أكثر إشراقا مما ظلت عليه وقتا طويﻻ، فقد استؤنفت عملية إقامة الديمقراطية، لكن المؤسسات الجديدة ما زالت هشة. | The process of democratization has resumed, but the new institutions are still fragile. |
جميع في لهجة الأخضر من النجوم وسوف تظهر أكثر إشراقا الأشياء الخفيفة من غيرها. وجه والجلد واليدين، فإنها الضوء من خلال التلسكوب. | All in a green tone by Starlight and things light will appear brighter than others. a face, skin and hands, they light through the telescope. have to have some kind of external light to her work. |
تحولت جذوع الأشجار إلى اللون الأسود وأصبحت أكثر قتما مما كانت عليه | They are completely pitch black or they are a lot darker than they were before. |
هذا صحيح. اللون ليس أكثر من مقياس لمدى سرعة تموج موجات الضوء. | That's right. Color is nothing more than a measure of how quickly the light waves are waving. |
لقد شبه توماس جيفرسون المعرفة بالشموع فعندما ت ست خد م شمعة لإشعال أخرى، فإنها لا تطغى على نورها، بل إن كل شيء يصبح أكثر إشراقا. | Thomas Jefferson compared knowledge to candles when one is used to light another, it does not diminish the light of the first. On the contrary, everything becomes brighter. |
وطبقا لتعبير وليام جالستون المسؤول السابق في إدارة كلينتون إن الثقة ليست أهمية من مطالبة المواطنين ببذل التضحيات من أجل مستقبل أكثر إشراقا. | As former Clinton administration official William Galston put it, trust is never more important than when citizens are asked to make sacrifices for a brighter future. |
انفي اللون الأسود، احرقي اللون الأزرق، و ادفني اللون البيج. | Banish the black, burn the blue, and bury the beige. |
ويجب أن نعمل من أجل وضع سياسات أفضل والمزيد من التجارة، والمزيد من المساعدات، ومن أجل استخدام أكثر براعة للمساعدات، لكي يتمكن أولئك الأطفال من صنع مستقبل أكثر إشراقا لأطفالهم. | We must work for better policies, more trade, more aid and smarter use of aid, so that those children can create a brighter future for their own children. |
دعونا نقول ان اسمحوا لي أن تغيير هذا اللون إلى شيء أكثر متعة . | Let's say that I don't like this brown color, let me pick something more pleasant. |
..هذا اللون و هذا اللون متشابهان | This color... and this color are the same. |
ربما سأعينها بذلك اللون، اي اللون الذي كنت استخدمه، ذلك هو اللون | Maybe I'll do it in that color, the color I was using, so that's this color. |
اللون البرتقالي الأصفر هو اللون الحقيقي للسماء. | The orangey yellow color is the real color of the sky. |
اللون الحالي هذا هو اللون المختار حاليا | Current color This is the currently selected color |
دعونا نبدل اللون الحالي الى اللون الارجواني | Let me switch to, maybe, magenta. |
اللون | Start Color |
اللون | End Color |
اللون | Color |
اللون | Font Color |
اللون | Color |
اللون | Color |
اللون | Color |
اللون | First Color |
عمليات البحث ذات الصلة : أكثر إشراقا - الصورة أكثر إشراقا - نظرة أكثر إشراقا - مناخ أكثر إشراقا - أكثر إشراقا نظرة - أيام أكثر إشراقا - صورة أكثر إشراقا - العالم أكثر إشراقا - الجلد أكثر إشراقا - توقعات أكثر إشراقا - مستقبل أكثر إشراقا - أكثر إشراقا حتى - مستقبل أكثر إشراقا - ملاحظة أكثر إشراقا