ترجمة "اللقاحات قيد التطوير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قيد - ترجمة : قيد - ترجمة : قيد - ترجمة : اللقاحات قيد التطوير - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
منطقة جنوب شرق لديها إنتاج النفط مع هندسة قيد التطوير. | The Southeast region has oil production with engineering under development. |
إضافة الى الGPS، هناك أنظمة أخرى تستخدم أو قيد التطوير. | In addition to GPS, other systems are in use or under development. |
وهناك أيضا عدد من الطرق التجريبية لعلاج السرطان قيد التطوير. | A number of experimental cancer treatments are also under development. |
هناك نطاق واسع من الاسلحة الغير قاتلة المختلفة بعضها متوفر وبكثرة الان بعضها قيد التطوير | Now there's a whole range of different sorts of non lethal weapons, some of which are obviously available now, some of which they're developing. |
هناك نطاق واسع من الاسلحة الغير قاتلة المختلفة بعضها متوفر وبكثرة الان بعضها قيد التطوير | Now, there's a whole range of different sorts of nonlethal weapons, some of which are available now, some of which they're developing. |
(وهناك نهج واعد قيد التطوير الآن وقد يستخدم محولا لربط الهاتف المحمول غير المخصص بالاختبار التشخيصي السريع). | (One promising approach under development would use an adapter to connect the non dedicated mobile phone to the RDT.) |
في منتصف عام 2008، وحصل OpenCV دعم الشركات من Willow Garage، والآن هو قيد التطوير و النشط. | In mid 2008, OpenCV obtained corporate support from Willow Garage, and is now again under active development. |
وتبرز قرارات المعهد مبادئ وقواعد القانون الدولي وتؤكد قيمتها أو تشير إلى التطورات المستصوبة للقانون قيد التطوير. | The resolutions of the Institute highlight the principles and rules of international law and emphasize their value, or indicate desirable developments lege ferenda. |
٢ تطوير اللقاحات | 2. Vaccine development |
هذا المشروع قيد التطوير ونود سماع رأيكم فيما يعجبكم فيه وما لا يعجبكم بالإضافة لاقتراحاتكم حول البرامج القادمة. | This project is a work in progress, and we'd like to hear from you what you like and don't like, as well as suggestions for future programming. |
32 وستلبي اليونيسيف الاحتياجات من اللقاحات وتحقيق أمن اللقاحات والعقاقير الأساسية والمغذيات الدقيقة. | UNICEF will meet the needs for vaccines, vaccines security, essential drugs and micronutrients. |
التطوير | Development |
كان نظام الاحتياطي الفيدرالي عملا قيد التطوير دوما. وما تحتاج إليه الولايات المتحدة الآن هو التقدم في الاتجاه الصحيح. | The Federal Reserve System has always been a work in progress. |
وبعد ما يقرب من العامين فإن الإصلاح المالي يظل غير مكتمل، في حين لا تزال الأجندة ذاتها قيد التطوير. | Almost two years on, financial reform remains incomplete, as the agenda itself is still evolving. |
إن الخطط الإقليمية، كخطة المحيط الهادئ، كانت وما زالت أيضا قيد التطوير من أجل تشجيع التعاون بين الجنوب والجنوب. | Regional initiatives, such as the Pacific Plan, have also been or are in the process of being developed to encourage South South cooperation. |
وذكر المدير الإقليمي أن الفريق القطري للأمم المتحدة أنشأ إطار عمل للرصد والتقييم له مؤشرات، ولكن ذلك قيد التطوير. | The Regional Director said that the United Nations country team created a framework for monitoring and evaluation with indicators, but this was evolving. |
وهذا هو الرسم التخطيطي لمفاعل حيوي قيد التطوير في مختبرنا للمساعدة في هندسة الأنسجة بطريقة أكثر مرونة، وقابلة للتطوير. | And this is a schematic of a bioreactor we're developing in our lab to help engineer tissues in a more modular, scalable way. |
فإما أن اللقاحات المستخدمة أقل من الكفاية أو أن تلك اللقاحات دون المستوى القياسي. | Either there is not enough vaccine being used or there is substandard vaccine being used. |
والميزة الرئيسية التي تتمتع بها هذه الخطة هي أنها تتوافق مع إصلاحات أخرى قيد التطوير في الوقت الحالي في بازل. | The major advantage of the scheme is that it dovetails with other reforms under development in Basel. |
وكانت الخطة تقضي بإطلاق القمر الاصطناعي باستخدام R 7 ، وهو صاروخ باليستي عابر للقارات كان قيد التطوير منذ العام 1954. | The plan was to launch it with the R 7, an intercontinental ballistic missile in development since 1954. |
وهناك مشاريع قيد التطوير، وهي إقامة شبكات إقليمية لمكافحة العدوى، وإنشاء وكالة، وإدماج مختبرات الصحة العامة في دائرة الصحة العامة. | Other components Regional Infection Control Networks, an agency and the integration of the Public Health Laboratories within the Public Health Division are in progress. |
وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة دمج هذه الجداول في البرمجيات الخاصة بقوائم الجرد التي كانت قيد التطوير في ذلك الوقت. | The COP requested the secretariat to integrate these tables into the inventory reporting software, which was under development at that time. |
تحقيق اختراق في مجال اللقاحات | Breakthrough Vaccines |
(3) المشروع الإقليمي لإنتاج اللقاحات | (3) Vaccine production regional project |
ومن الممكن تبسيط انتاج اللقاحات. | Production of vaccines can be simplified. |
لب التطوير | Core developer |
وتعتمد خطط الاحتواء اعتمادا شديدا على اللقاحات، لكن اللقاحات لا تشكل أكثر من جزء من الحل. | Containment depends heavily on vaccines, but vaccines are only part of the answer. |
ولقاحات الحماية ضد جرثومة الم ل و ي ة الب و ابية وفيروس التهاب الكبد (سي) قيد التطوير الآن (ولو أن الأخير يشكل تحديا كبيرا بشكل خاص). | Vaccines protecting against Helicobacter pylori and hepC are in development (although the latter is proving particularly challenging). |
المشروع الأكثر صلة قيد التطوير حاليا هي مصفاة المحيط الهادئ، وتقع في مانتا، والتي ستكون واحدة من أكبر الشركات في المنطقة. | The most relevant project currently under development is the Pacific refinery, located in Manta, which will be one of the largest in the region. |
جزيرة السعديات هي جزيرة طبيعية ضخمة تبعد 500 متر عن ساحل أبو ظبي، في الإمارات العربية المتحدة، وهي مشروع قيد التطوير. | Saadiyat Island is a large, low lying island off the coast of Abu Dhabi island in the UAE, and is currently under development. |
هذه هي أحد طرق حمل اللقاحات. | This is one of the ways that vaccines are carried |
الجدول 1 مقتطفات من مجموعة المؤشرات قيد التطوير (ليست جميع المؤشرات الخاصة بكل فئة مدرجة، وليست جميع الفئات مدرجة لأغراض التوضيح فقط) | Table 1. Extract of indicators toolbox under development (not all indicators are included for each category, and not all categories are included for illustration purposes only) |
35 وأسهم التنبؤ الدقيق بالطلب على اللقاحات والتمويل المؤكد في الأجل الطويل، واللذين يسمحان بالتعاقد المضمون مع عدد متزايد من شركات تصنيع اللقاحات، في توفير أمن اللقاحات في العالم. | Accurate forecasting of vaccine demand and assured longer term funding, which allow firm contracting with an increase number of manufacturers, had contributed to global vaccine security. |
التطوير والدعم الوظيفي | Career development and support |
ألف أنشطة التطوير | to the Kyoto Protocol |
التطوير أيقونة لـ | Developing an Icon for KPhotoAlbum |
غرس حب التطوير | Initiator and core developer |
أكاديمية التطوير التعليمي | Academy for Educational Development |
دليل التطوير الوظيفي | Career development directory . 296 82 |
التطوير واﻻختبار والتقييم | EVALUATION . |
إجمالي تكاليف التطوير | Total development costs |
إن اللقاحات توفر الحماية للناس مدى الحياة. | Vaccines protect people for a lifetime. |
وهناك مجموعة من اللقاحات المتوفرة في السوق. | A range of vaccines is available in the market. |
وبالإضافة إلى ذلك، سيتم زيادة درجات حرارة التشغيل الأساسية باستخدام التكنولوجيا الجديدة حاليا قيد التطوير، والاستفادة من هذا النموذج إطلاق في وقت لاحق اليوم. | In addition, the core's operating temperatures will be increased using new technology currently under development, taking advantage of this model's later launch date. |
وتشتمل هذه المبادرة على إنشاء صندوق دائر لتمويل مشتريات اللقاحات بشكل مسبق، مرفق لليونيسيف لقبض مدفوعات قيمة اللقاحات بالعملة المحلية. | This initiative includes a revolving fund to pre finance vaccine procurement and a facility for UNICEF to receive the payment for vaccines in local currency. |
عمليات البحث ذات الصلة : قيد التطوير - مشروع قيد التطوير - برنامج قيد التطوير - الأصول قيد التطوير - قيد التطوير ل - قيد التطوير حاليا - هي قيد التطوير - المنتج قيد التطوير - قيد التطوير المخدرات - المنتجات قيد التطوير - يكون قيد التطوير - عقارات قيد التطوير - حاليا قيد التطوير - لا تزال قيد التطوير