ترجمة "الكفاءات القيادية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
2 الكفاءات | Competences |
31 وبخصوص تنمية القدرة الإدارية، دعمت الكلية وضع وتطوير برنامج لتنمية القدرة القيادية وساعدت في تحديد الكفاءات الإدارية على نطاق المنظومة لإرساء أسس البرنامج وعملية تقييم مقدمي الخدمات. | With regard to managerial development, the College supported the design and development of a leadership development programme and assisted in the development of system wide managerial competencies to underpin the programme and the vendor evaluation process. |
66 وستظل البرامج المدارة مركزيا لتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم تستهدف نشر ثقافة التعلم المستمر، وتعزيز القدرات القيادية والإدارية وبناء الكفاءات التنظيمية، فضلا عن زيادة قدرة الإدارات على قيادة التغيير وإدارته. | Centrally managed staff development and training programmes will continue to be aimed at promoting a culture of continuous learning, strengthening leadership and management and building organizational competencies, as well as increasing the capacity of departments to lead and manage change. |
لدي بعض الكفاءات التقنية،أجل | I do have a certain technical competence, yes. |
بناء القدرة القيادية والإدارية | Building leadership and management capacity |
١٢ النساء والمناصب القيادية | 12. Women and leadership positions |
وقد تكون الكفاءات بدنية أو عقلية. | Aptitudes may be physical or mental. |
الكفاءات اللازمة لمعالجة مشكلة تعاطي المخدرات | Competencies required to address drug abuse |
53 الكفاءات الأساسية والمساءلة والدعم التنظيميان. | Core competencies and organizational accountability and support. |
باء دور البلدان القيادية (المحورية) | The role of lead (pivotal) countries |
نحن نتحدث عن الموسيقيين ذوي الكفاءات العالية. | We are talking about musicians of the highest caliber. |
كما أنه يتيح استغلال جميع الكفاءات المتوفرة. | It also enables all available skills to be drawn on. |
الخبرة القيادية على المستويين الوزاري والسياسي | Promoted inter regional cooperation (Africa Asia and ECOWAS MERCOSUR), as well as South South cooperation and TCDC. |
تعزيز قدرات اﻷمم المتحدة القيادية والتنظيمية | Strengthening United Nations command and control capabilities |
وليس من الضرورة ان الكفاءات توضع في اماكنها المناسبة | It is not necessary that the qualified are put in the appropriate places. |
الحكم المحلي التجاوبي وضع المرأة في المراكز القيادية | Responsive Local Governance Positioning Women to Lead |
تنمية القدرة القيادية والإدارية داخل منظومة الأمم المتحدة | Developing leadership and management capacity across the United Nations system |
)أ( يتولى المنسقون المقيمون لﻷمم المتحدة المسؤولية القيادية | (a) United Nations resident coordinators to take the responsibility for leadership |
الكفاءات العاليةحسب برنامج پيسا تقبل بالتنوع مع ممارسات تربوية متميزة. | High performers on PlSA embrace diversity with differentiated pedagogical practices. |
المحترف هو الشخص الذي يمتلك مجموعة من الكفاءات والثقة والإيمان | A professional is someone who has a combination of competence, confidence and belief. |
كانت الحرب تجربة تحويلية التي جلبت الصفات القيادية لترومان. | The war was a transformative experience that brought out Truman's leadership qualities. |
تحسين فرص المساواة بين الجنسين وتعزيز الأدوار القيادية للمرأة | It has a gender focus and promotes leadership among women. |
٤٨ ٤٣ ـ تعزيز قدرات اﻷمم المتحدة القيادية والتنظيمية | 48 43. Strengthening United Nations command and control capabilities |
فهذه الكفاءات تمكن المؤسسة من الوصول إلى مجموعة واسعة من الأسواق. | These enable an organization to access a wide variety of markets. |
(ج) الكفاءات الإدارية للموظفين في المناصب الإشرافية لإعطاء تقييم لمهاراتهم الإشرافية | (c) The managerial competencies for supervisory staff so as to provide an assessment of their supervisory skills |
هذا ما بدت عليه الكفاءات بالعالم بعدها من منظور برنامج پيسا. | This is how the world looked then in terms of PlSA performance. |
(26) سبق لتقييم بناء القدرات في الأنشطة المتعلقة بالتعاون التقني للأونكتاد أن أشار إلى أن برامج الأونكتاد تبدو أكثر ميلا إلى بناء الكفاءات الفردية منه إلى بناء الكفاءات المؤسسية. | The evaluation of capacity building in UNCTAD's technical cooperation activities already pointed out that UNCTAD's programmes appear to be more geared to building individual rather than institutional competence. |
ابتعاث عدد من الكفاءات الوطنية للدراسات العليا للتخصص في مجالات الإعاقة المختلفة. | It also succeeded in eliminating infant poliomyelitis during the second half of the last decade of the twentieth century, thanks to the national vaccination campaigns which were conducted between 1995 and 2000. |
الجدول 6 2 نسبة مشاركة النساء والرجال في المناصب القيادية ( ) | Table 6.2 Ratio of female and male participation in leadership ( ) |
تجنيد القوات والشرطة المدنية من أجل المناصب القيادية والوحدات الميدانية | Recruitment of troops and civil police for the command posts and field units. |
ففي عام 1990 أوضح براهالاد وهامل، في مقالهما بعنوان، الكفاءات الأساسية للمؤسسة، أن الكفاءات الأساسية تؤدي إلى تطوير المنتجات الأساسية التي يمكن استخدامها كذلك لبناء العديد من المنتجات للمستخدمين النهائيين. | In an article from 1990 titled The Core Competence of the Corporation , Prahalad and Hamel illustrate that core competencies lead to the development of core products which further can be used to build many products for end users. |
201 ويتم إعداد وتدريب الكفاءات البشرية المتخصصة في التربية الخاصة على النحو التالي | Article 5 requires the Ministry of Health to prepare vital health statistics, to conduct, analyse and use the results of scientific studies and research, and establish protocols for the conduct of clinical and pharmaceuticals research and trials. |
تحسين الإدارة التعليمية وتطويرها عن طريق اختيار الكفاءات المتميزة وتكثيف الدورات التدريبية اللازمة. | Education for the disabled and other special categories continued to expand, the number of governmental and private institutes and programmes reaching 1,117 in A.H. 1423 (2002). |
من السهل أن نفهم جانب الثقة في الشخصية القيادية الصينية المنقسمة. | The confident side of the Chinese leadership s split personality is easy to understand. |
في ظل هذه الظروف، تثار شكوك حول الأمير فيليب وقدراته القيادية. | Under these circumstances, doubts about Prince Philippe's leadership skills intensify. |
أما حركة الاشتراكيين العرب فان النسبة في المراكز القيادية بلغت 6 . | In the Arab Socialist Movement, women hold 6 per cent of the leadership positions. These percentages were taken in 2004. |
لقد أبديتم طوال اﻷسبوعين الماضيين بالفعل مهاراتكم الدبلوماسية المرموقة وصفاتكم القيادية. | Over the past two weeks you have already demonstrated your considerable diplomatic skills and leadership qualities. |
وفي الحقيقة جرت عادة الاساليب القيادية التقليدية بأن تقيد تلك الرغبة | Now, in many ways, traditional notions of management run afoul of that. |
20 وأشار إلى اقتراح ط ر ح مؤخرا ينادي بتداول ذوي الكفاءات مقابل هجرة ذوي الكفاءات حيث يمكن للعمال ذوي المهارات أو العمال الفنيين الهجرة لفترة محدودة، وفي نهايتها ي طل ب إليهم العودة إلى أوطانهم. | One recent proposal advocated brain circulation as opposed to brain drain whereby skilled or professional workers could migrate for a finite period, at the end of which they would be required to return home. |
أما في حركة الاشتراكيين العرب فان النسبة في المراكز القيادية بلغت 6 . | In the Arab Socialist Movement, the proportion of women in leadership positions is 6 per cent. |
ووردت في برنامج العمل توصيات هدفها تعزيز مهارات الشباب القيادية والتنظيمية والتنفيذية. | It made recommendations to strengthen the leadership, organizational and implementing skills of youth. |
مثل مبادرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات القيادية المستقبلية التي بدأت فعلا من زيوريخ. | Like the Future ICT flagship initiative, which is actually spearheaded from Zurich. |
إعداد وتنفيذ برنامج لتدريب المرأة على تولي المناصب القيادية وترقيتهن بناء على ذلك | Development and implementation of Training and Advancement of Women Leaders project |
تعتقد كنائس طائفة السبتيين بأن جزءا من تمكين المرأة يشمل إعدادهن للمراكز القيادية. | The Adventist Church believes that part of empowering women includes preparation for leadership positions. |
وتتيح الرابطة للفتيات من سن مبكرة فرصة تطوير مهاراتهن القيادية في بيئة آمنة. | As young women, Member Organizations provide opportunities for growth and development in a female environment. |
عمليات البحث ذات الصلة : نموذج الكفاءات القيادية - القدرات القيادية - الصفات القيادية - شخصية القيادية - المجموعة القيادية - الخبرات القيادية - اللجنة القيادية - المنظمات القيادية - الشخصيات القيادية - التعيينات القيادية - الشخصية القيادية - المواهب القيادية - عملاء القيادية