ترجمة "القوة المصنفة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تقدير الاحتياجات والبيانات المصنفة | Needs assessments and disaggregated data |
الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس | Sex disaggregated statistics |
البنود الموردة البنود المصنفة محليا | items supplied items locally manufactured |
الدنمارك كمستضيفة وكانت المصنفة الأولى تلقائيا. | Denmark, as hosts, were seeded first automatically. |
ويشمل ذلك تزايد الاهتمام بالبيانات المصنفة. | This includes heightened attention to disaggregated data. |
دال الرصد والإبلاغ والإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس | Monitoring and reporting and sex disaggregated statistics |
وهناك قدر أقل من المعلومات المصنفة على أساس العنصر والعرق. | There is even less information disaggregated on the basis of race and ethnicity. |
وظائف الموظفين الفنيين الوطنيين المصنفة في برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي | NPO (National Professional Officer) posts classified by UNDP. |
وستستخدم هذه الرتب بمرونة في اطار الحدود المقررة على أساس أن الوظائف المستخدمة في رتبة أعلى من المصنفة سوف تعود إلى الرتبة المصنفة بعد انتقال شاغليها المعنيين. | Those levels would be used with flexibility within the established limits with the understanding that posts used at a higher level than the classified one would revert to their classified level after the incumbents concerned moved. |
ولدى معظم البلدان الآن عناصر بيانات متعددة عن الاتجاهات المصنفة لمعدلات الوفيات. | Most countries now have multiple data points on disaggregated mortality trends. |
فاليمن من الدول المصنفة بالأقل نموا نظرا لشح ة إمكانياتها ومواردها الاقتصادية المتاحة. | Yemen is ranked among the least developed countries, owing to the scarcity of economic resources and opportunities at its disposal. |
وفي عام 1991، أصبحت المراكز الحضرية ألـ 12 المصنفة كمدن تستوعب 2.5 مليون نسمة. | In 1991, the 12 classified centers as cities had started to have a population of 2.5 million inhabitants. |
11 تقرر توفير المساعدة العامة المؤقتة للوظيفة المصنفة برتبة ف 3 لأمانة اللجنة الخامسة | Decides to provide general temporary assistance for the P 3 post for the secretariat of the Fifth Committee |
وقد أعطى هذا النشاط فكرة جيدة وهامة عن توافر البيانات المصنفة حسب نوع الجنس. | This activity provided interesting insights on the availability of gender disaggregated data. |
(أ) تشمل التدفقات الخصوصية تلك التدفقات المصنفة على أنها حوالات العمال و حوالات خاصة أخرى . | a Private flows include those identified as workers' remittances and other private remittances . |
وتشمل ايرادات اليونيسيف اﻷموال المصنفة بوصفها quot موارد عامة quot و quot أمواﻻ تكميلية quot . | It comprises funds classified as quot general resources quot and quot supplementary funds quot . |
أجل، إن التضخم ليس بالوسيلة العادلة لتسجيل كافة الديون غير المصنفة في الاقتصاد على نحو فع ال. | Yes, inflation is an unfair way of effectively writing down all non indexed debts in the economy. |
هنالك يبقى العدد مرتفع ولكن غير معروف عن هذه المصادر المصنفة في فئة المخاطر الأمنية العالية. | A large but unknown number of these sources probably belong to the high security risk category. |
وعلى خلاف الداليت السيخ والبوذيين، لم يمنح الداليت المسلمون والمسيحيون وضع الطائفة المصنفة بموجب التشريعات المحلية. | Unlike Dalit Sikhs and Buddhists, Muslim and Christian Dalits had not been granted Scheduled Caste status under domestic legislation. |
وكرواتيا من البلدان المصنفة بوصفها من المحتمل كثيرا أن تحقق جميع الأهداف الإنمائية للألفية التي حددتها. | Croatia is one of the countries rated as very likely to achieve all of its specific Millennium Development Goals (MDGs). |
فيما يتعلق بالمواد المصنفة ضمن الفئة الثالثة، يلزم الاستخدام والتخزين في منطقة يكون المنفذ إليها مراقبا. | For category III materials, the obligation to use and store them within an area to which access is controlled |
وامتثالا للتوصية رقم 16 للجنة، يزيد مقدار البيانات المصنفة حسب نوع الجنس للمرأة الريفية في البرازيل. | In compliance with the Committee's Recommendation No. 16, the amount of data disaggregated by sex for rural women in Brazil has increased. |
وكانت أوجه القلق الرئيسية هي توفر ونوعية ونقص البيانات المصنفة المطلوبة لتطبيق منهجيات الفريق الحكومي الدولي. | The major concerns were the availability, quality, and lack of disaggregated data required to apply IPCC methodologies. |
كنت اتحدث عن المبادىء المصنفة للاخلاق وانا اعتقد انه يمكن تقبل فكرة القرعة و خسارة احدهم | I've been leaning towards the categorical moral reasoning and I think that there's a possibility I'd be okay with the idea of the lottery and then loser taking into their own hands to kill themselves so there wouldn't be an act of murder but I still think that even that way it's coerced and also I don't think that there's any remorse like in |
نحصل على القوة هذه القوة ، ليست فقط القوة ، هذه كانت القوة تساوي الكتلة ضرب التسارع لكن هذه القوة تساوي كتلة العنصر مضروبة في تسارع العنصر | We get the force this force, not just this force this was just F equals ma but this force is equal to the mass of our object, times the acceleration of the object plus whatever the spring constant is for the spring plus k times our position, times y. |
القوة | Strength |
القوة | Force. |
القوة. | I want that as much as you want your comfort, or your job, or that girl. |
القوة. | Power. |
في حدائق لافت التسمية هي قائمة من أكثر من 200 الحدائق المصنفة من قبل الحكومة الفرنسية للثقافة. | The Remarkable Gardens label is a list of the over 200 gardens classified by the French Ministry of Culture. |
وقد تم وضع الفرق المصنفة بريطانيا العظمى، المكسيك، البرازيل وإسبانيا في المجموعات من 1 4 على التوالي. | Great Britain, Mexico, Brazil and Spain were seeded for the draw and placed into groups A D, respectively. |
وقد تم وضع الفرق المصنفة بريطانيا العظمى، اليابان والولايات المتحدة في المجموعات من 1 3 على التوالي. | Great Britain, Japan and the United States were seeded for the draw and placed into groups E G, respectively. |
واقت رح تيسير إمكانية الوصول للمؤسسات المالية الدولية بالنسبة للبلدان المصنفة ضمن الدول منخفضة الدخل أو متوسطة الدخل. | One suggestion was to facilitate access to international financial institutions for countries listed as low and medium income States. |
22 تدرك منظمة الصحة العالمية أهميـة جمع واستخدام البيانات المصنفة حسب العرق بغرض تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. | WHO recognizes the importance of the collection and use of disaggregated data by ethnicity for the purpose of implementing the Millennium Development Goals. |
هل تحل القوة الاقتصادية في محل القوة العسكرية | Has Economic Power Replaced Military Might? |
أدركوا أن استعمال القوة ضد القوة لا ينفع. | They realized that using force against force doesn't work. |
بيد أن المؤسسات الصغيرة والمتوسطة المصنفة ضمن الصناعات التحويلية المنظمة مؤهلة قانونا للقيام بأنشطة أجنبية ذات قيمة مضافة. | However, SMEs, which are classified under organized manufacturing, are legally eligible to undertake foreign value adding activities. |
42 أبلغت كيانات عديدة عن إحراز تقدم في ما يتعلق بجمع الإحصاءات المصنفة حسب نوع الجنس وتوافرها واستعمالها. | Several entities reported progress in the collection, availability and use of sex disaggregated statistics. |
تذكروا تسلسل الجينات التراتبي غير المتأثر بتطوير الجينات نستعمله هنا ليمكننا من إكتشاف الفيروسات غير المصنفة أو البسيطة | Remember, our evolutionary conserved sequences we're using on this array allow us to detect even novel or uncharacterized viruses, because we pick what is conserved throughout evolution. |
مع انحدار فاعلية القوة العسكرية تتنامى أهمية القوة الاقتصادية. | As the efficacy of military power is reduced, so the importance of economic power grows. |
إن استراتيجية القوة الذكية لا تتجاهل أدوات القوة الناعمة. | A smart power strategy does not ignore the tools of soft power. |
وهذه ليست بشأن القوة الساحقة ، ولكنها بشأن القوة النسبية. | This is not about overwhelming force, but proportional force. |
القوة الشديدة، القوة النووية الشديدة، التى تلصق النوى ببعضها، | The strong force, the strong nuclear force, which sticks nuclei together, gets weaker. |
أحدهما تنقل القوة، وهو تحول في القوة بين الدول. | One is power transition, which is change of power amongst states. |
القوة القاهرة | Force majeure |
عمليات البحث ذات الصلة : القبائل المصنفة - الطوائف المصنفة - الإعلانات المصنفة - المصنفة الاولى - المصنفة خلايا - غير المصنفة - تم المصنفة - المؤشرات المصنفة - وكانت المصنفة خلايا - كود غير المصنفة - هي المصنفة خلايا - الطماطم (البندورة) المصنفة