ترجمة "القواسم المشتركة بين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بين - ترجمة : بين - ترجمة : المشتركة - ترجمة : القواسم المشتركة بين - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأعتقد أن واحدة من القواسم المشتركة بين الحداثة
And I think that's one of the commonalities between modernism and traditional design.
وأعتقد بأنه ظهر هذا الصباح عدد من القواسم المشتركة، وظهرت أيضا بعض الاستثناءات لتلك القواسم المشتركة.
I think that a number of common denominators have emerged this morning, as have some exceptions to those common denominators.
أتعرف ، لديكما الكثير من القواسم المشتركة
You two had a lot in common.
كانت القواسم المشتركة كثيرة بين الإصلاحات المنهجية في المملكة المتحدة، والدنمرك، والسويد، وبولندا، واستونيا.
The systematic reforms in the United Kingdom, Denmark, Sweden, Poland, and Estonia have much in common.
أنا و أنت لدينا الكثير من القواسم المشتركة
Me and you, we got a lot in common.
أريدكم أن تعرفوا أن لدينا الكثير من القواسم المشتركة.
I want you to know that we have very much in common.
انتم تعرفون، القواسم المشتركة، الخط الأول في رواية تشارلز كان،
You know, commonality, the first line in Charles' narration was,
نحن نفهم أن هناك العديد من القواسم المشتركة والترابط فيما بين بلدان الاتحاد السوفياتي السابق، من حيث الترابط الاقتصادي والقواسم الثقافية المشتركة.
We understand that there are numerous commonalities and interconnections among the post Soviet countries, in terms of economic interdependence and cultural commonalities.
التعرف على القواسم المشتركة بين الحضارات والترويج لها من أجل مواجهة التحديات المشتركة التي تهدد القيم المشتركة وحقوق الإنسان العالمية وإنجازات المجتمع البشري في مختلف المجالات
Identification and promotion of common ground among civilizations in order to address common challenges threatening shared values, universal human rights and achievements of human society in various fields
البرتقال والليمون، العنب والمشمش ماذا تعتقدون ان لديهم من القواسم المشتركة
Orange, lemon, grape and apricot what do you think they have in common?
وإذ تؤكد على ضرورة الإقرار بغنى جميع الحضارات واحترامها، والبحث عن القواسم المشتركة بين الحضارات من أجل مواجهة شاملة للتحديات المشتركة التي تواجه البشرية،
Emphasizing the need to acknowledge and respect the richness of all civilizations and to seek common ground among civilizations in order to address comprehensively common challenges facing humanity,
انه عن كيفية اقترابك من المشاكل وهنالك هذه القواسم المشتركة الكبيرة و الجميلة بين التصميم و الاعمال و العالم
It's about how you approach problems. And there is this huge, beautiful commonality between design, business and the world.
انه عن كيفية اقترابك من المشاكل وهنالك هذه القواسم المشتركة الكبيرة و الجميلة بين التصميم و الاعمال و العالم
And there is this huge, beautiful commonality between design, business and the world.
ومع ذلك فهو يرى منصة سبتمبر مشروع ا لتناول القواسم المشتركة في المنطقة.
Still, he says, September is a project that will grapple with the region's commonalities.
إنه شيء لدينا من القواسم المشتركة وأنها بمثابة واجهة إهتماماتنا الأولية للعالم.
It's something that we have in common and they act as our primary interfaces for the world.
فبالطبع لا يمكنناأن ننسخ الأنظمة التعليمية بسذاجة، لكن هذه المقارنات فيما بينهاتعطينا فكرة عن القواسم المشتركة بين الأنظمة العالية الكفاءة.
Of course, you can't copy and paste education systems wholesale, but these comparisons have identified a range of factors that high performing systems share.
لذا اوصيكم بايجاد شخص لديكم معه افضل القواسم المشتركة باللغة تكون اللغة الهدف.
So I recommend you to find someone where your best language in common is your target language.
وفي النهاية أدركنا أننا نملك العديد من القواسم المشتركة اكثر بكثير من الخلافات
And in the end, we realized we had more commonalities than differences.
كان الحوار الاقتصادي الاستراتيجي حريصا على تجنب هذا الخلاف بشأن تقاسم الأعباء والتركيز بدلا من ذلك على القواسم المشتركة بين البلدين.
The Strategic Economic Dialogue sidestepped this disagreement on burden sharing and focused instead on what the two countries have in common.
ولقد وجدت ذلك مثيرا للاهتمام. لذلك قررت أن أركز على ثلاثة من تلك القواسم المشتركة.
I found this very interesting. So I decided to focus on three of those commonalities.
10 عمل القاضي ميروسلو ويرزيكوفسكي، في العرض الذي قدمه عن الفصل بين السلطات وفرض قيود على السلطة التقديرية، على تحديد القواسم المشتركة بين مفهومي الديمقراطية وسيادة القانون.
In his presentation on the separation of powers and limitations on discretionary powers, Judge Miroslaw Wyrzykowski endeavoured to delineate common denominators between the concepts of democracy and the rule of law.
بل وقد يتطلب التعامل مع آسيا التوفيق بين التمحور باتجاه آسيا والتواجد المستمر في الشرق الأوسط، ولو لم يكن ذلك راجعا إلا إلى القواسم المشتركة الكثيرة بين المنطقتين.
Indeed, dealing with it might require reconciling the pivot to Asia with an ongoing presence in the Middle East, if only because the two regions have much in common.
حتى الآن، في القرن الحادي والعشرين لديها الكثير من القواسم المشتركة مع الالفية الثالثة قبل الميلاد .
Even now, in the twenty first century has a lot in common with the 3rd millennium BCE.
لاحظت خلال القائمة الطويلة من القواسم المشتركة لدى البشر التى عرضتها قبل بضعة مشاهد هي فن .
I note that among the long list of human universals that I presented a few slides ago are art.
وتنـزع النقاشات الحقيقية إلى التركيز على الأسلوب وليس على الجوهر ولا يعكس العديد مما يسمى قرارات إلا أقل القواسم المشتركة بين الآراء المختلفة اختلافا كبيرا.
Such real debates as there are tend to focus on process rather than substance and many so called decisions simply reflect the lowest common denominator of widely different opinions.
ويحتفظ محرك أم تي30 بحوالي 80 من القواسم المشتركة مع محرك ترنت 800، والمخصص لطائرة بوينغ 777.
The MT30 retains 80 commonality with the Trent 800, the engine for the Boeing 777.
واسترعي الانتباه إلى القواسم المشتركة للمنحدرين من أصل أفريقي بصفتهم سلالة رقيق حرموا من لغتهم الأم وثقافتهم ودينهم.
Attention was drawn to the common features of Afro descendants as the descendants of slaves who had been deprived of their mother tongue, culture and religion.
واستنادا إلى تقييم القواسم المشتركة المحتملة بين الأحزاب السياسية، فإن مثل هذه التسوية سوف تحد من التأثير المالي الانكماشي بحيث لا يتجاوز 1,5 من الناتج المحلي الإجمالي.
Based on an assessment of potential commonality among the political parties, such a compromise would limit the contractionary fiscal impact to some 1.5 of GDP.
وإذ تؤكد على ضرورة الإقرار بغنى جميع الحضارات واحترامها، والبحث عن القواسم المشتركة بين الحضارات وداخلها لمواجهة التهديدات التي يتعرض لها السلام العالمي والتحديات المشتركة للقيم والمنجزات البشرية، مع مراعاة أمور منها التعاون والشراكات والإدماج،
Emphasizing the need to acknowledge and respect the richness of all civilizations, to seek common grounds among and within civilizations in order to address threats to global peace and common challenges to human values and achievements, taking into consideration, inter alia, cooperation, partnership and inclusion,
على الرغم من أن النظم المصرفية الروسية و الكازاخستانية مشاركة العديد من القواسم المشتركة، وهناك أيضا بعض الاختلافات الجوهرية .
Although the Russian and Kazakh banking systems share several common features, there are also some fundamental differences.
كان اسمه بعد ويستفاليا ، وإنما هو تسمية خاطئة منذ ان المملكة أراضي القليل من القواسم المشتركة مع تلك المنطقة.
It was named after Westphalia, but it is a misnomer since the kingdom had little territory in common with that area.
فضلا عن ذلك، فقد ذهبت هذه القواسم المشتركة إلى ما هو أبعد من المبادئ الإنسانية أو القاعدة الذهبية للتعامل المتبادل.
Moreover, such commonalities go beyond the principle of humanity and the Golden Rule of Reciprocity.
نعم صحيح , انت لم تكن تريد هذه الوظيفة نعم صحيح انت فعلا لم تكن .. تملك الكثير من القواسم المشتركة معها ..
We smirk because we believe that synthetic happiness is not of the same quality as what we might call natural happiness.
أعتقد بأننا (من يعيش حياته بين ثقافتين) نمتلك نظرة مزدوجة للأمور تسمح لنا بأن نكون جسور ا للتواصل وفي نفس الوقت نصلح كمترجمين بين هاتين البيئتين المختلفتين، واللتين في الواقع تملكان العديد من القواسم المشتركة.
LN I think that those of us who spend our lives between two cultures have a double vision which allows us to be a sort of bridge, translators of different environments which actually have a lot in common. The happy medium that Aristotle talked about.
الآن لنضع الحمائية لمعلمي الرقص الارجنتينين جانبا ، ولقد وجدت ذلك مثيرا للاهتمام. لذلك قررت أن أركز على ثلاثة من تلك القواسم المشتركة.
Now the protectionism of Argentine dance teachers aside, I found this very interesting. So I decided to focus on three of those commonalities.
وقد كشفت المناقشات المكثفة التي دامت يومين عن اختلافات مهمة في وجهات النظر، ولكنها سلطت الضوء أيضا على العديد من القواسم المشتركة.
Two days of intensive discussions revealed important differences in perspective, but also many commonalities.
ت رى ما هي القواسم المشتركة التي قد تكون بين المتعصبين من حزب الشاي في أميركا، والشوفينيين في روسيا، والخائفين في هولندا والدنمرك، واليساريين في سنغافورة، والتي تحرك كل هذه المشاعر المناهضة للمهاجرين
What can American Tea Party enthusiasts, Russian chauvinists, fearful Dutch and Danes, and Singaporean leftists possibly have in common that is driving this anti immigrant sentiment?
نعم صحيح انت فعلا لم تكن .. تملك الكثير من القواسم المشتركة معها .. وقد اكتشفت ذلك في نفس الوقت الذي .. رمت بوجهك خاتم خطوبتكما
Oh yeah, right. You really didn't have that much in common with her, and you figured that out just about the time she threw the engagement ring in your face.
16 وسوف تتمثل القواسم المشتركة الرئيسية لهذا المشروع في الإقرار بأهمية الابتكار والتشجيع عليه، واستحداث طرائق لتبيان الموارد والمعارف الموروثة وموارد السكان الأصليين ومعارفهم واستثمارها، وهدفي تحقيق المساواة بين الجنسين ومشاركة المجتمعات المحلية.
The key common denominators will be the recognition and encouragement of innovation, developing methodologies to identify and harness traditional and indigenous resources and knowledge, and the goals of gender equity and community participation.
البرامج المشتركة بين الأقطار
The other resources ceilings for intercountry programmes allow UNICEF to mobilize, accept and deploy additional other resources that cannot be appropriately allocated under other Board approved ceilings, particularly those established in approved country programme documents for individual country programmes and those established in the present report for regional and headquarters offices.
وأعتقد أن واحدة من القواسم المشتركة بين الحداثة و التصميم التقليدي . أعتقد أنه قد يكون هناك أرضية مشتركة حقيقية ونحن نحاول معرفة ما يجب القيام به في السنوات ال 20 أو ال 30 المقبلة.
And I think that's one of the commonalities between modernism and traditional design. I think it may be a real common ground as we kind of figure out what on earth to do in the next 20 or 30 years.
إن القواسم المشتركة ضئيلة للغاية بين الرد على هجمات الحادي عشر من سبتمبر والمواجهة التي وقعت مؤخرا بين دومينيك شتراوس كان وخادمة الغرف الأفريقية في أحد فنادق نيويورك، باستثناء أمر واحد ألا وهو استحضار الصراع الثقافي مرة أخرى على نحو مضلل.
The response to 9 11 and to Dominique Strauss Kahn s recent encounter with an African chambermaid in a New York hotel have very little in common, except for one thing once again, cultural conflict was invoked in a misleading way.
لذلك , ماهي القواسم المشتركه في تلك الثقافات الثلاث
So, what are the common denominators in these three cultures?
'4 تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات المشتركة بين الوكالات الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين (16)
(iv) Substantive servicing of inter agency meetings Inter Agency Network on Women and Gender Equality (16)
فإذا تسامى الرئيسان أوباما وشي فوق الحواجز والمتاريس وانهمكا في رسم مسار متفق عليه عبر العقد المقبل، فقد يتبين لهما أن القواسم المشتركة بينهما كثيرة.
If Obama and Xi lift their heads above the parapets and begin charting a jointly agreed course through the coming decade, they may find that they have much in common.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القواسم المشتركة - بعض القواسم المشتركة - مشاركة القواسم المشتركة - أسطول القواسم المشتركة - القواسم المشتركة مع - القواسم المشتركة مع - القواسم المشتركة التكلفة - القواسم المشتركة مكون - هي القواسم المشتركة - على القواسم المشتركة - القواسم المشتركة حصة - القواسم المشتركة مع - القواسم المشتركة النظام - المشتركة بين