ترجمة "القواسم المشتركة مكون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مكون - ترجمة : مكون - ترجمة : المشتركة - ترجمة : القواسم المشتركة مكون - ترجمة : مكون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأعتقد بأنه ظهر هذا الصباح عدد من القواسم المشتركة، وظهرت أيضا بعض الاستثناءات لتلك القواسم المشتركة. | I think that a number of common denominators have emerged this morning, as have some exceptions to those common denominators. |
أتعرف ، لديكما الكثير من القواسم المشتركة | You two had a lot in common. |
وأعتقد أن واحدة من القواسم المشتركة بين الحداثة | And I think that's one of the commonalities between modernism and traditional design. |
أنا و أنت لدينا الكثير من القواسم المشتركة | Me and you, we got a lot in common. |
أريدكم أن تعرفوا أن لدينا الكثير من القواسم المشتركة. | I want you to know that we have very much in common. |
انتم تعرفون، القواسم المشتركة، الخط الأول في رواية تشارلز كان، | You know, commonality, the first line in Charles' narration was, |
البرتقال والليمون، العنب والمشمش ماذا تعتقدون ان لديهم من القواسم المشتركة | Orange, lemon, grape and apricot what do you think they have in common? |
ومع ذلك فهو يرى منصة سبتمبر مشروع ا لتناول القواسم المشتركة في المنطقة. | Still, he says, September is a project that will grapple with the region's commonalities. |
إنه شيء لدينا من القواسم المشتركة وأنها بمثابة واجهة إهتماماتنا الأولية للعالم. | It's something that we have in common and they act as our primary interfaces for the world. |
لذا اوصيكم بايجاد شخص لديكم معه افضل القواسم المشتركة باللغة تكون اللغة الهدف. | So I recommend you to find someone where your best language in common is your target language. |
وفي النهاية أدركنا أننا نملك العديد من القواسم المشتركة اكثر بكثير من الخلافات | And in the end, we realized we had more commonalities than differences. |
كانت القواسم المشتركة كثيرة بين الإصلاحات المنهجية في المملكة المتحدة، والدنمرك، والسويد، وبولندا، واستونيا. | The systematic reforms in the United Kingdom, Denmark, Sweden, Poland, and Estonia have much in common. |
ولقد وجدت ذلك مثيرا للاهتمام. لذلك قررت أن أركز على ثلاثة من تلك القواسم المشتركة. | I found this very interesting. So I decided to focus on three of those commonalities. |
التعرف على القواسم المشتركة بين الحضارات والترويج لها من أجل مواجهة التحديات المشتركة التي تهدد القيم المشتركة وحقوق الإنسان العالمية وإنجازات المجتمع البشري في مختلف المجالات | Identification and promotion of common ground among civilizations in order to address common challenges threatening shared values, universal human rights and achievements of human society in various fields |
نحن نفهم أن هناك العديد من القواسم المشتركة والترابط فيما بين بلدان الاتحاد السوفياتي السابق، من حيث الترابط الاقتصادي والقواسم الثقافية المشتركة. | We understand that there are numerous commonalities and interconnections among the post Soviet countries, in terms of economic interdependence and cultural commonalities. |
حتى الآن، في القرن الحادي والعشرين لديها الكثير من القواسم المشتركة مع الالفية الثالثة قبل الميلاد . | Even now, in the twenty first century has a lot in common with the 3rd millennium BCE. |
لاحظت خلال القائمة الطويلة من القواسم المشتركة لدى البشر التى عرضتها قبل بضعة مشاهد هي فن . | I note that among the long list of human universals that I presented a few slides ago are art. |
ويحتفظ محرك أم تي30 بحوالي 80 من القواسم المشتركة مع محرك ترنت 800، والمخصص لطائرة بوينغ 777. | The MT30 retains 80 commonality with the Trent 800, the engine for the Boeing 777. |
وإذ تؤكد على ضرورة الإقرار بغنى جميع الحضارات واحترامها، والبحث عن القواسم المشتركة بين الحضارات من أجل مواجهة شاملة للتحديات المشتركة التي تواجه البشرية، | Emphasizing the need to acknowledge and respect the richness of all civilizations and to seek common ground among civilizations in order to address comprehensively common challenges facing humanity, |
واسترعي الانتباه إلى القواسم المشتركة للمنحدرين من أصل أفريقي بصفتهم سلالة رقيق حرموا من لغتهم الأم وثقافتهم ودينهم. | Attention was drawn to the common features of Afro descendants as the descendants of slaves who had been deprived of their mother tongue, culture and religion. |
انه عن كيفية اقترابك من المشاكل وهنالك هذه القواسم المشتركة الكبيرة و الجميلة بين التصميم و الاعمال و العالم | It's about how you approach problems. And there is this huge, beautiful commonality between design, business and the world. |
على الرغم من أن النظم المصرفية الروسية و الكازاخستانية مشاركة العديد من القواسم المشتركة، وهناك أيضا بعض الاختلافات الجوهرية . | Although the Russian and Kazakh banking systems share several common features, there are also some fundamental differences. |
كان اسمه بعد ويستفاليا ، وإنما هو تسمية خاطئة منذ ان المملكة أراضي القليل من القواسم المشتركة مع تلك المنطقة. | It was named after Westphalia, but it is a misnomer since the kingdom had little territory in common with that area. |
انه عن كيفية اقترابك من المشاكل وهنالك هذه القواسم المشتركة الكبيرة و الجميلة بين التصميم و الاعمال و العالم | And there is this huge, beautiful commonality between design, business and the world. |
فضلا عن ذلك، فقد ذهبت هذه القواسم المشتركة إلى ما هو أبعد من المبادئ الإنسانية أو القاعدة الذهبية للتعامل المتبادل. | Moreover, such commonalities go beyond the principle of humanity and the Golden Rule of Reciprocity. |
نعم صحيح , انت لم تكن تريد هذه الوظيفة نعم صحيح انت فعلا لم تكن .. تملك الكثير من القواسم المشتركة معها .. | We smirk because we believe that synthetic happiness is not of the same quality as what we might call natural happiness. |
فبالطبع لا يمكنناأن ننسخ الأنظمة التعليمية بسذاجة، لكن هذه المقارنات فيما بينهاتعطينا فكرة عن القواسم المشتركة بين الأنظمة العالية الكفاءة. | Of course, you can't copy and paste education systems wholesale, but these comparisons have identified a range of factors that high performing systems share. |
كان الحوار الاقتصادي الاستراتيجي حريصا على تجنب هذا الخلاف بشأن تقاسم الأعباء والتركيز بدلا من ذلك على القواسم المشتركة بين البلدين. | The Strategic Economic Dialogue sidestepped this disagreement on burden sharing and focused instead on what the two countries have in common. |
الآن لنضع الحمائية لمعلمي الرقص الارجنتينين جانبا ، ولقد وجدت ذلك مثيرا للاهتمام. لذلك قررت أن أركز على ثلاثة من تلك القواسم المشتركة. | Now the protectionism of Argentine dance teachers aside, I found this very interesting. So I decided to focus on three of those commonalities. |
وقد كشفت المناقشات المكثفة التي دامت يومين عن اختلافات مهمة في وجهات النظر، ولكنها سلطت الضوء أيضا على العديد من القواسم المشتركة. | Two days of intensive discussions revealed important differences in perspective, but also many commonalities. |
أزل مكون | Remove component |
مكون كدي | KDE component |
مكون كيديName | KDE Component |
مكون باسكالLanguage | Component Pascal |
مكون البريدComment | Mail Component |
مكون اليوزنتComment | Usenet Component |
نعم صحيح انت فعلا لم تكن .. تملك الكثير من القواسم المشتركة معها .. وقد اكتشفت ذلك في نفس الوقت الذي .. رمت بوجهك خاتم خطوبتكما | Oh yeah, right. You really didn't have that much in common with her, and you figured that out just about the time she threw the engagement ring in your face. |
لذلك , ماهي القواسم المشتركه في تلك الثقافات الثلاث | So, what are the common denominators in these three cultures? |
مكون محدد الملف | Fileselector component |
حول مكون التحرير | About Editor Component |
اختر مكون التحرير | Choose Editor Component |
مكون م حرر مدمج | Embeddable editor component |
مكون دفتر العناوينComment | Address Book Component |
مكون دفاتر الملاحظاتName | Notebooks Component |
مكون الملاحظات المنبثقةComment | Popup Notes Component |
عمليات البحث ذات الصلة : القواسم المشتركة - بعض القواسم المشتركة - مشاركة القواسم المشتركة - أسطول القواسم المشتركة - القواسم المشتركة مع - القواسم المشتركة مع - القواسم المشتركة التكلفة - هي القواسم المشتركة - القواسم المشتركة بين - على القواسم المشتركة - القواسم المشتركة حصة - القواسم المشتركة مع - القواسم المشتركة النظام - الكثير من القواسم المشتركة