ترجمة "القضايا المعاصرة الرئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الرئيسية - ترجمة : الرئيسية - ترجمة : القضايا - ترجمة : القضايا المعاصرة الرئيسية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

القضايا الموضوعية الرئيسية
Key substantive issues
القضايا الإجرائية الرئيسية
Key procedural issues
إن اللابطوليين هم الشخصيات الرئيسية في بعض أعمال الأدب المعاصرة
The anti hero is actually the main character in some contemporary works of literature.
ثالثا القضايا حسب الكلمات الرئيسية
Cases by keyword
ثالثا القضايا حسب الكلمة الرئيسية
Cases by keyword
خامسا القضايا حسب الكلمات الرئيسية
Cases by keyword
اذا هذه هي القضايا الاربعة الرئيسية
So these are the main four issues.
القضايا الرئيسية هذه تسجيلات 400,000 سنة .
Key issues this is a 400,000 year record.
ومعالجة مثل هذه القضايا من المهام الرئيسية للجنة.
Addressing such issues was one of the Committee's main tasks.
)أ( النظر في القضايا الرئيسية المتعلقة بالمسائل البرنامجية
(a) Consider major issues related to programme matters
ومن بين كل الشواغل الرئيسية المعاصرة فان مسألة التنمية في افريقيا تستأهل اهتمامنا الخاص.
Among today apos s major concerns, the question of the development of Africa deserves our particular attention.
وأود أن ألخص حالة بعض القضايا الرئيسية التي تناولناها.
I would like to summarize briefly the status of some of the major issues that have been addressed.
واحدة من القضايا الرئيسية التي تم استهلاك البطارية والشحن.
One of the key issues was battery consumption and charging.
وتقوم اللجنة النيجيرية لمراجعة القوانين بانتظام بمراجعة القوانين الوطنية لجعلها تتمشى مع القضايا الداخلية المعاصرة والصكوك القانونية الدولية.
The Nigerian Law Review Commission regularly reviewed national laws to bring them into line with contemporary domestic issues and international legal instruments.
يعد عدد الأجنة التي يجب نقلها من القضايا الهامة الرئيسية.
Embryo number A major issue is how many embryos should be transferred.
وأود اليوم أن أدلي بدلوي فيما يتعلق ببعض القضايا الرئيسية.
Today I would like to share my perspective on some of the main issues.
ويعالج الأمين العام القضايا الرئيسية من ضمن شواغل المجتمع الدولي.
The Secretary General addresses the major issues among the international community's concerns.
apos ٢ عقد اجتماعات ﻹجراء مناقشة عامة بشأن القضايا الرئيسية
(ii) The convening of meetings for public discussion of the core issues
وقال ومن القضايا الرئيسية التي تواجه اللجنة، سرعة نمو عضويتها.
A major issue facing the Commission was its rapidly growing membership.
ويوجز هذا التقرير المشاكل والحلول المطلوبة للتصدي لهذه القضايا الرئيسية.
This report outlines the problems and solutions required to address these major issues.
جيم ـ القضايا الرئيسية المطروحة أمام الدورة العادية لعام ١٩٩٣
C. Major issues before the 1993 regular session
)أ( القضايا المنهجية والنﱡهج المستخدمة )مثل اﻻفتراضات الرئيسية، والنماذج المستخدمة(
(a) methodological issues and approaches used (such as key assumptions, models used)
وتنعكس القضايا المشتركة بين القطاعات بصورة كاملة في تدابير السياسة الرئيسية.
Cross cutting issues are fully reflected in key policy measures.
واﻻستعمار قد ﻻ يدرج في خطة السﻻم من جملة القضايا الرئيسية.
Colonialism might not be listed as a major issue in the quot Agenda for Peace quot .
إننا نحيي الجهود التي بذلاها من أجل أن يجمعا معا رؤساء الدول أو الحكومات الموقرين لمناقشة القضايا الإقليمية والعالمية المعاصرة.
Their efforts to bring together distinguished heads of State or Government to deliberate on contemporary regional and global issues are to be applauded.
نظرا لعدم الاستقرار الاجتماعي، ظهرت القضايا الاجتماعية مثل الموضوعات الرئيسية في 1980s.
Because of social instability, social issues appeared as main subjects in the 1980s.
وت عرض في الفروع التالية من هذا التقرير الاستنتاجات الرئيسية بشأن هذه القضايا.
The following sections present the main conclusions on these issues.
39 تشكل إدارة النفايات إحدى القضايا البيئية الرئيسية في منطقة المحيط الهادئ.
Waste management is one of the major environmental issues within the Pacific region.
وأن المنتدى الحضري العالمي مهم لأنه يلقي الضوء على تلك القضايا الرئيسية.
The World Urban Forum was important because it threw light on those key issues.
جيم القضايا الرئيسية المطروحة أمام الدورة العادية لعام ١٩٩٣... ١٦ ٣٥ ٦
C. Major issues before the 1993 regular session ..... 16 35 6
وفي عام ١٩٩٠، قررت اللجنة انشاء أفرقة عاملة ثﻻثية بشأن القضايا الرئيسية.
In 1990, the Commission decided to establish tripartite working groups on major issues.
وكل هذا يبرهن على المدى الشامل ﻷنشطة اللجنة وعلى مساهماتها في القضايا المعاصرة ذات اﻷهمية الكبرى للدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
All this demonstrates both the comprehensive range of activities of the Committee and its contributions to contemporary issues of great relevance to the States Members of the United Nations.
أشكال الرق المعاصرة
Mr. Alfonso Martínez, Mr. Bengoa, Mr. Bíró, Mr. Bossuyt, Mr. Decaux, Ms. Hampson, Mr. Salama, Mr. Sattar and Ms. Warzazi draft resolution
السجون الجديدة المعاصرة.
Neo penitentiary modern.
وآبي عاقد العزم على تحقيق تقدم مطرد في كل من هذه القضايا الرئيسية.
Abe is resolved to make steady progress on each of these key issues.
6 وتتعلق المجموعة الرئيسية الأخيرة من القضايا التي برزت في المناقشة بشروط الشمولية.
The last major set of issues raised in the debate pertained to the conditions for inclusiveness.
وباﻹضافة الى جعل القضايا المتعلقة بالمرأة من القضايا الرئيسية، خصص فصل مستقل في مشروع البرنامج لموضوع تمكين المرأة والمساواة واﻻنصاف بين الجنسين.
In addition to mainstreaming gender issues, a separate chapter in the draft programme is devoted to the empowerment of women, gender equality and equity.
(ب) أشكال الرق المعاصرة
(b) Contemporary forms of slavery
كانت جودة التعليم من بين القضايا الرئيسية في انتخابات شيلي الرئاسية التي جرت مؤخرا .
Education its quality more than its coverage was a key issue in Chile s recent presidential elections.
وأغتنم هذه الفرصة أيضا لإحاطتكم علما بموقف كازاخستان من القضايا الرئيسية لنزع السلاح والأمن.
Taking this opportunity I also would like to inform you of the basic position of Kazakhstan on the major issues of disarmament and security.
وإذا افترضنا أن القضايا المفهومية قد ح لت، فتظل القضية الرئيسية المتعلقة بإتاحة البيانات مطروحة.
Assuming that conceptual issues are solved, there remains the major issue of data availability.
كما ينبغي للأونكتاد أن يجري بحوثا وتحليلات بشأن القضايا الرئيسية التي تهم البلدان النامية.
The organization had a key role to play in areas such as trade policy, investment, technological upgrading, trade facilitation and enterprise competitiveness.
17 يمكن أن تشمل المسائل الموضوعية الأخرى القضايا الرئيسية التي سيعالجها هذا الإطار القانوني.
Further substantive matters might include the key issues that such a legal framework would address.
)أ( القضايا المنهجية والنﱡهج المستخدمة )مثل اﻻفتراضات الرئيسية، واستخدام امكانيات اﻻحترار العالمي، والنماذج المستخدمة(
(a) methodological issues and approaches (such as key assumptions, use of GWPs, models used)
، وبعد ذلك عندما تأتي الفاتورة، مزقها. ضع القضايا الأخلاقية جانبا، ترى أن المشكلة الرئيسية
Ethical issues aside, you see the main problem with this approach is that I can only do it once.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خدمة القضايا الرئيسية - وكانت القضايا الرئيسية - دون القضايا الرئيسية - ورقة القضايا الرئيسية - القضايا البيئية الرئيسية - القضايا الرئيسية لل - معالجة القضايا الرئيسية - القضايا التجارية الرئيسية - القضايا الرئيسية لا - القضايا الاستراتيجية الرئيسية - القضايا الرئيسية عنوان - تحديد القضايا الرئيسية - بعض القضايا الرئيسية - القضايا الرئيسية العالقة