ترجمة "القدرة على بناء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القدرة - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : بناء - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بناء القدرة على وضع الخرائط الملاحية
Capacity building for the production of nautical charts
الدروس المستفادة من بناء القدرة على الانتعاش
Building resilience lessons learned
بناء القدرة المؤسسية على إدارة القطاع العام
Institutional capacity in public sector management
بناء القدرة القيادية والإدارية
Building leadership and management capacity
بناء القدرة إدارة البرامج
XII. CAPACITY BUILDING . 105 114 33
الفصل التاسع القدرة على إدارة برامج السكان بناء القدرات
Chapter IX. THE ABILITY TO MANAGE POPULATION PROGRAMMES CAPACITY BUILDING
(د) بناء القدرة داخل الأونروا.
d) Build capacity within UNRWA.
أنه إما أن يكون لديك القدرة على بناء علاقة أو لا.
Some people think that you can either have it in you to build a relationship, or you don't.
لكنهم لم تكن لديهم القدرة على بناء البنية التحتية الأساسية ولا المصادر.
But they've never had the ability to build even the basic infrastructure or the resources.
(ب) زيادة الاستثمار في بناء القدرة على الرصد والتقييم على الصعد العالمية والإقليمية والوطنية
(b) Increase investment in building monitoring and evaluation capacity at the global, regional and national levels
(د) بناء القدرة الداخلية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني
(d) Building of internal capacity to mainstream gender
)ج( المساعدة في تنفيذ بناء القدرة للقرن ٢١
(c) Assisting in Capacity 21 implementation and
والتعاون التقني نشاط يسعى الى بناء القدرة الوطنية.
Technical cooperation is an activity that seeks to build national capacity.
البرنامج الفرعي ١ بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد
Subprogramme 1. Endogenous capacity building and resource mobilization
البرنامج الفرعي ١ بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد
B. Subprogrammes SUBPROGRAMME 1. ENDOGENOUS CAPACITY BUILDING AND RESOURCE MOBILIZATION
فالبرنامج اﻹنمائي، على سبيل المثال، يقترح تنفيذ مشروعين من مشاريع بناء القدرة للقرن ٢١، في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي يستهدفان تعزيز بناء القدرة في القطاعين الحكومي وغير الحكومي على السواء.
UNDP, for example, proposes to implement two Capacity 21 projects in the Pacific and Caribbean regions, aimed at promoting capacity building in both the governmental and non governmental sectors.
16 والقصد من هذه البرامج هو بناء القدرة على منع نشوب الصراعات وحلها.
These programmes are intended to build capacity for the prevention and resolution of conflict.
القدرة على التخطيط و بناء ما يحميك من هذه التغييرات كانت شبه مستحيلة
The ability to actually plan for and build in a response to those kinds of changes is almost impossible.
دال بناء القدرة الوطنية، بما في ذلك التنفيذ الوطني
D. National capacity building, including national execution
البرنامج الفرعي ١٧ ١ بناء القدرة الذاتية وتعبئة الموارد
Subprogramme 17.1 Endogenous capacity building and resource mobilization 19.4
الصندوق اﻻستئماني لبرنامج quot بناء القدرة للقرن ٢١ quot
Statement XXIV. quot Capacity 21 quot Trust Fund . 99
إن الأمم المتحدة الجديدة يجب أن تكون مجهزة بمزيد من القدرة على بناء السلام.
The new United Nations must be equipped with a better peacebuilding capacity.
وقال إنه يرحب بأن يقوم الأونكتاد بالتشديد على بناء القدرة في منطقة جنوب آسيا.
An UNCTAD emphasis on capacity building within the South Asian region would be welcome.
وستكون البلدان النامية بحاجة إلى بناء القدرة على توليد تكنولوجيات جديدة واستخدامها إذا أرادت أن تحافظ على القدرة التنافسية الدولية في صناعات التصدير الموجودة أو اكتساب هذه القدرة ودخـول أســواق جديـدة.
Developing countries will need to build a capacity to generate and utilize new technologies if they are to maintain or acquire international competitiveness in existing export industries and penetrate new markets.
بناء القدرات تقديم الدعم من أجل بناء القدرة على تعميم المنظور الجنساني استنادا إلى الدروس المستفادة من البحوث التطبيقية وإدارة المعرفة.
Capacity building support capacity building on gender mainstreaming based on lessons learned from applied research and knowledge management.
(و) الحاجة إلى بناء القدرة من أجل دعم العملية المنتظمة
(f) The need for capacity building to support the regular process and
ويتسم ذلك بأهمية خاصة في مجالات بناء القدرة وتعبئة الموارد.
That is particularly important in the areas of capacity and resource mobilization.
وقالت بوجود حاجة إلى مساعدة إضافية في مجال بناء القدرة.
Additional assistance in capacity building was needed.
1 ناقشت حلقة المناقشة الخامسة موضوع بناء القدرة على الانتعاش في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
Panel five addressed the topic of resilience building in small island developing States.
ويجب أن تركز هذه العملية بقوة أيضا على تنمية القدرة المحلية وتشجيع سيطرتها على أنشطة بناء السلام.
It must also place strong emphasis on developing local capacity and encouraging ownership of peacebuilding activities.
وقد أصبح واضحا أن بناء القدرة المحلية والملكية ضروريان لنجاح إعادة التأهيل والإعمار على الأجل الطويل.
It has become evident that building local capacity and ownership are essential for the success of long term rehabilitation and reconstruction.
10 يقتضي بناء القدرة على الانتعاش في الدول الجزرية الصغيرة النامية إيلاء الاهتمام إلى ما يلي
Resilience building in small island developing States requires attention to
12 تضطلع الجماعات الرئيسية والمجتمع المدني بدور هام في بناء القدرة على الانتعاش بواسطة ما يلي
Major groups and civil society play an important role in resilience building by
١٤١ وكان الهدف من تلك اﻷنشطة هو بناء القدرة الوطنية واﻻعتماد على الذات في مجاﻻت اﻹحصاءات.
141. The objective of those activities was national statistical capability building and self reliance.
(أ) بناء القدرة الإنتاجية والنهوض بالتنمية الصناعية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
(a) Productive capacity building and industrial development for the achievement of the MDGs
وتناقش مسألة بناء القدرة في تقرير لمجلس اﻹدارة )32 3991 PD(.
Capacity building is discussed in a report to the Governing Council (DP 1993 23).
البرنامج الفرعي ٧ بناء القدرة الوطنية من أجل إدارة البرامج والمشاريع
SUBPROGRAMME 7. BUILDING OF NATIONAL CAPACITY FOR PROGRAMME AND PROJECT
بيد أن ذلك سيتطلب بناء القدرة من ناحية الموارد الفنية والبشرية والمالية.
However, that will require capacity building in terms of technical, human and financial resources.
(ب) بناء القدرة والإرادة لدى المجموعات الأخرى ذات الصلة من المهنيين الفنيين
(b) To build the capacity and willingness of other relevant professional groups to respond effectively to people affected by drug abuse
دال بناء القدرة الوطنية، بما في ذلك التنفيذ الوطني ٤٢ ٩٢ ٨
D. National capacity building, including national execution . 24 29 8
٢٠٦ وما برح بناء القدرة الوطنية يشكل عنصرا أساسيا من عناصر التقدم.
206. National capacity building has been a key component of progress.
وينبغي أن ينصب التركيز الرئيسي لا على مرحلة التخطيط فحسب، بل أيضا على بناء القدرة المحلية على تنفيذ الخطة المعنية عمليا.
Emphasis should be placed not only on the planning phase, but also on building local capacity to operationalize the plan.
وهذا من بين العوامل التي لها تأثير حاسم على بناء القدرة على تدبير موارد المعونة المخصصة لأفريقيا واستخدامها على نحو فعال.
Among other things, this turns critically on building the capacity effectively to manage and utilize the aid resources allocated to Africa.
ورحبت باﻷهمية المعلقة في التقرير على بناء القدرة على التقييم والرصد، داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وعلى الصعيد الوطني على السواء.
They welcomed the importance attached in the report to capacity building for evaluation and monitoring, both inside UNDP and at the national level.
وسيتحقق بناء القدرة والاستدامة عن طريق شراكات تنشأ على المستوى الوطني من أجل تعديلها وتكييفها لتلائم الاحتياجات المحلية.
Capacity building and sustainability will be achieved through national level partnerships for their customization and adaptation to suit local requirements.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بناء القدرة على التكيف - بناء القدرة على التكيف - بناء القدرة على التحمل - القدرة على - القدرة على - القدرة على - القدرة على - بناء على - بناء على - بناء على - بناء على - على بناء - بناء على