ترجمة "القتلى المؤكد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وشهد العدد المؤكد من القتلى، من المدنيين ومن المقاتلين على حد سواء، تناقصا على مدى العام الماضي. | The number of confirmed deaths, civilian and combatant alike, due to violence has also decreased substantially over the course of the last year. |
القتلى في المعركة | FALLEN IN COMBAT |
هنسي , بقع القتلى | Hence, dead spots. |
لم يحصى عدد القتلى | There was no counting the slain. |
جميع القتلى وجميع القتلى هو نفي روميو ،' ليست هناك نهاية ، أي حد وقياس ومحدد ، | All slain, all dead 'Romeo is banished,' There is no end, no limit, measure, bound, |
سقط العديد من القتلى والجرحى | Almost all the floors in the building are empty at the moment, and only the most heroic of journalists are still around. |
خذو أسلحة القتلى و المصابين | Strip the dead and the wounded. |
ساوى عدد القتلى الأميركيين في هذه الحرب عدد القتلى في كل حروب الولايات المتحدة الأميركية مجتمعة. | The war accounted for roughly as many American deaths as all American deaths in other U.S. wars combined. |
انا لن اندب القتلى .. ولا المنتحرين | I will not mourn the dead with murder nor suicide. |
دعوا هذه الصورة تتكلم عن القتلى. | Let this picture speak for the dead Egypt Zamalek pic.twitter.com uS7zAmrwJR Amr No 2 CC ( Cairo67Unedited) February 8, 2015 |
ومعظم القتلى والمفقودين هم من الصيادين. | Most of the dead and missing are fishermen. |
هذا الرجل هو أكثر من القتلى | This guy is more than dead |
هل القتلى والد السيد بيكرستيث أيضا | Is Mr. Bickersteth's father dead, too? |
أضطررنا أن نخطى على القتلى لنهاجمه | We trampled on the dying to attack him. |
زيادة عدد القتلى مصلحة لمن تبقى | The greater the shares for the living. |
في القتلى في الحروب المشتركة . الخط الأصفر هنا يوضح عدد القتلى لكل حرب منذ 1950 إلى حاضرنا اليوم . | The yellow bars here show the number of deaths per war per year from 1950 to the present. |
فحتى بعد ثلاثة أسابيع من الحرب، كان مجموع القتلى نتيجة للصواريخ أقل من مجموع القتلى نتيجة لتفجير انتحاري واحد. | Even after three weeks, the total was less than in some one man suicide bombings. |
وأكدت مصادر قبلية محلية عدد القتلى ، وأضافت أن بين المتمردين القتلى هناك على الأقل 12 صوماليا وعدد من السعوديين . | Local tribal sources confirmed the toll, adding that among the dead insurgents there were at least 12 Somalis and a number of Saudis. |
هل هو يا ترى عدد القتلى جراءه | Is it the number of deaths? |
كما سقط بعض القتلى خلال الأيام التالية. | The next day, S.O.H.R. |
تصنيف القتلى والجرحى في الفترة 1993 2002 | Breakdown of those killed and injured in the period 1993 2002 |
انخفض عدد القتلى في الجانبين الأمريكي والعراقي. | American deaths had fallen, Iraqi deaths had fallen. |
حتى انه هو الى حد كبير القتلى. | So he's pretty much dead. |
للتعويض عن عدد القتلى الآخذ في التزايد. | We have a feeling though that the morgues will be filled to bursting point again tonight. |
وصل عدد القتلى الفلسطينيين إلى 821 قتيلا | The dizzying count of civilian casualties is enough to discredit these videos. |
.. أينما تواجدوا فمن المؤكد أن الشيء المؤكد هو أننا نمضي قدما | Wherever they are surely the most sensible thing is for the two of us to press on. |
بلغ عدد القتلى عشرة أشخاص بينهم ثلاثة أطفال. | We had 10 people who were killed, including three kids. |
كما وقع عدد مماثل من القتلى بالقرى المحيطة. | A similar number of deaths occurred in the surrounding villages. |
فراخه تحسو الدم وحيثما تكن القتلى فهناك هو | His young ones also suck up blood. Where the slain are, there he is. |
فتسقط القتلى في ارض الكلدانيين والمطعونون في شوارعها. | They shall fall down slain in the land of the Chaldeans, and thrust through in her streets. |
وتسقط القتلى في وسطكم فتعلمون اني انا الرب | The slain shall fall in the midst of you, and you shall know that I am Yahweh. |
فراخه تحسو الدم وحيثما تكن القتلى فهناك هو | Her young ones also suck up blood and where the slain are, there is she. |
فتسقط القتلى في ارض الكلدانيين والمطعونون في شوارعها. | Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans, and they that are thrust through in her streets. |
وتسقط القتلى في وسطكم فتعلمون اني انا الرب | And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the LORD. |
ويعرب المجلس عن تعاطفه مع أسر القتلى والجرحى. | It expresses its deepest sympathy to the families of those killed and injured. |
مجموع القتلى في عمليات حفظ السﻻم، ١٩٨٧ ١٩٩٤ | 16. Total fatalities in peace keeping operations, 1987 1994 58 |
القتلى المدنيون في بعثات حفظ السﻻم، ١٩٨٩ ١٩٩٤ | 17. Civilian fatalities in peace keeping missions, 1989 1994 58 |
وجرفت أنهارنا اﻵﻻف من جثـــث القتلى نحو مصابها. | Our rivers swept thousands of dead bodies downstream. |
وكان القتلى القمامة. وحصل ذلك في المنزل الآن. | litter was dead. He's got it at home now. |
ابن بالقرب من القتلى . انه لم يشعر بذلك. | I'm near dead. It didn't feel so. |
نستهل هذا الاجتماع في سياق وضعين حساسين تسببا في عشرات القتلى ومئات القتلى وآلاف أخرى من الضحايا في بلدين من المجتمع الدولي. | We begin this meeting in the context of two sensitive situations, which have caused dozens of deaths, hundreds of deaths and thousands of other victims in two countries of the international community. |
من المؤكد أنه ممكن. | It's definitely possible. |
من المؤكد أنك تمزح | You must be kidding. |
من المؤكد انه سينجو | Surely he'll be spared. |
من المؤكد أنك تفعلي | You most certainly do. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقف القتلى - اللعب القتلى - وكان القتلى - كذبة القتلى - يختتم القتلى - كان القتلى - ترك القتلى - وأكد القتلى - البطاريات القتلى - الذهاب القتلى - توقف القتلى - من القتلى