ترجمة "القبائل المتحاربة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المتحاربة - ترجمة : القبائل المتحاربة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Tribes Tribal Clans Tribesmen Tribe

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وهذه القبائل يقودها رؤساء القبائل
Well, your people do think very highly of Major Lawrence, though?
وكانت القبائل الفيتنامية الخمسة عشر هي القبائل الأولى في ذلك الوقت.
The Vietnamese tribes were the primary tribes at this time.
طقوس القبائل الأصلية
Indigenous tribal ritual
مشاكل بين القبائل
What's the matter, trouble between the tribes?
البرنامج المتصل بالجماعـات المتحاربة سابقا
12. Programme related to former
١٢ البرنامج المتصل بالجماعات المتحاربة
12. Programme related to former combatants in
القبائل في مواجهة الإرهابيين
Tribes versus Terrorists
أنا أسميها طريقة القبائل
I call it the idea of tribes.
البرنامج المتصل بالجماعات المتحاربة السابقة في
11. Mine clearing programme 480.0
منطقة القبائل جزء من الجزائر.
Kabylie is part of Algeria.
لقد اتخذوا فعلا ديناميكيات القبائل.
You see, now they've actually gone to tribal dynamics.
نتيجة التوترات بين القبائل الأصلية.
Since tensions have existed between both of these ancestral tribes.
لقد اتخذوا فعلا ديناميكيات القبائل.
Now they've actually gone to tribal dynamics.
خسرت القبائل الملايين من الفدانات.
Tribes lost millions of acres.
احد اكثر القبائل شجاعة ورعبا
Yet they're afraid of the Mutier escarpment.
سعيدي، يرسل العدائين، ردد القبائل.
Saidi, send out the runners, drum up the tribes.
اوائل القبائل التي تسير جنوبا
The first of the tribes are moving south.
إنه أمر من شيوخ القبائل
It is a command from the elders of the tribes.
القبائل البدوية تهاجم الحصن التركى
Bedouin tribes attack Turkish stronghold.
١٢ البرنامـج المتصــل بالجماعـات المتحاربة سابقا في
12. Programme related to former combatants
لقد نشأ استقطاب عنيف ليس فقط بين القبائل الشرقية والغربية ولكن ايضا بين بعض القبائل الغربية.
Violent polarization has developed not only between Eastern and Western tribes, but also between some of the Western tribes.
منطقة القبائل ليست لديها حدود رسمية.
Kabylie has no official borders.
سأتعلم الأمازيغية في منطقة القبائل، الجزائر.
I will learn Berber in Kabylie, Algeria.
القبائل هم أمازيغ و يتكلمون الأمازيغية.
Kabyles are Berbers and they speak Berber.
فقد انضم زعماء القبائل إلى المحتجين.
Tribal leaders have joined the protesters.
بعض القبائل قد بدأت فعلا بالرحيل
Some of the other tribes have already started to move out.
لقد قامت القبائل بالتمرد ضد الملك
The tribes revolted against the king.
كما أن هذا الصراع يشمل عددا كبيرا من الصراعات القبلية الصراعات بين القبائل وداخل القبائل وحتى بين العشائر.
It also encompasses a multitude of tribal conflicts inter tribal, as well as intra tribal and clan fights.
ونعتقد أن الجماعات المسلحة المتحاربة تتحمل أيضا تلك المسؤولية.
We believe that belligerent armed groups also bear that responsibility.
٢١ البرنامج المتصل بالجماعات المتحاربة سابقا في مناطق التجمع
12. Programme related to former combatants in the assembly areas .. 7 500 000
١٢ البرنامج المتصل بالجماعات المتحاربة سابقا في مناطق التجمع
12. Programme related to former combatants in the assembly areas
وقد جاهد منظمو ﻻشــراك الفصائـــل المتحاربة، وشجعوها على المشاركة.
The Conference organizers endeavoured to involve and encourage the participation of the warring factions.
سأذهب إلى منطقة القبائل، الجزائر، لتعلم الأمازيغية.
I am going to Kabylie, Algeria, to learn Berber.
١٤ تجاهل شهادة ٣٤ من زعماء القبائل
14. The testimony of 34 tribal chiefs disregarded
من هؤلاء الناس ما هي هذه القبائل
Who are these people? What are these tribes?
ومن بين هذه القبائل أنجزنا كل عملنا.
And it's within these tribes that all of our work gets done.
وبخاصة لأنه حدث أمام جميع رؤساء القبائل.
Especially because it happened in front of all the chiefs.
القبائل سترحب بزواج سيعطينا نصف الإمبراطورية الرومانية.
The tribes would welcome a marriage that would give us half the Roman Empire.
جمع كل القبائل أريد تدمير قلعة الفايكنج
Gather all the tribes. I want to destroy the Viking fort!
برزت قضايا مشابهه أيضا حول الاستخدام الديني للمواد المخدرة من قبل القبائل الأمريكية الأصلية فضلا عن ممارسات أخرى لهذه القبائل.
Similar issues have also arisen in the context of the religious use of psychedelic substances by Native American tribes in the United States as well as other Native practices.
أما في فترة الدول المتحاربة فكانت جزء من مملكة تشاو.
It was part of the kingdom of Zhao in the Warring States period.
وندعو الأطراف المتحاربة إلى القيام بالمزيد من الجهود لتهدئة الوضع.
We call upon the belligerent parties to work further to defuse the situation.
ويستمر سحب القوات والمعدات العسكرية، وبدأت عملية فصل القوات المتحاربة.
The withdrawal of troops and matériel is continuing and the process of separating the opposing forces has begun.
وحسب منظمة العفو الدولية، يعتبر بوحفص أيض ا داعم لحركة تقرير المصير في القبائل، ويطمح هذا التجمع السياسي إلى انفصال منطقة القبائل.
According to Amnesty International, he is also a supporter of the Movement for Self Determination of Kabylia (MAK), an autonomous political group seeking autonomy for the region of Kabylia.
كبرت في منطقة القبائل، الجزائر، ناطقا باللغة الأمازيغية.
I grew up in Kabylie, Algeria, speaking the Berber language.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الفصائل المتحاربة - الأطراف المتحاربة - الاطراف المتحاربة - المتحاربة المخيمات - المتحاربة الدول - المتحاربة الكسور - حزب المتحاربة - الجماعات المتحاربة - القبائل المصنفة - رئاسة القبائل - اتحاد القبائل - الأطفال القبائل - شيوخ القبائل