ترجمة "المتحاربة المخيمات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المتحاربة - ترجمة : المتحاربة المخيمات - ترجمة :
الكلمات الدالة : Camps Camping Camp Campfire Campfires

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عدد المخيمات مجمـوع سكـان المخيمات
Registered Number of Total camp persons not population not
المخيمات ) ( من
RRCs as of RR
خدمات المخيمات
Camp services 662 353 6 995 669 348
البرنامج المتصل بالجماعـات المتحاربة سابقا
12. Programme related to former
١٢ البرنامج المتصل بالجماعات المتحاربة
12. Programme related to former combatants in
رحلت عن المخيمات.
His family decamped for Jordan shortly after the birth, but a number of relatives still live in the picturesque town, famed for its hummus restaurants.
المسجلـون خــارج المخيمات
Field population camps population in camps in camps
إقامة المخيمات الالية
Auto Camping.
البرنامج المتصل بالجماعات المتحاربة السابقة في
11. Mine clearing programme 480.0
الﻻجئون المسجلون في المخيمات
RR in camps (RRCs)
١٢ البرنامـج المتصــل بالجماعـات المتحاربة سابقا في
12. Programme related to former combatants
قم بتحذير المخيمات فى الشمال
Caleb, warn the north tents!
كيف يعيش اللاجئون في المخيمات اليونانية
How are refugees living in the Greek camps?
وما زال الفلسطينيون ي قتلون في المخيمات.
Palestinians are still being killed in the camps.
لكن , أوه , القتلة يعيشون فى المخيمات .
But, uh oh, the killers are within the camps.
تعرضن للإغتصاب في الطريق لهذه المخيمات.
I found out how many women had been raped en route to these camps.
ونعتقد أن الجماعات المسلحة المتحاربة تتحمل أيضا تلك المسؤولية.
We believe that belligerent armed groups also bear that responsibility.
٢١ البرنامج المتصل بالجماعات المتحاربة سابقا في مناطق التجمع
12. Programme related to former combatants in the assembly areas .. 7 500 000
١٢ البرنامج المتصل بالجماعات المتحاربة سابقا في مناطق التجمع
12. Programme related to former combatants in the assembly areas
وقد جاهد منظمو ﻻشــراك الفصائـــل المتحاربة، وشجعوها على المشاركة.
The Conference organizers endeavoured to involve and encourage the participation of the warring factions.
وفي تشاد، أبعدت المخيمات عن الحدود السودانية وقدمت النصيحة للاجئين ممن لا يزالون مستوطنين على الحدود بالابتعاد عن المخيمات.
In Chad, camps were moved further from the Sudanese border and refugees still settled along the border counselled to move to the camps.
وهناك قتلوا ستة أشخاص أعرفهم في المخيمات.
They killed six people I know in the camps.
النسبة المئوية لﻻجئين خارج المخيمات الجمهورية العربية
Republic 327 288 10 91 476 235 812 72.05
المآوي المجهزة بتمديدات الصرف الصحي في المخيمات ) (
Sewered shelters in camps ( )
ويتعقد الوضع بازدحام المخيمات وتدفق اﻷسلحة بحرية.
Overcrowded camps and the free flow of arms compound the situation.
أما في فترة الدول المتحاربة فكانت جزء من مملكة تشاو.
It was part of the kingdom of Zhao in the Warring States period.
وندعو الأطراف المتحاربة إلى القيام بالمزيد من الجهود لتهدئة الوضع.
We call upon the belligerent parties to work further to defuse the situation.
ويستمر سحب القوات والمعدات العسكرية، وبدأت عملية فصل القوات المتحاربة.
The withdrawal of troops and matériel is continuing and the process of separating the opposing forces has begun.
هذا ما سنفعله خلال تنقلنا بين المخيمات وميثيمنا.
That is what we are ready for while we move between camps and the Molyvos.
وما زالت ظروف الحياة في المخيمات غير مقبولة.
Life in the camps continues to be unacceptable.
ومن المألوف دخول اللاجئين إلى المخيمات وخروجهم منها.
Movement by refugees in or out of camps is common.
وليست هذه المسألة مقتصرة على المخيمات في رواندا.
The issue is not unique to camps in Rwanda.
وانعدام اﻷمن أمر سائد بشكل متواصل في المخيمات.
There is permanent insecurity in the camps.
افحص الهويات، شاملا المخيمات السياحية، الفنادق ومحطات الباص
Check identification. Cover tourist camps, hotels and bus stops.
وقد جمعنا مؤخرا الفئات المتحاربة في أكوسومبو للنهوض قدما بعلمية السﻻم.
We have recently gathered the warring factions in Akosombo to push the peace process forward.
إذن فالسؤال ، ماهي المخيمات الأكثر عرضة للخطر كم عدد الأشخاص في هذه المخيمات، وماهي مواقيت الفيضانات، وبالنظر إلى الموارد والبنيات المحدودة جدا
So the question is, which camps are at risk, how many people are in these camps, what's the timeline for flooding, and given very limited resources and infrastructure, how do we prioritize the relocation?
9 ويعوق ما يبدي قادة المخيمات المحلية من مقاومة لعملية حساب عدد الأشخاص، الضرورية للتسجيل تقديم المساعدة الإنسانية للمشردين داخليا في بعض المخيمات.
The provision of humanitarian assistance to internally displaced persons in some camps is hampered by the resistance of local camp leaders to the head count necessary for registration.
ويفسر انعدام اﻷمن المتزايد في المخيمات كون العاملين بمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين والمؤسسات اﻻنسانية ﻻ يبيتون داخل المخيمات وكون بعضهم يهددون باﻻنسحاب.
The growing insecurity in the camps is the reason why the staff of UNHCR and humanitarian organizations no longer sleep there and why some of them threaten to withdraw.
وأصبحت معظم المخيمات الانتقالية مدن تنمية بالعبرية Ayarat Pitu'ach .
Most of the transition camps became Development Towns Ayarat Pitu'ach .
وتتعرض النساء اللاتي يغادرن المخيمات لجمع الحطب للاغتصاب يوميا .
Women leaving camps to collect firewood were raped on a daily basis.
تقديم خدمات الصحة البيئية اﻷساسية لﻻجئين المسجلين في المخيمات
Provision of basic environmental health services to registered refugees in camps
المجموعات المتحاربة تعمل في الأجزاء الباكستانية والإيرانية في المنطقة، وفي جنوب أفغانستان.
The belligerent groups operate in the Pakistani and Iranian parts of the region, and in southern Afghanistan.
ويتعين الضغط على الفصائل المتحاربة لكي تمتثل تماما لقواعد ومبادئ القانون الدولي.
Pressure must be also brought to bear on belligerent parties to bring them into compliance with the rules and principles of international law.
١٢ البرنامج المتصل بالجماعات المتحاربة سابقا في مناطق التجمع . ٠٠٠ ٠٠٥ ٢
12. Programme related to former combatants in the assembly area .. 2 500 000
ان الاطراف المتحاربة يجب عليها ان تتجاوز طلباتها المتعنتة نحو تسويات عادلة
Conflict parties need to move away from maximum demands and towards a compromise that recognizes each other's needs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المخيمات البرية - إدارة المخيمات - الفصائل المتحاربة - الأطراف المتحاربة - الاطراف المتحاربة - المتحاربة الدول - المتحاربة الكسور - حزب المتحاربة - الجماعات المتحاربة - القبائل المتحاربة - الحياة في المخيمات - اثنين من الفصائل المتحاربة