ترجمة "القانونية والتقنية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
2 التقرير المقدم إلى اللجنة القانونية والتقنية | Report to the Legal and Technical Commission |
اللجنة القانونية والتقنية المادة ٦٥ )اشتراك المراقبين(. | Legal and Technical Commission rule 56 (Participation by observers). |
اللجنة القانونية والتقنية المادة ١٤ )انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب(. | Legal and Technical Commission rule 14 (Election of Chairman and the Bureau). |
وأعدت نائبة رئيس اللجنة القانونية والتقنية بصفتها الشخصية ورقة عن الآثار القانونية المتصلة بإدارة الموارد الحية لقاع البحار في المنطقة تحوي تحليلا لأحكام الاتفاقية وولاية اللجنة القانونية والتقنية(189). | A paper on the legal implications related to the management of seabed living resources in the Area had been prepared by the Vice Chairman of the Committee in her personal capacity, containing an analysis of the provisions of the Convention and the mandate of the Committee.189 The discussions revealed a need to address relevant issues taking into account the work of other organizations. |
عضو منتخب في اللجنة القانونية والتقنية للسلطة الدولية لقانون البحار والرئيس الحالي للجنة. | Elected member and current Chairman of the Legal and Technical Commission of the International Seabed Authority. |
وهذا الموقف ينعكس في تقرير كل من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية. | This position is reflected in the reports of both the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee. |
ومن شأن المساعدات القانونية والتقنية المقدمة إلى هذه الدول أن تتمكن من تطوير الآلية الإدارية للمشاركة في المساعدة القانونية المتبادلة وتقاسم المعلومات. | Legal and technical assistance to such States would enable them to develop the administrative machinery to participate in mutual legal assistance and information sharing. |
تدل الترجمة الحرفية في دراسات الترجمة، على الترجمة التقنية للنصوص العلمية، والتقنية والتكنولوجية أو القانونية. | In translation studies, literal translation denotes technical translation of scientific, technical, technological or legal texts. |
اللجنة القانونية والتقنية المادة ٣٨ )إعادة النظر في اﻻقتراحات( المادة ٤١ )المقررات المتعلقة بالمسائل الموضوعية(. | Legal and Technical Commission rule 38 (Reconsideration of the proposals) rule 41 (Decisions on questions of substance). |
وقد تم تحديد أماكن تخزين هذه المواد، وجار النظر في الجوانب القانونية والتقنية والمالية للضمانات. | Storage locations for such material have been identified, and the legal, technical and financial aspects of safeguards are being considered. |
'5 المادة 4 من اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، 1985، التعاون في المجالات القانونية والعلمية والتقنية | (v) Article 4 of the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, 1985, Cooperation in the legal, scientific and technical fields |
١٣ تتخذ القرارات التي يجري التصويت عليها في اللجنة القانونية والتقنية بأغلبية أصوات اﻷعضاء الحاضرين والمصوتين. | 13. Decisions by voting in the Legal and Technical Commission shall be by a majority of members present and voting. |
ويقــدر وفد بﻻدي خالص التقدير اﻹسهامات التي قدمها رئيسا اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية. | My delegation sincerely appreciates the contributions that have been made by the Chairmen of the Scientific and Technical Subcommittee and of the Legal Subcommittee. |
وتساعد الأمم المتحدة الدول الأعضاء من خلال تقديم المساعدة والمشورة في الميادين القانونية والتقنية والمالية دعما للديمقراطيات الناشئة. | The United Nations assists Member States by supporting emerging democracies with legal, technical and financial assistance and advice. |
والوكالة على استعداد لتقديم المساعدة إلى جميع الدول في ذلك الصدد بتقديم المشورة القانونية والتقنية والتدريب واستعراضات الأقران. | The Agency stands ready to offer assistance to all States in that regard by providing legal and technical advice, training and peer reviews. |
وأعرب معظم الأعضاء عن ضرورة إتاحة بعض الوقت لدراسة النص الذي أعدته اللجنة القانونية والتقنية وللتشاور مع حكوماتهم. | Most members expressed the need for time to study the text prepared by the Legal and Technical Commission and to consult with their Governments. |
وهذا الموضوع الذي تناولته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية يتطلب أيضا دراسة أكثر تعمقا من جانب اللجنة الفرعية القانونية. | This subject, which was addressed in the Scientific and Technical Subcommittee, also warrants more careful study by the Legal Subcommittee. |
ومن شأن ذلك أن يساعد في تسهيل مشاركة ممثلي الدول الأعضاء وأعضاء الهيئة القانونية والتقنية، بالإضافة إلى الخبراء المدعوين. | That should facilitate participation by representatives of member States and members of the Legal and Technical Commission, in addition to the invited experts. |
41 وفي 27 أيار مايو 2004، ع قدت دورة مفتوحة للجنة القانونية والتقنية لمناقشة المسائل المتصلة بالتنوع البيولوجي في المنطقة. | On 27 May 2004, an open session of the Legal and Technical Commission was held to discuss issues relating to biodiversity in the Area. |
7 استخدام وحالة صندوق التبرعات الاستئماني لتمويل مشاركة أعضاء اللجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية الذين هم من البلدان النامية. | Use and status of the Voluntary Trust Fund for the participation of members of the Finance Committee and the Legal and Technical Commission from developing countries. |
٤ تضطلع الجمعية والمجلس واﻷمانة واللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية بالمرحلة اﻷولى من وظائف السلطة لدى بدء نفاذ اﻻتفاقية. | 4. The early functions of the Authority upon entry into force of the Convention shall be carried out by the Assembly, the Council, the Secretariat, the Legal and Technical Commission and the Finance Committee. |
٥ وتسهم الخﻻفات القانونية والسياسية والتقنية في مجال المراقبة الداخلية لﻷسلحة ونقلها في نمو السوق غير المشروعة لهذه اﻷسلحة. | Legal, political and technical differences in internal control of armaments and their transfers contribute to the growing illicit market in arms. |
رقم ٢ حقوق اﻹنسان واﻻنتخابات دليل بشأن الجوانب القانونية والتقنية والجوانب المتعلقة بحقوق اﻹنسان لﻻنتخابات (HR P PT 2) | No. 2 Human rights and elections A handbook on the legal, technical and human rights aspects of elections (HR P PT 2) |
ومع وضع هذا في الحسبان، كلفت المسؤولين الإيرانيين المعنيين بإعداد التفاصيل القانونية والتقنية للنهج النووي الإيراني على أساس الاعتبارات التالية. | With that in mind, I have directed the relevant Iranian officials to compile the legal and technical details of Iran's nuclear approach, based on the following considerations. |
وقام رئيس الجمعية، والأمين العام، وممثلو المجموعات الإقليمية الخمس، وأعضاء اللجنة القانونية والتقنية، وأعضاء آخرون في الجمعية بإلقاء كلمات تأبين. | Tributes were paid by the President of the Assembly, the Secretary General, representatives of the five regional groups, members of the Legal and Technical Commission, and other members of the Assembly. |
4 هذا يتطلب اللجوء الفوري إلى الأجهزة القضائية والالتزام الحقيقي بالاستجابة بدون تأخي لطلبات تبادل المعلومات وتقديم المساعدة القانونية والتقنية. | On 4 December 2003, Interpol sent out a list of 32 individuals wanted by the Moroccan authorities in relation to the terrorist attacks that occurred in Casablanca on 16 May 2003. |
٦ )أ( ينظر المجلس في طلب الموافقة على خطة عمل لﻻستكشاف عقب تلقي توصية بشأن الطلب من اللجنة القانونية والتقنية. | 6. (a) An application for approval of a plan of work for exploration shall be considered by the Council following the receipt of a recommendation on the application from the Legal and Technical Commission. |
في المادة 4، التعاريف ، تفاديا للتضارب في الوثائق القانونية والتقنية، ي قترح استخدام المصطلحات والتعاريف التي أ قرت في المواصفات القياسية الدولية التالية | In article 4, Definitions , in order to avoid inconsistencies in legal and technical documents, it is proposed that the terms and definitions established in the following international standards be used |
1 إن المجلس مدعو إلى الإحاطة علما بأن شاغرا سينشأ في اللجنة القانونية والتقنية نتيجة لوفاة هلموت بيرسدورف (وهو من ألمانيا). | The Council is invited to note that a vacancy has occurred in the Legal and Technical Commission due to the death of Helmut Beiersdorf of Germany. |
286 ناقشت اللجنة القانونية والتقنية في عام 2004 دور السلطة الدولية لقاع البحار فيما يتعلق بإدارة التنوع البيولوجي في أعالي البحار. | In 2004, the Legal and Technical Committee discussed the role of the International Seabed Authority in relation to the management of high seas biodiversity. |
إن الدورتين الناجحتين اللتين عقدتهما اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية في فيينا هذا العام تجعﻻني أثق بأننا سنحقق النجاح. | The successful sessions of the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee, both of which were held in Vienna this year, make me confident that this will be the case. |
الخدمات التشغيلية والتقنية | Operational and technical programme services |
لدينا العلم والتقنية | We have the science and technology. |
وتكبد الصندوق نفقات قدرها 111 42 دولارا لتقديم مساعدات إلى مشاركين مستحقين في اجتماعات اللجنة المالية واللجنة القانونية والتقنية خلال الدورة العاشرة. | Expenditure from the fund of 42,111 was incurred in providing assistance to eligible participants in the meetings of the Finance Committee and the Legal and Technical Commission during the tenth session. |
ونرى أن جدول اﻷعمال يثبت أهمية ذلك الدور، كما هو الحال بالنسبة لتقارير السنة الماضية للجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية. | We feel that the agenda proves the importance of that role, as do last year apos s reports of the Scientific and Technical and Legal Subcommittees. |
وأشار رئيس اللجنة القانونية والتقنية في تقريره إلى المجلس إلى أن مناقشة اللجنة خلال الدورة كانت بهدف جمع المعلومات وتحسين فهم التنوع البيولوجي لأعماق البحار، وإدارة الكائنات الحية في المنطقة وحالتها القانونية. | In his report to the Council, the Chairman of the Committee noted that the Commission's discussion during the session was for the purpose of gathering information and improving understanding of seabed biodiversity and the management and legal status of the living organisms of the Area. |
وفي نفس الوقت، واصلت الشعبة أنشطتها المتنوعة والمتكاملة والمفيدة للغاية في الميادين القانونية، والسياسية، والعلمية، والتقنية، واﻻقتصادية والبيئية، مما أعطى أثرا ملموسا لﻻتفاقية. | Meanwhile, the Division has continued its diverse but integrated and very useful activities in the legal, political, scientific, technical, economic and environmental fields, thus giving tangible effect to the Convention. |
وتقوم اللجنة القانونية والتقنية بوظائف لجنة التخطيط اﻻقتصادي الى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك أو لحين الموافقة على أول خطة عمل لﻻستغﻻل. | The functions of the Economic Planning Commission shall be performed by the Legal and Technical Commission until such time as the Council decides otherwise or until the approval of the first plan of work for exploitation. |
اللجنة الفرعية العلمية والتقنية | At its 624th meeting, on 24 February 2005, the Scientific and Technical Subcommittee reconvened its Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space under the chairmanship of Alice Caponiti (United States of America). |
اللجنة الفرعية العلمية والتقنية | Contents |
اللجنة الفرعية العلمية والتقنية | Interim progress report of the Working Group on Nuclear Power Sources in Outer Space planning and terms of reference for the workshop to be organized in February 2006 during the forty third session of the Scientific and Technical Subcommittee |
الخبرة البحثية والتدريسية والتقنية | Research, teaching and technical expertise |
جيم اللجنة العلمية والتقنية | C. Scientific and Technical Committee . 25 10 |
اللجنة الفرعية العلمية والتقنية | SCIENTIFIC AND TECHNICAL SUBCOMMITTEE |
اللجنة الفرعية العلمية والتقنية | Site Scientific and Technical |
عمليات البحث ذات الصلة : الأعمال والتقنية - الفنية والتقنية - مهنة والتقنية - العلمية والتقنية - التجارية والتقنية - المهنية والتقنية - الهندسة والتقنية - شركة الهندسة والتقنية - القانونية وغير القانونية - المعاملة القانونية - التقاليد القانونية - الصياغة القانونية - الحواجز القانونية