ترجمة "الحواجز القانونية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القانونية - ترجمة : الحواجز القانونية - ترجمة : الحواجز - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وينبغي استعراض الحواجز القانونية والتنظيمية التي تعوق اﻻنتفاع تماما من الخدمات في مجال الصحة التناسلية وتنظيم اﻷسرة.
Legal and regulatory barriers impeding full access to reproductive health and family planning services should be reviewed.
الحواجز المعلوماتية
Information barriers
تخطي الحواجز
Crossing Borders
وضد الحواجز والجدران
I'm against barriers and walls.
بعيدة كل البعد عن الحواجز الترابية و الحواجز الحديدية و الأسلاك الشائكة .
Today, I find that a writer can spread his words around the world and launch his ideas outside all boundaries, and is able to fly without chains.
وإزالة الحواجز القانونية والطبية غير الضرورية وغير المﻻئمة التي تقف في طريق الحصول على تنظيم اﻷسرة مع اﻻستمرار في الوقت نفسه بضمان السﻻمة.
Removal of unnecessary and inappropriate legal, medical and regulatory barriers to access to family planning while continuing to ensure safety.
وعموما ، فقد حلت الحواجز غير التعريفية تقريبا محل الحواجز التعريفية في قطاعات الصناعات التحويلية().
Overall, NTBs have almost replaced tariff barriers in manufacturing sectors.
ثانيا الحواجز الافتقار إلى الموارد
Barriers lack of resources
تبحثون عن الثغرات وتقفزون الحواجز
You have been sneaking through holes and climbing over fences,
إلى الخط الأول من الحواجز
And even in the nonspecific immune system, we subdivided that into kind of the first line barriers.
الليلة سنحارب من وراء الحواجز .
Tonight we fight behind the barricades.
وأوصى عدد كبير من المشتركين بأن تذكر بصفة خاصة ضرورة إزالة الحواجز القانونية التي تحول دون التوصل الى توزيع تسويقي أوسع نطاقا لوسائل تنظيم اﻷسرة.
Many participants recommended a special mention of the need to remove legal barriers to the provision of family planning methods that affected a wider social marketing distribution.
(د) إيلاء الاهتمام لمعالجة الحواجز الاجتماعية الثقافية التي تمنع الضحايا من التماس المساعدة ولتخطي هذه الحواجز
(d) Give attention to addressing and overcoming sociocultural barriers that inhibit victims from seeking assistance
ربما كان بوسع البلدان المتلقية أن تحاول إقامة الحواجز، ولكن تسونامي السيولة هذا يهدد باجتياح هذه الحواجز.
Recipient countries can attempt to throw up barriers, but the tsunami of liquidity threatens to sweep over them.
ومن ثم يجب إزالة تلك الحواجز.
Those barriers must be removed.
كما ستتطرق إلى الحواجز غير الجمركية.
It will also take up non tariff barriers.
لقد كسروا الحواجز الموجودة للضحية والجاني.
They have broken out of the existing frame of victim and perpetrator.
إذن بهذه الأداة، تم كسر الحواجز.
So with this tool, this boundary has been broken.
هرب من السجن واجتاز كل الحواجز
Busted itself right out of the big house, got by all the road blocks,
لماذا كنت تقفز فوق الحواجز العالية
What were you jumping high hurdles for?
كما يقولون سأتخطي الحواجز واجلبها لك
I can pop over to Rhodes and get it for you.
فمثلا ، يمكن أن يختار أعضاء منظمة التجارة العالمية تصنيف الحواجز غير التعريفية المؤثرة على المنتجات المفضلة بيئيا على أنها أقرب إلى الحواجز المتصلة بقضايا معينة، مثل الحواجز التقنية أمام التجارة، والإجراءات والقواعد الجمركية، أو أقرب إلى الحواجز المتصلة بقطاعات محددة.
For instance, WTO Members may choose to categorize non tariff barriers affecting EPPs as those that are more issue specific, e.g. technical barriers to trade (TBT), customs procedures and rules, or more sector specific.
وحيثما كانت الحواجز الاجتماعية قوية بالقدر الكافي، فمن المحتم أن تظهر الحواجز الاقتصادية. وتتراوح هذه الحواجز بين سياسات الحماية التجارية وضوابط الهجرة المتزايدة الصرامة إلى الحروب الدينية والتطهير العرقي.
Where social barriers are sufficiently strong, economic barriers are certain to appear. These can range from protectionist trade policies and increasingly strict immigration controls to religious wars and ethnic cleansing.
واستعراض الحواجز القانونية والتنظيمية التي تعيق الصحة التناسلية من قبيل حاﻻت الزواج المبكر أو القسري، وعدم قانونية اﻹجهاض، وأنظمة إجازة اﻷمومة، وإمكانية الحصول على الخدمات الصحية التناسلية.
Review of the legal and regulatory barriers to reproductive health such as early or enforced marriages, illegality of abortion, maternity leave regulations and access to reproductive health services.
ومن بين علامات التقدم أن لجنة وزارية جديدة، برئاسة سينغ، سوف تتولى مراجعة المشاريع الاستثمارية الخاصة الضخمة التي تعطلت بسبب قضايا تنظيمية أو غير ذلك من الحواجز القانونية.
One sign of progress is that a new cabinet committee, chaired by Singh, will review large private investment projects that have been held up by regulatory issues or other legal barriers.
ومن ثم ينبغي إزالة جميع الحواجز القانونية والمادية في وقت مبكر، إذا ما أردنا تحقيق أهدافنا المتمثلة في حرية السفر واﻻتصاﻻت والتعاون والتبادل بين الشمال والجنوب والوحدة الوطنية.
Therefore, all the legal and physical barriers must be removed at an early date if we are to achieve our goals of free travel and contacts, cooperation and exchanges between the north and the south and national unity.
ومع هبوط تكاليف الحوسبة والاتصالات، انخفضت الحواجز.
As the cost of computing and communication comes down, the barriers to entry decline.
قام هذا المشروع بصعوبة بسبب الحواجز اللغوية.
This entire project was made difficult by language barriers.
أولا نطاق الحواجز غير التعريفية وتعريفها وتصنيفها
Scope, definition and classification of NTBs
ثالثا الحواجز غير التعريفية وشواغل البلدان النامية
NTBs and concerns of developing countries
الوصول إلى الأسواق الحواجز التعريفية وغير التعريفية
General Direction of Heavy Industry and High Technology, Ministry of Economics, Mexico City
وبالطبع الستائر الحديدية، الحواجز السياسية قد إنهارت.
And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down.
و لقد تم اختراق العديد من الحواجز
Many barriers are breaking down.
لا يمكن حتى للجرذان عبور تلك الحواجز
Not even a mouse could pass through those barricades.
ولأن التعريفات الرسمية منخفضة للغاية بالفعل، فإن المفاوضين سوف يركزون إلى حد كبير على الحواجز غير الجمركية ــ مثل الحواجز التنظيمية.
With formal tariffs already so low, negotiators will focus largely on non tariff barriers such as regulatory barriers.
وتواجه صادراتها اليوم مجموعة من الحواجز في أسواقها الرئيسية، بما في ذلك الحواجز التجارية غير الجمركية وغيرها من التدابير غير الجمركية.
Their exports today face a variety of barriers in their major markets, including non tariff trade barriers and other non tariff measures.
وحيث أنه تم التغلب على الحواجز اﻷيديولوجية وغيرها من الحواجز التي تقف في سبيل التعاون المفيد، نشأت تحديات جديدة لﻷمن واﻻستقرار.
As ideological and other barriers to mutually beneficial cooperation are being overcome, new challenges to security and stability are emerging.
وهناك خمسة ارتفاعات للحواجز في معظم الحواجز القياسية.
There are five hurdle heights on most standard hurdles.
الحواجز الثقافية المتعلقة بالأدوار المحددة تقليديا للنساء والرجال.
Cultural barriers related to the roles defined traditionally for women and men.
اجتماع الخبراء المعني بمنهجيات الحواجز غير التعريفية وتصنيفاتها
Expert Meeting on Methodologies, Classifications, Quantification
وأضافت أن تذليل الحواجز الموقفية يحتاج إلى زمن.
Time was needed to overcome attitudinal barriers.
أولا نطاق الحواجز غير التعريفية وتعريفها وتصنيفها 5
Methodologies, Classifications, Quantification and Development Impacts of Non Tariff Barriers
ثالثا الحواجز غير التعريفية وشواغل البلدان النامية 13
In addition, economic analysis to complement frequency counts of NTBs should, in particular, focus on the trade restrictiveness and impact of NTBs, especially on developing countries' trade.
عصرنا عصر التفاعل والتنقل وسقوط الحواجز بكل مفاعيلها.
Our era is one of interdependence and of communication.
ولم يكن الامر متعلقا فحسب بالترجمة وتخطي الحواجز
It wasn't only about translating and crossing borders.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحواجز استراحة - الحواجز التقنية - تخطي الحواجز - الحواجز الرئيسية - خفض الحواجز - قفز الحواجز - الحواجز الوجه - خفض الحواجز - كسر الحواجز - الحواجز ينظر - الحواجز الإدارية - الحواجز التنقل - سباق الحواجز