ترجمة "القادمين من خارج" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

خارج - ترجمة :
Out

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : خارج - ترجمة : خارج - ترجمة : من - ترجمة : خارج - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Newcomers Arrivals Weeks Couple Outside Town Control House

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبلغ عدد القادمين إما من اﻹقليم أو المناطق دون اﻹقليمية أو من خارج المنطقة ما مجموعه ٢٤,٧ في المائة.
A total of 24.7 per cent came either from the region or subregion or from outside the region.
عشرة الاف دولار الآن و 10 ألاف أخرى خلال العامين القادمين بشرط أن تبقى خارج الولاية
Ten thousand dollars now and another ten thousand over the next two years... providing you keep out of the state.
كل القادمين من أوكلاهوما كذلك !
All them Okies is hardlooking.
اليومين القادمين
The next couple of days?
تسجيل الأفراد والمركبات القادمين من كوت ديفوار
Registration of Ivorians and vehicles originating in Côte d'Ivoire
أنت أحد السجناء الجدد القادمين من (ماكنيل)
You're one of the new fish from McNeil, huh?
أول القادمين كانوا قراصنة
The first to come were pirates
سوف يأخذوني في وقت ما من الأسبوعين القادمين.
They will pick me up anytime in the next 2 weeks.
إنشاء صندوق استئماني للمراقبين القادمين من البلدان النامية
G. Trust Fund for Observers from Developing Countries 77 20
فماذا سيحدث بالنسبة للوفود القادمين من الحزب الديموقراطي
What will happen is is that state's delegates on the democratic side
كل أولائك الشباب القادمين من الوحده حالهم كحاله
All those youngsters from the Point are like that.
يوما الإثنين والثلاثاء القادمين عطلة.
Next Monday and Tuesday are holidays.
الفريق الفائز سيقابل كل القادمين
The winning team will meet all comers.
في مصر مثلا ، يسخر المصريون من القادمين من صعيد مصر.
In Egypt, people make fun of those coming from upper Egypt, Se'ed .
زاي انشاء صندوق استئماني للمراقبين القادمين من البلدان النامية
G. Trust Fund for Observers from Developing Countries
الطلبة الصينين القادمين من مكان أخر ، أو ذاهبين للمدرسة
And because of the social connections,
عن طريق أحد عمال الهرم. واحد من القادمين الجدد.
Came from one of the workmen on the pyramid. one of the new arrivals.
ولفتت النظر إلى دراسة استقصائية جرت في عام 2004 بشأن العمال الأجانب في آيسلندا القادمين من خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية، وأدرجت نتائجها بالتفصيل في ردود الحكومة الخطية.
She drew attention to a survey conducted in 2004 among foreign workers in Iceland from outside the European Economic Area, the results of which were detailed in the Government's written replies.
الناس يتجنبون المواعيد في اليومين القادمين.
People are avoiding making appointments for the next couple of days...
ل.ك خلال العامين القادمين كما آمل.
LC Hopefully within the next two years.
هل أعرف هؤلاء الرجال القادمين معك
Know I these men that come along with you?
هذا سيفى بالغرض هنا لليومين القادمين
That'll do for you around here for the next couple of days.
بحلول القرن العشرين، سيطر الشركس القادمين من القوقاز على المدينة.
By the start of the 20th century it was dominated by Muslim Circassians from the Caucasus.
كما ستبذل الجهود ﻻستكشاف امكانيات العودة الطوعية لﻻجئين القادمين من النيجر.
Efforts will also be made to explore the possibilities for the voluntary repatriation of refugees from Niger.
خلال 15 يوم القادمين الأرض معرضة للخطر
For the next 15 days, the Earth's in a shooting gallery.
وفيما كانت زيارات المرضى القادمين من خارج المدينة قد وصلت إلى نحو 000 10 زيارة بين آب أغسطس وتشرين الأول أكتوبر 2003 فقد انخفض هذا العدد لأكثر من النصف في تموز يوليه 2004.
Whereas about 10,000 visits per month were completed between August and October 2003, mostly of patients coming from outside town, visits have dropped considerably by more than half in July 2004.
معظم القادمين الجدد إلى المنطقة، وفجأة ترك توطين أجزاء مختلفة من العالم.
Most of the newcomers to the region, suddenly left and resettled different parts of world.
خارج من
Out of resources
خارج من
Out of memory
نمت المسيحية بسرعة في صقلية خلال القرنين القادمين.
Christianity grew rapidly in Sicily during the next two centuries.
وسنواصل متابعة عملهما فعليا ونتطلع إلى تقريريهما القادمين.
We will continue to actively follow their work, and we look forward to their next reports.
ونحن نحث رؤساء المجلس القادمين أن يحذوا حذوه.
We urge future Presidents of the Council to emulate this example.
سمعت أن ليس بإمكانه أن يتحرك للاسبوعين القادمين
I hear he can't move for the next 2 weeks.
كل شئ تم اعداده للأسبوعين القادمين, ما هذا
All set up for the next two weeks. What's that?
ويعاني الأطفال القادمين من أسر فيها المصاب بالمرض أو بصدمة نفسية من مشاكل عاطفية.
Children coming from households affected by the disease or those psychologically traumatized suffer from emotional problems.
فسخط موسى على وكلاء الجيش رؤساء الالوف ورؤساء المئات القادمين من جند الحرب.
Moses was angry with the officers of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds, who came from the service of the war.
فسخط موسى على وكلاء الجيش رؤساء الالوف ورؤساء المئات القادمين من جند الحرب.
And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
سيكون هذا، كما أعتقد، خلال العقد أو العقدين القادمين كجزء من الإحصاء الوطني.
This is going to be, I think, within the next decade or two, part of national statistics.
لكننا نريد ان نستمر ابعد من المائة مسنة القادمين. ستقبلنا سيكون في الفضاء
But if we want to continue beyond the next 100 years, our future is in space.
السوريون يبنون انتمائهم لسورية بالتضاد مع القادمين الجدد لها.
Syrians are formulating a belonging to Syrian in opposition to the new comers of Syria.
وقد نكون قادرين للنظر في تلبية احتيجات القادمين الجدد.
And we're able to look out for the needs of newcomers.
في كل سنة ولحصة الطلاب الجدد القادمين للـ MIT،
I absolutely love the periodic table. Every year for the incoming freshman class at MlT,
وهذا يرجع أساسا إلى حدوث انخفاض هام في عدد ملتمسي اللجوء القادمين من الصومال وجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية والبوسنة والهرسك وألبانيا بينما تسجل زيادة في عدد ملتمسي اللجوء القادمين من أنغوﻻ وبنغﻻديش والجزائر.
This is due essentially to an important decrease in arrivals from Somalia, the Federal Republic of Yugoslavia, Bosnia and Herzegovina and Albania, while the number of asylum seekers from Angola, Bangladesh and Algeria is increasing.
انها طريقة الأشخاص الذين يعانون من شكوك في شخصيتهم المضطربة وذلك برفض القادمين الجدد.
It is a way for a people in doubt to affirm and define their confused identity by rejecting that of the newcomer s.
'1 الزمالات والمنح تبادل البرامج للشباب القادمين من البلدان النامية وبرامج التدريب الداخلي الخاصة
(i) Fellowships and grants exchange programmes for youth from developing countries and special internships

 

عمليات البحث ذات الصلة : الطلاب القادمين - قاعة القادمين - جميع القادمين - المرضى القادمين - منطقة القادمين - استقبال القادمين - القادمين والمغادرين - صالة القادمين - عدد القادمين - الركاب القادمين - المسافرين القادمين - زوار القادمين - المسافرين القادمين - خارج من