ترجمة "الفقر المزمن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الفقر المزمن - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يعاني المزارعون من الفقر المزمن الذي يجبرهم على الهجرة إلى المدن.
Many farmers experience chronic poverty that forces them to migrate to urban areas.
الركود المزمن بالمجان
Secular Stagnation for Free
المشكلة في الركود المزمن
The Problem With Secular Stagnation
مرض الانسداد الرئوي المزمن.
Chronic obstructive pulmonary disease.
إدمان الكحول المزمن، فهمت
Chronic alcoholism, if you know what I mean.
لذلك ينبغي لخطة اﻷمم المتحدة للتنمية، المكملة لخطة للسﻻم، أن تعالج مسألة انعدام اﻷمن الناجم في جملة أمور، عن الفقر المزمن.
In complementing the Agenda for Peace the United Nations agenda for development should, therefore, deal with the question of insecurity arising from, inter alia, chronic poverty.
إليوت كرين لغز الالم المزمن
Elliot Krane The mystery of chronic pain
3 بلورة دور قوي للدعوة على الصعيد الحكومي الدولي من أجل التخفيف من الفقر المزمن في هايتي ورصد الخطوات المتخذة في هذا المجال.
Develop a strong advocacy role at the intergovernmental level in favour of the alleviation of chronic poverty in Haiti and to monitor steps taken in this field.
الان ما علاقة هذا بالالم المزمن
Now what does it have to do with chronic pain?
ويشير انعدام الأمن الغذائي المزمن إلى نقص الطعام المتاح وزيادة الفقر الحضري، بينما يرتبط انعدام الأمن الغذائي الطارئ بحدوث انهيارات في سلسلة توزيع الغذاء.
Chronic food insecurity refers to less affordable food and growing urban poverty, while emergency food insecurity relates to breakdowns in the chain of food distribution.
1 146 توفير المأوى للأسر التي فقدت منازلها أو التي تعيش في مساكن غير ملائمة بسبب الفقر المزمن، حسبما يتم تقييمه في كل ميدان.
1.146 To provide shelter to families who have lost their homes or who live in sub standard housing as a result of chronic poverty, as assessed by each field.
والبحوث التي تجريها جامعة اﻷمم المتحدة ﻻ تزال تأخذ في الحسبان الفقر المزمن السائد في بعض المجتمعات التصنيعية والمقترن على وجه الخصوص بتزايد الزحف العمراني .
The UNU apos s research continues to take account of the chronic poverty that is prevalent in some industrializing societies, particularly in conjunction with increasing urbanization.
وإذا وضعنا في الاعتبار تعريف منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة المحافظ للجوع الشديد المزمن، فإن هذا يشكل اتهاما خطيرا لجهود الحد من الفقر على مستوى العالم.
Considering the FAO s conservative definition of chronic severe hunger, this is a serious indictment of global poverty reduction efforts.
ومفهوم الفقر المزمن يسلط الضوء على جانب الاستبعاد الاجتماعي المتعلق بالافتقار إلى الحد الأدنى من الأمان الذي يقوض بشدة الفرص التي تمكن الأشخاص من استرداد حقوقهم .
The notion of chronic poverty highlights the social exclusion aspect of the lack of basic security that severely compromises peoples' chances of regaining their rights .
وقالت إن اﻻحصاءات الخاصة بالمرأة والتنمية ﻻزمة ﻻ بد منها، ﻻ سيما في افريقيا، حيث أن حالة الفقر لدى المرأة ازدادت حدة بسبب الوضع اﻻقتصادي المزمن.
Statistics on women and development were an imperative requirement, particularly in Africa, where women were further impoverished by the chronic economic situation.
وإدراكا لضرورة التحول إلى نهج يقوم على الحاجة، تم التعاقد مع مستشار كبير في مجال الفقر في تشرين الأول أكتوبر 2004 لكي يصمم النبذ الاقتصادية الاجتماعية، ويضع مؤشرات الفقر، ويحسن جمع البيانات وتحليلها، ويستنبط آلية يميز بها بين الفقر المزمن والعابر بغية تنقيح عتبات الأهلية.
In recognition of the need to shift to a needs based approach, a senior poverty adviser was contracted in October 2004 to design socio economic profiles, construct poverty lines, improve data collection and analysis, and devise a mechanism by which to differentiate between the chronic and transient poor with a view to revising eligibility thresholds.
الاتهاب الرئوي الإيزونوفيلي المزمن يلي عادة مسار أبطأ.
Chronic eosinophilic pneumonia usually follows a slower course.
أنا امرأة أعاني من مرض انفصام الشخصية المزمن.
So I'm a woman with chronic schizophrenia.
الأطباء شخصوا حالتي بالفصام المزمن. وأنذروني بتكهن خطير
My doctors diagnosed me with chronic schizophrenia, and gave me a prognosis of grave.
فالركود الاقتصادي المزمن يشكل ثمنا باهظا لتبني عملة اليورو.
Chronic stagnation is too high a price to pay for adopting the euro.
تلعب الوراثة دورا في تطور مرض الانسداد الرئوي المزمن.
Genetics Genetics play a role in the development of COPD.
والجوع المزمن وسوء التغذية يساعدان على انتشار اﻷمراض المعدية.
Chronic hunger and malnutrition help the spread of contagious diseases.
يتلخص أحد السيناريوهات الشعبية في إصابة الولايات المتحدة بالتضخم المزمن.
One popular scenario is chronic inflation.
ونتيجة لذلك، تعاني النساء وأسرهن من انعدام الأمن المزمن(2).
As a result, women and their families suffer chronic insecurity.2
١٠ ثانيا، فمن أسباب التوتر اﻻجتماعي، البطالة المستمرة والفقر المزمن.
10. Secondly, one cause of social stress is persistent unemployment and poverty.
ذلك جنون, لكن ذلك بالفعل ما يحصل في الالم المزمن.
That's crazy, but that's, in fact, what happens with chronic pain.
لكن مع التعرض لظاهرة التوتر المزمن تظهر المشاكل فجهاز المناعة
But with chronic stress exposure, problems arise
ومن بين الموضوعات التي تعالجها هذه الشراكة، الفقر المزمن في المناطق الجبلية، بالاضافه الي قيام اعضائها بدعم البرامج المختلفة، والقيام بمبادرات وطنية في مجال السياسات، وتشجيع التعاون الاقليمي والنهج العابرة للحدود.
It addressed, among other things, chronic poverty in mountain regions, and its members supported a variety of programmes, developed national policy initiatives and promoted regional cooperation and cross border approaches.
يمكنك أن تشاهد متلازمة الإعياء المزمن ، الايدز ، التصلب الضموري الجانبي ، الاكتئاب .
You can see fibromyalgia, HIV, ALS, depression.
ويحدث الصداع النصفي المزمن لدى حوالي 1.4 إلى 2.2 من السكان.
Chronic migraines occur in approximately 1.4 to 2.2 of the population.
العلاج المثالي لهذا النوع من الأنيميا هو علاج المرض المزمن بنجاح.
Treatment The ideal treatment for anemia of chronic disease is to treat the chronic disease successfully, but this is rarely possible.
غالبية المرضى الذين يعانون من الألم المزمن في الذاكرة وصعوبات الانتباه.
The majority of patients with chronic pain notice memory and attention difficulties.
وفي عام 1951، قدم فيلم ا يبين الخصائص الإكلينيكية للنوع البسيط المزمن.
In 1951 a film was made showing the clinical characteristics of chronic simple type.
وهذه الاضطرابات تشمل التهاب المفاصل ومتلازمة التعب المزمن وفيبروميالغيا ونوبات القلق.
The disorders include arthritis, chronic fatigue syndrome, fibromyalgia, and anxiety attacks.
وتعد عدم القدرة على الجلوس إحدى إشارات ألم أسفل الظهر المزمن.
An inability to sit is one of the signs of chronic low back pain.
والجوع المزمن منتشر حتى في المناطق التي تمت وقايتها من المجاعة.
Even where famine has been prevented, chronic hunger is common.
كانت لي سمعة بأنني مهتم بالمرضى الذين يعانون من الاجهاد المزمن.
I had a reputation as being interested in patients with chronic fatigue.
يمكنك أن تشاهد متلازمة الإعياء المزمن ، الايدز ، التصلب الضموري الجانبي ، الاكتئاب .
You can see fibromyalgia, HlV, ALS, depression.
ما ترونه هنا هو، قمنا بإختيار مسارات الدماغ لمريض بالألم المزمن
What you're seeing here is, we've selected the pathways in the brain of a chronic pain patient.
الثياب التي أرتديها، دواء السعال الذي أتناوله للتخلص من سعالي المزمن،
8th january 2009
وسوف توضع تقارير عن آثار برامج التثبيت والتعديل الهيكلي على تنمية الموارد البشرية وعن اﻻتجاهات المتعلقة بالفقر المزمن والمصحوب بعوامل أخرى وآثار سياسات اﻻقتصاد الكلي والسياسات القطاعية على تخفيف الفقر والحد منه.
The effects of stabilization and structural adjustment programmes on human resource development as well as trends in the incidence of chronic and conjunctural poverty and the effects of macroeconomic and sector policies on poverty alleviation and reduction will be reported on.
لقد ساعدت الأزمة الاقتصادية العالمية في حجب الخلل البنيوي المزمن في المنطقة.
The global economic crisis has merely helped to mask chronic structural imbalances within the region.
ورغم تعاقب الدورات التجارية فلم يظهر ميل ملحوظ نحو ضعف الطلب المزمن.
While there was a business cycle, no perceptible tendency toward chronic demand weakness appeared.
النقص المزمن في الموارد المالية، والحصول المحدود على التكنولوجيا والمعرفة والدراية الملائمة
The chronic shortage of financial resources and limited access to appropriate technology, knowledge and know how
الألم المزمن على سبيل المثال. اذا أحرقت نفسك، فأنك تسحب يدك بعيدا
Chronic pain is an example. If you burn yourself, you pull your hand away.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التعب المزمن - التعرض المزمن - العلاج المزمن - الاستخدام المزمن - الإمساك المزمن - الروماتيزم المزمن - المزمن التهابات - الانسداد المزمن - العجز المزمن - الدواء المزمن - الجوع المزمن - الإسهال المزمن - الزرق المزمن - الخطر المزمن