ترجمة "الفريق القطري" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

القطري - ترجمة : الفريق - ترجمة : الفريق القطري - ترجمة : الفريق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Squad Team Crew Rest Team

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دال مبادرات الفريق القطري التابع للأمم المتحدة
Initiatives of the United Nations country team
دال مبادرات الفريق القطري التابع للأمم المتحدة 70 71 22
Initiatives of the United Nations country team 70 71 19
كما التقى الفريق مع الفريق الأساسي وموظفي بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وفريق الأمم المتحدة القطري.
The Group also met with the Core Group, MINUSTAH staff and the United Nations country team.
كما ي زمع نقل المسؤول مع الفريق القطري إذا ما قررت الأمم المتحدة في المستقبل نقل هذا الفريق إلى مقاديشو.
It is also envisaged that the Officer would be deployed with the UNCT, if the United Nations takes a decision in the future to move the UNCT to Mogadishu.
وقرر الفريق القطري، في وقت لاحق، أن عملية التقييم القطري المشترك، على وجه الخصوص، ستتبع نهجا قويا يقوم على أساس حقوق الإنسان.
The Country Team subsequently decided that the CCA process in particular would have a strong human rights based approach.
12 وسيتألف قسم التنمية من الفريق القطري التابع للأمم المتحدة ومكتب المنسق المقيم والإنساني.
The Development Section would comprise the United Nations country team and the Office of the Resident and Humanitarian Coordinator.
وتحدث الفريق القطري التابع للأمم المتحدة في هايتي عن وضع ميثاق للحكم و ميثاق للاستقرار الاقتصادي .
The United Nations country team in Haiti talked of a pacte de gouvernabilité and a pacte de stabilité économique.
وبطبيعة الحال، ليست مصادره سرا أيضا وهي تشمل الفريق القطري للأمم المتحدة في ميانمار والمنظمات غير الحكومية.
Of course, his sources were no secret either and included the United Nations country team in Myanmar and NGOs.
واستعرض الفريق التصميم وعملية التنفيذ ونتائج المشاريع واﻵثار المترتبة على المشاريع، كما استعرض البرنامج القطري الخامس بأكمله.
The team reviewed the design, implementation process, project results and project impact and also reviewed the fifth country programme as a whole.
44 ويتعاون الفريق القطري للأمم المتحدة مع الحكومة الانتقالية في هايتي على إعداد الاستراتيجية النهائية للحد من الفقر.
The United Nations country team is working with the Transitional Government of Haiti to prepare the groundwork for an eventual Poverty Reduction Strategy.
ولن ينتقل الفريق القطري إلى مقاديشو قبل أن يتحسن الوضع الأمني على نحو يسمح بتسيير عمليات الأمم المتحدة هناك.
UNCT would not move to Mogadishu until the security situation was conducive to United Nations operations there.
وذكر المدير الإقليمي أن الفريق القطري للأمم المتحدة أنشأ إطار عمل للرصد والتقييم له مؤشرات، ولكن ذلك قيد التطوير.
The Regional Director said that the United Nations country team created a framework for monitoring and evaluation with indicators, but this was evolving.
وتدير الحكومة الوطنية الانتقالية في ليبريا هذا الإطار بدعم من الفريق القطري التابع للأمم المتحدة والمانحين والمنظمات غير الحكومية.
The framework is led by the National Transitional Government of Liberia, with support from the United Nations country team, donors and non governmental organizations.
القطري الرابع
fourth country programme . 54 56 14
وكذلك في تقييمات الأداء، أولى المديرون الإقليميون لليونيسيف أهمية كبرى للمساهمات التي قدمها ممثلو اليونيسيف لأعمال الفريق القطري للأمم المتحدة.
Similarly, in performance assessments, the UNICEF Regional Directors have placed greater importance on contributions that UNICEF Representatives made to the work of the UNCT.
وسوف تتحسن كثيرا مساءلة النظام عن طريق تقييم مشترك من جميع أعضاء الفريق القطري التابع للأمم المتحدة لأداء الممثلين المقيمين.
Accountability of the system would be greatly enhanced through a common assessment by all members of the United Nations country team of the performance of resident coordinators.
وقام الفريق القطري أيضا بتشكيل فريق لدعم الانتقال من أجل توفير الدعم في مجال التنسيق في إطار الفريق ودعم الحكومة والسلطات المحلية كي تتولى زمام القيادة أثناء مرحلة الانتقال.
The country team also developed a transition support team to provide coordination support within the team and to support the Government and local authorities to take the lead during transition.
وبغية تحسين حق التملك من أطراف آخرين في المنظومة، يمكن توخي ترتيبات مالية بما في ذلك تقاسم التكاليف بين الوكالات المشاركة في الفريق القطري التابع للأمم المتحدة فيما يتعلق بخطة التنسيق القطري ذاتها.
In order to enhance ownership by other partners in the system, financial arrangements, including cost sharing, between the agencies participating in the United Nations country team could be envisaged for the country coordination plan itself.
فقد أعد الفريق القطري في الرأس الأخضر وثيقة البرنامج القطري المشترك وهي الأولى من نوعها، والتي أقرتها المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي في عام 2005.
The country team in Cape Verde prepared the first ever common country programme document, which was approved by the Executive Boards of UNDP UNFPA, UNICEF and WFP in 2005.
يجتمع الفريق المشترك بين منظومة الأمم المتحدة والصندوق العالمي بانتظام للمساعدة في معالجة المشاكل التي يحددها أصحاب المصلحة على المستوى القطري.
The joint UN system Global Fund team will meet regularly to help address problems identified by country level stakeholders.
2 وأنا ممتنة بالغ الامتنان للدعم الذي وفره الفريق القطري التابع للأمم المتحدة لتأمين زيارة كللت بالنجاح من الناحية الموضوعية واللوجستية.
I am very grateful for the support provided by the United Nations country team for ensuring a substantively and logistically successful visit.
وذكر المدير الإقليمي أن الفريق القطري للأمم المتحدة أنشأ إطار عمل للرصد والتقييم له مؤشرات، ولكن ذلك الأمر آخذ في التغير.
The Regional Director said that the United Nations country team created a framework for monitoring and evaluation with indicators, but this was evolving.
التنفيذ التركيز القطري
Options 1 2 Revenue Gaps Business Acquisition Goals 2006 2008
ثالثا البرنامج القطري
III. THE COUNTRY PROGRAMME
المدير القطري، تنزانيا
UNFPA Dr. Andrew Arkutu Country Director, Tanzania
البرنامج القطري)د(
At start of country programme d
والجهة الأقدر على العموم على استجلاء الفرص والقيود هي الفريق القطري للأمم المتحدة المعني بالأمر، الذي يعمل تحت قيادة منسق الشؤون الإنسانية.
In general, it is the relevant United Nations country team, under the leadership of the humanitarian coordinator, which is best placed to identify the opportunities and constraints.
كما أثنى على الفريق القطري لما يقوم به من أعمال وسلط الضوء على التعاون الفعال من جانب الحكومة، لا سيما مع اليونيسيف.
He commended the country team for its work, and highlighted the Government's effective cooperation with UNICEF in particular.
32 كما أبلغني الفريق القطري التابع للأمم المتحدة بأنه تقدم بطلبات تعويض عديدة إلى المحكمة العليا الإسرائيلية بداعي تدمير ممتلكات للأمم المتحدة.
The United Nations country team also informed me that it has filed numerous compensation claims with the Israeli Supreme Court for the destruction of United Nations property.
وقد ساعد إنشاء بعثة متكاملة في سيراليون في تيسير التخطيط المتماسك بين الفريق القطري التابع للأمم المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
The establishment of an integrated mission in Sierra Leone facilitated coherent planning between the United Nations country team and the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL).
وسيكون من شأن العمل الذي سيقوم به هذا المكتب المتكامل مواصلة تطوير وتعزيز المبادرات المستمرة التي يقوم بها الفريق القطري التابع للأمم المتحدة.
The work of this integrated office would develop and consolidate further the continuing initiatives of the United Nations country team.
وقام الفريق القطري بعملية تم من خلالها تنقيح وثيقة استراتيجية الأمم المتحدة، ابتغاء تبسيط أنشطة الأمم المتحدة وضمان استمرار أهميتها لتحقيق الأولويات العراقية.
The country team undertook an exercise through which the United Nations strategy document was revised with the purpose of streamlining United Nations activities and ensuring continuing relevance to Iraqi priorities.
المصدر القطري للربيع العربي
Qatar s Source of Arab Springs
1 الاستعراض القطري الداخلي
In country review
الإجراءات على الصعيد القطري
Country level actions
ألف على الصعيد القطري
National level
المغرب تقييم البرنامج القطري
Morocco country programme evaluation
التقييم على الصعيد القطري
Evaluation at the country level
)ج( قوة التواجد القطري
(c) Strong in country presence
من البرنامج القطري الرابع
fourth country programme
باء تحسين التنسيق القطري
B. Improving country coordination . 98 114 23
خامسا البرنامج القطري واﻻقليمي
V. COUNTRY AND REGIONAL PROGRAMME
وي قترح، خلال المرحلة التي يتولاها الفريق القطري التابع للأمم المتحدة في عملية التقييم القطري المشترك، أن يستخدم البرنامج الإنمائي أداة تشخيصية فعالة للمساعدة في تحديد معوقات القدرة على الاستيعاب، فضلا عن جوانب الضعف في إدارة المعونات، بصورة شاملة.
It is proposed that, during the CCA stage carried out by the United Nations country team (UNCT), UNDP utilize an effective diagnostic tool to assist in identifying underlying absorptive capacity constraints, as well as aid management weaknesses, across the board.
ينبغي لمؤسسات مجموعة الأمم المتحدة الانمائية أن ت درج في نظام تقييم أداء المنس ق المقيم وأداء الفريق القطري للأمم المتحدة تقييما لأعمال الأفرقة والتعاون الأفقي.
UNDG organizations should include in the performance appraisal system for the resident coordinator and United Nations country team an assessment of teamwork and horizontal cooperation.
وينبغي أن يحرص الفريق القطري المقيم والمنسق المقيم على أن يضعا ضمن بنود الأولوية ضمان أن توجه جميع قدرات المنظومة صوب الاستجابة للمتطلبات القطرية.
The resident country team and the resident coordinator should make it a priority to ensure that all the capacities of the system were geared towards responding to country requirements.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الفريق القطري للأمم المتحدة - المكتب القطري - التقرير القطري - الدعم القطري - النهج القطري - الأداء القطري - التقييم القطري - التخطيط القطري - التنسيق القطري - الحضور القطري - الاستعراض القطري