ترجمة "الفجوات التدريب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الفجوات التدريب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
املئ الفجوات | Fill gaps |
ومن العناصر الأساسية اللازمة لسد هذه الفجوات في مجال القدرات البشرية إقامة الشراكات بين البلدان وزيادة توفير التدريب. | In addressing these human capacity gaps, partnerships between countries and increased availability of training are essential elements. |
(ج) الفجوات والمشاكل والحاجات | Gaps, problems, and needs Opportunities and options for solutions, and Additional activities to be undertaken as a part of the programme of work. |
(أ) الفجوات والمشاكل والحاجات | FCCC SBSTA 2005 1 Provisional agenda and annotations. |
(ج) الفجوات والمشاكل والحاجات | This process should involve relevant experts and institutions, including from sectoral and disaster risk management communities. |
(أ) الفجوات والمشاكل والحاجات | This process will be undertaken by (time) .and by (whom) and a Ad Hoc Expert Group |
وسيتضح أن هذه الفجوات كبيرة. | The gaps would be significant. |
ويساعد هذا الفريق في تحديد الفجوات في برنامج الوقاية من الملاريا والسيطرة عليها وفي ردم تلك الفجوات. | This team helps to identify, and fill gaps in the malaria prevention and control programme. |
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين | Gender wage gaps |
ثانيا الفجوات القائمة بين السياسات والممارسات | Gaps between policy and practice |
وسيتيح ذلك تقييم التجارب ومعرفة الفجوات. | This will allow for the assessment of experiences and identification of gaps. |
وهذه الفجوات المعلوماتيــة تسهم في عزلتها. | These information gaps contribute to their isolation. |
سددت كل فجوة من هذ الفجوات بعناية. | I painstakingly filled each and every one of those holes. |
الإلكترونات مخلوقات غامضة، ويمكنها القفز عبر الفجوات، | Electrons are fuzzy creatures, and they can jump across gaps, but only at equal energy. |
و كما أخبرتكم فإن الجيولوجيين يحبون الفجوات | As I told you, geologists love craters. |
الفجوات في القدرات وفي الآليات على صعيد المنظومة | Gaps in capacities and system wide mechanisms |
3 تحديد الفجوات في مجال المعايير وأساليب الرصد | New norms Guidelines relating to implementation |
3 تحديد الفجوات في مجال المعايير وأساليب الرصد | Identifying gaps in standards and methods of monitoring Identifying good practice. |
1 الفجوات في تقديرات الجرد لفئات المصادر أو الغازات | These may be further subdivided as problems of |
ليس هنالك سحر ، انة التدريب ، التدريب ، التدريب | There's no magic it's practice, practice, practice. |
من الضروري جدا أن نجد وسائل لسد الفجوات بين الأمم. | It is absolutely essential that we find the means for bridging the difference between nations. |
التدريب وإعادة التدريب الميزانية العادية | Training and retraining RB 999 600 582 700 1 582 300 |
التدريب,التدريب على غطاء الحقنة | Practice. Injection practice. |
كما يستطيع الائتمان أن يسد الفجوات في ميزانية المستهلك بصورة مؤقتة. | Credit can also temporarily fill consumer budget gaps. |
(هـ) ما هي الفجوات الموجودة، وما هي انعكاساتها على العملية المنتظمة | (e) What gaps exist and their implications for the regular process |
إن هناك حاجة حقيقية إلى الحوار لسد الفجوات المحتملة بين المفاهيم. | Dialogue is truly needed to breach possible conceptual gaps. |
درست نظم الصحة في تلك الدول. وأحد أكبر الفجوات في العناية, | I study health systems in these countries. |
التدريب وإعادة التدريب على المعارف الفنية | Training and retraining in substantive knowledge |
ولذا فإن استمرار الفريق العامل مهم لسد هذه الفجوة وغيرها من الفجوات. | The representative noted that there was no international mechanism to hear claims of human rights violations on behalf of communities. |
تعتبر هذه الفجوة كبيرة جدا ، و و غالبا ما يحب الجيولوجيون الفجوات | This is one very large crater. |
دائرة التدريب توزيع اﻷموال حسب نشاط التدريب | TRAINING SERVICE DISTRIBUTION OF FUNDS BY TRAINING |
٣ دعم مؤسسات التدريب المحلية بمواد التدريب | (iii) Supporting the local training institutions with training materials |
التدريب | C. Training |
التدريب. | Training. |
التدريب | Training |
التدريب | (b) Training 423 |
التدريب | TRA Training |
تم ترشيح وتقليص هذه النسخ من الفجوات التي ترونها من البناء ثنائي الذرة | Those holes you see there are very filtered down, watered down versions of the extremity of the diatomic structures. |
الواقع أن الفجوات بين دول شمال أوروبا والولايات المتحدة هي الأكثر كشفا للحقائق. | The gaps between the northern European countries and the US are the most telling. |
فإن estoc أصبحت شعبية بسبب قدرته على التوجه إلى الفجوات بين لوحات للدروع. | The estoc became popular because of its ability to thrust into the gaps between plates of armour. |
وعلينا أن نركز على تلك القيم لبناء جسور الوصل، وسد الفجوات وإغلاق الفواصل. | We should focus on those to build the connecting bridges, to close the gaps and to fasten the links. |
3 إن كفالة توفير المزيد من الأموال واستخدامها لسد الفجوات المالية أمر حاسم. | It is critical to ensure that increased funds are available and they address defined financing gaps. |
وهو يحدد الفجوات القائمة حاليا والتي يمكن سدها عن طريق توفير موارد إضافية. | It has identified the gaps which now exist and which can be filled by providing additional resources. |
مجموع موارد التدريب ﻻنجاز برامج التدريب على صعيد | Totality of training resources for delivery of training programmes Secretariat wide, 1994 1995 |
لذا نؤكد على التدريب. التدريب أمر بالغ الأهمية | So, we emphasize training. Training is critical. |
عمليات البحث ذات الصلة : الفجوات علاجها - الفجوات الصارخة - الفجوات والفرص - الفجوات البحثية - الفجوات المتبقية - الفجوات بين - تشكل الفجوات - الفجوات تملأ - الفجوات الصغيرة - الفجوات العزم - التغلب على الفجوات - الفجوات في المعرفة - الفجوات في توفير - الفجوات في مجال الاتصالات