ترجمة "الفجوات الصارخة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الفجوات الصارخة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

املئ الفجوات
Fill gaps
ولنتناول هنا بعض الأمثلة الصارخة.
Consider some of the most egregious examples.
ولنتطرق الى بعض اﻷمثلة الصارخة.
Let me refer to some glaring examples.
(ج) الفجوات والمشاكل والحاجات
Gaps, problems, and needs Opportunities and options for solutions, and Additional activities to be undertaken as a part of the programme of work.
(أ) الفجوات والمشاكل والحاجات
FCCC SBSTA 2005 1 Provisional agenda and annotations.
(ج) الفجوات والمشاكل والحاجات
This process should involve relevant experts and institutions, including from sectoral and disaster risk management communities.
(أ) الفجوات والمشاكل والحاجات
This process will be undertaken by (time) .and by (whom) and a Ad Hoc Expert Group
وسيتضح أن هذه الفجوات كبيرة.
The gaps would be significant.
ويساعد هذا الفريق في تحديد الفجوات في برنامج الوقاية من الملاريا والسيطرة عليها وفي ردم تلك الفجوات.
This team helps to identify, and fill gaps in the malaria prevention and control programme.
ألف الفجوات في الأجور بين الجنسين
Gender wage gaps
ثانيا الفجوات القائمة بين السياسات والممارسات
Gaps between policy and practice
وسيتيح ذلك تقييم التجارب ومعرفة الفجوات.
This will allow for the assessment of experiences and identification of gaps.
وهذه الفجوات المعلوماتيــة تسهم في عزلتها.
These information gaps contribute to their isolation.
أثيوبيا واليمن من بين الأمثلة الصارخة، وبنفس القدر.
Ethiopia and Yemen are equally stark examples.
ومن الأمثلة الصارخة في هذا السياق البرازيل والهند.
Brazil and India are particularly striking in this regard.
الصارخة والمنتظمة ﻷبســـط حقــوق اﻻنســان لشعب هايتي تتزايد.
Violence has increased, and flagrant and systematic violations of the most fundamental human rights of the people of Haiti have intensified.
سددت كل فجوة من هذ الفجوات بعناية.
I painstakingly filled each and every one of those holes.
الإلكترونات مخلوقات غامضة، ويمكنها القفز عبر الفجوات،
Electrons are fuzzy creatures, and they can jump across gaps, but only at equal energy.
و كما أخبرتكم فإن الجيولوجيين يحبون الفجوات
As I told you, geologists love craters.
ويعكس هذا القرار الحقيقة الصارخة التي تواجهها صربيا الآن.
The resolution reflects the stark reality that Serbia now faces.
والألوان الوحيدة الصارخة هي اللون الأحمر الخاص بزر الطوارئ.
And the only bold colors are the reds of the panic buttons.
الفجوات في القدرات وفي الآليات على صعيد المنظومة
Gaps in capacities and system wide mechanisms
3 تحديد الفجوات في مجال المعايير وأساليب الرصد
New norms Guidelines relating to implementation
3 تحديد الفجوات في مجال المعايير وأساليب الرصد
Identifying gaps in standards and methods of monitoring Identifying good practice.
يجب أخذ موقف فورى من الحكومة لوقف هذه الإنتهاكات الصارخة.
Immediate action must be taken from the government to stop those grave violations.
أنتم تبحثون عن إجابة أمريكا إلى الحاجة الصارخة إلى القومية
You are looking at America's answer to the crying need for national...
1 الفجوات في تقديرات الجرد لفئات المصادر أو الغازات
These may be further subdivided as problems of
من الضروري جدا أن نجد وسائل لسد الفجوات بين الأمم.
It is absolutely essential that we find the means for bridging the difference between nations.
ونحن نشجب اﻻنتهاكات الصارخة لحقوق اﻻنسان وإراقة الدماء، التي يجب أن تتوقف.
We deplore the flagrant violations of human rights and the blood letting, which must be stopped.
وإن أحد اﻷمثلة الصارخة على ذلك هو الحالة المستمرة في البوسنة والهرسك.
One glaring example is the ongoing situation in Bosnia Herzegovina.
هذه الفظائع واﻻنتهاكات الصارخة والمستمرة لحقوق اﻹنسان إهانة لكل شيء نقدسه كبشر.
These atrocities and the flagrant and consistent violation of human rights are an affront to everything we as human beings hold sacred.
اننى لا أستطيع تحمل جوبر و ماى و هؤلاء القرود الخمس الصارخة
I can't stand Gooper and Mae and those five screaming monkeys.
كما يستطيع الائتمان أن يسد الفجوات في ميزانية المستهلك بصورة مؤقتة.
Credit can also temporarily fill consumer budget gaps.
(هـ) ما هي الفجوات الموجودة، وما هي انعكاساتها على العملية المنتظمة
(e) What gaps exist and their implications for the regular process
إن هناك حاجة حقيقية إلى الحوار لسد الفجوات المحتملة بين المفاهيم.
Dialogue is truly needed to breach possible conceptual gaps.
درست نظم الصحة في تلك الدول. وأحد أكبر الفجوات في العناية,
I study health systems in these countries.
ومن بين الأمثلة الصارخة على ذلك القانون الذي يحظر إنكار حدوث الهولوكوست (المحرقة).
A blatant example of this is the law against Holocaust denial.
إن المظالم اﻻقتصادية واﻻجتماعية الصارخة الموجودة حاليا في جنوب افريقيا تتطلب حﻻ عاجﻻ.
The glaring economic and social inequalities existing in South Africa demand urgent solution.
وبسب التطهير العرقي من جانــب المعتدي، يقع القبارصــة ضحايا اﻻنتهاكات الصارخة لحقوق اﻹنسان.
As a result of ethnic cleansing by the aggressor, Cypriots are victims of gross violations of human rights.
حول ظهر فجأة انه فتح الباب له صالون وقفت بثبات الصارخة في ثلاثة
About noon he suddenly opened his parlour door and stood glaring fixedly at the three or four people in the bar.
سمعت انه كان احد الاعتداءت الصارخة, لانه كان يتحكم فيه اكبر احتكر للمخدرات.
I heard it was one of the most violent favelas, because the largest drug cartel controls it.
إن سجل (يانينج) ومصيره... يوضحان بجلاء الحقيقة الصارخة التي نبعت من هذه المحاكمة
Janning's record and his fate... illuminate the most shattering truth that has emerged from this trial.
ولذا فإن استمرار الفريق العامل مهم لسد هذه الفجوة وغيرها من الفجوات.
The representative noted that there was no international mechanism to hear claims of human rights violations on behalf of communities.
تعتبر هذه الفجوة كبيرة جدا ، و و غالبا ما يحب الجيولوجيون الفجوات
This is one very large crater.
وكمبوديا ويوغوسلافيا السابقة ورواندا، ما هي إلا قلة من الأمثلة الصارخة على هذا الواقع.
Cambodia, the former Yugoslavia and Rwanda constitute a few blatant examples.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مشكلة الصارخة - الأمثلة الصارخة - العنصرية الصارخة - الأخطاء الصارخة - الفجوات علاجها - الفجوات والفرص - الفجوات التدريب - الفجوات البحثية - الفجوات المتبقية - الفجوات بين - تشكل الفجوات - الفجوات تملأ - الفجوات الصغيرة - الفجوات العزم