ترجمة "الغزو العسكري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فقد كانت كفاءة الغزو العسكري الأولي للعراق في عام 2003 مثارا للإعجاب في نظر بعض الأجانب. | The efficiency of the initial American military invasion of Iraq in 2003 created admiration in the eyes of some foreigners. |
الغزو | Konquest |
الغزو | The invasion... |
الغزو | The invasion. |
وقالت إن هذا الحق قد انتزع وجرى ضم بورتوريكو جزئيا عن طريق الغزو والاحتلال العسكري في انتهاك واضح للقانون الدولي. | That right had been usurped and Puerto Rico had been partially annexed through military invasion and occupation, in contravention of international law. |
إنه الغزو! | It's the invasion! |
الغزو اليوم يومنا. | Invasion! We're on our way. |
ولم نعلم بحدوث إبادة عرقية أو تطهير عرقي هناك وإذا ما كانت جرائم حرب قد ارت ـك ب ت بالفعل فإن هذا لا يبرر الغزو العسكري. | Nor do genocide or ethnic cleansing seem to have occurred if war crimes were perpetrated, they do not justify a military invasion. |
)٢١( هيئة العفو الدولية quot هايتي أمام الخيار الصعب القمع العسكري أو الغزو اﻷجنبي quot AMR 36 33 94، ٢٤ آب أغسطس ١٩٩٤. | 21 Amnesty International, quot Haiti on the horns of a dilemma military repression or foreign invasion? quot , AMR 36 33 94, 24 August 1994. |
الغزو الإغريقي أنهى ذلك. | The Greek invasions ended that. |
وبدافع الرغبة في الغزو | Driven by a desire for conquest... |
١٤ وسيكون قد مضى بعد أيام قليلة ٢٠ عاما على الغزو العسكري التركي الذي تم عام ١٩٧٤، مع عدم وجود أي إمكانية لحل المشكلة القبرصية. | 14. In a few days 20 years will have been completed since the Turkish military invasion of 1974, with no prospect for a solution to the Cyprus problem in sight. |
بغداد، في أيام الغزو المغولي | BAGHDADIN THE DAYS OF THE MONGOL INVASION |
إن الغزو هو أفضل سبيل | Conquest? But what's conquest? |
ماقامت به الحكومات حينها هو الغزو. | What they'd have done then is an invasion. |
فى ليلة الأثنين, حاول هيتلر الغزو | On Monday night, Hitler tried his invasion. |
١٤٧ واﻵن، وبعد أن أمكن تجنب الغزو العسكري والمواجهة المسلحة بين قوات المجتمع الدولي والعسكرية الهايتية، ومن أجل حماية حقوق اﻹنسان عندما يعاد إقامة الحكومة الشرعية، تثور مسائل جديدة. | 147. Now that military invasion and armed confrontation between the forces of the international community and the Haitian military have been averted, and with a view to protecting human rights when the legitimate Government is reinstated, new questions have arisen. |
وتحد د المملكة أيضا اتجاه نمو ثانيا للفترة من 1980 إلى 2001، مدرجة كلا من بيانات فترة ما قبل الغزو وما بعد الغزو بهدف تحديد آثار الغزو والاحتلال على كميات صيد الأسماك. | Saudi Arabia also constructs a second growth trend from 1980 to 2001, incorporating both pre invasion and post invasion data with a view to determining the impact of the invasion and occupation on fish catches. |
لقد صيغت المجتمعات في الأميركيتين بفعل الغزو الأوروبي للشعوب الأصلية، فضلا عن الانقسامات العنصرية والعرقية التي أعقبت ذلك الغزو. | The societies of the Americas were forged by European conquests of indigenous populations, and by the racial and ethnic divisions that followed. |
ووضع اﻷسس لمعالجة نتائج الغزو العراقي وأسبابه. | It also outlines the conditions for dealing with the consequences and underlying reasons of the Iraqi invasion. |
٥١ شكوى بشأن الغزو المسلح لتايوان )فورموزا( | 15. Complaint of armed invasion of Taiwan (Formosa) |
.تلك الأموال للاستخدام فقط في حالة الغزو | Those funds are for use only in the event of invasion. |
للتابع عملية الغزو الفيروسي على جسم الإنسان | So we've got new targets for this virus. And this virus is going to seek out these targets and try to make its way inside again using its hemagglutinin. But before it can do that it's gotta break loose, right? |
يجب ان تراقبنى جيدا عندما يحدث الغزو | You'd better keep an eye on me when the invasion comes. |
أول 24 ساعة من الغزو ستكون حاسمه | The first 24 hours of the invasion will be decisive. |
يمكننا ان نتوقع الغزو خلال 24 ساعة | We can expect the invasion within 24 hours! |
الجنرال بيمسل مقتنع أن هذا هو الغزو | General Pemsel is convinced that this is the invasion! |
لقد بدأ الغزو إرفع حالة الاستعداد فورا | The invasion has started! Put yourself on alert at once! |
إذا إستطعنا إبقائهم على الشواطيء سيفشل الغزو | If we can hold them on the beaches the invasion will collapse. |
عندما بدأ الغزو الألماني لليونان، كانت اليونان في حالة حرب مع إيطاليا عقب الغزو الإيطالي لأراضيها في 28 أكتوبر 1940. | At the time of the German invasion, Greece was at war with Italy, following the Italian invasion on 28 October 1940. |
لقد أعاد الغزو الروسي لجورجيا رسم المشهد الإستراتيجي. | Russia s invasion of Georgia has reshaped the strategic landscape. |
كان هناك فى قبرص بالتحديد بعد الغزو التركى . | He was in Cyprus right after the Turkish invasion. |
لازلو نشر أكاذيب في صحف براغ قبل الغزو. | Laszlo published the foulest lies in the Prague newspapers until the day we marched in. |
الغزو الجوى و البحرى سوف يحدث ليلة الأثنين | Airborne and seaborne invasion in force is to be launched on Monday night. |
تطلعاتك لنوم عميق كانت متميزة لقد بدأ الغزو | Your prospects for a long sleep are excellent. The invasion has begun. |
1 هل تتجلى المبادئ في المذهب العسكري والدليل العسكري | (i) Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? |
اﻻتصال العسكري | Military liaison |
العنصر العسكري | 1. Military component |
المستشار العسكري | Military adviser |
العنصر العسكري | 2. Military component |
النموذج العسكري | (b) Military pattern |
الهيكل العسكري | Military establishment |
اﻻتصال العسكري | Military Liaison |
وقال العسكري | And the military police says, |
المسير العسكري | Detail! March! |
عمليات البحث ذات الصلة : الغزو الأجنبي - الغزو يتي - الغزو البيولوجي - الغزو الفيروسي - الغزو الروسية - الغزو المباشر - الغزو الجرثومي - الغزو الضرائب - شن الغزو - الغزو الأجنبي - الغزو الميكروبي - قوات الغزو - الغزو الألمانية