ترجمة "شن الغزو" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الغزو | Konquest |
الغزو | The invasion... |
الغزو | The invasion. |
إنه الغزو! | It's the invasion! |
شن الحرب. | Levying war. |
الغزو اليوم يومنا. | Invasion! We're on our way. |
)التوقيع( شن جيان | (Signed) CHEN Jian |
السيد شن جيان | Mr. András Lakatos Deputy representatives |
الغزو الإغريقي أنهى ذلك. | The Greek invasions ended that. |
وبدافع الرغبة في الغزو | Driven by a desire for conquest... |
حتى القرود شن الحرب | So the monkeys wage war |
بغداد، في أيام الغزو المغولي | BAGHDADIN THE DAYS OF THE MONGOL INVASION |
إن الغزو هو أفضل سبيل | Conquest? But what's conquest? |
فقد حثه العديد من مستشاريه، فضلا عن قادة المؤسسة العسكرية الأميركية، على شن غارة جوية وعملية الغزو، والتي نعلم الآن أنها ربما كانت لتدفع القادة الميدانيين السوفييت إلى استخدام أسلحتهم النووية التكتيكية. | Many of Kennedy s advisers, as well as US military leaders, urged an air strike and invasion, which we now know might have led Soviet field commanders to use their tactical nuclear weapons. |
ماقامت به الحكومات حينها هو الغزو. | What they'd have done then is an invasion. |
فى ليلة الأثنين, حاول هيتلر الغزو | On Monday night, Hitler tried his invasion. |
أمثلة على محاولات شن إرهاب إشعاعي | C. Nuclear and radiological terrorism |
وتحد د المملكة أيضا اتجاه نمو ثانيا للفترة من 1980 إلى 2001، مدرجة كلا من بيانات فترة ما قبل الغزو وما بعد الغزو بهدف تحديد آثار الغزو والاحتلال على كميات صيد الأسماك. | Saudi Arabia also constructs a second growth trend from 1980 to 2001, incorporating both pre invasion and post invasion data with a view to determining the impact of the invasion and occupation on fish catches. |
لقد صيغت المجتمعات في الأميركيتين بفعل الغزو الأوروبي للشعوب الأصلية، فضلا عن الانقسامات العنصرية والعرقية التي أعقبت ذلك الغزو. | The societies of the Americas were forged by European conquests of indigenous populations, and by the racial and ethnic divisions that followed. |
ووضع اﻷسس لمعالجة نتائج الغزو العراقي وأسبابه. | It also outlines the conditions for dealing with the consequences and underlying reasons of the Iraqi invasion. |
٥١ شكوى بشأن الغزو المسلح لتايوان )فورموزا( | 15. Complaint of armed invasion of Taiwan (Formosa) |
.تلك الأموال للاستخدام فقط في حالة الغزو | Those funds are for use only in the event of invasion. |
للتابع عملية الغزو الفيروسي على جسم الإنسان | So we've got new targets for this virus. And this virus is going to seek out these targets and try to make its way inside again using its hemagglutinin. But before it can do that it's gotta break loose, right? |
يجب ان تراقبنى جيدا عندما يحدث الغزو | You'd better keep an eye on me when the invasion comes. |
أول 24 ساعة من الغزو ستكون حاسمه | The first 24 hours of the invasion will be decisive. |
يمكننا ان نتوقع الغزو خلال 24 ساعة | We can expect the invasion within 24 hours! |
الجنرال بيمسل مقتنع أن هذا هو الغزو | General Pemsel is convinced that this is the invasion! |
لقد بدأ الغزو إرفع حالة الاستعداد فورا | The invasion has started! Put yourself on alert at once! |
إذا إستطعنا إبقائهم على الشواطيء سيفشل الغزو | If we can hold them on the beaches the invasion will collapse. |
عندما بدأ الغزو الألماني لليونان، كانت اليونان في حالة حرب مع إيطاليا عقب الغزو الإيطالي لأراضيها في 28 أكتوبر 1940. | At the time of the German invasion, Greece was at war with Italy, following the Italian invasion on 28 October 1940. |
لقد أعاد الغزو الروسي لجورجيا رسم المشهد الإستراتيجي. | Russia s invasion of Georgia has reshaped the strategic landscape. |
كان هناك فى قبرص بالتحديد بعد الغزو التركى . | He was in Cyprus right after the Turkish invasion. |
لازلو نشر أكاذيب في صحف براغ قبل الغزو. | Laszlo published the foulest lies in the Prague newspapers until the day we marched in. |
الغزو الجوى و البحرى سوف يحدث ليلة الأثنين | Airborne and seaborne invasion in force is to be launched on Monday night. |
تطلعاتك لنوم عميق كانت متميزة لقد بدأ الغزو | Your prospects for a long sleep are excellent. The invasion has begun. |
وقد شن الأمريكيون هجمات في عامي 1775 و1812. | The Americans launched invasions in 1775 and 1812. |
9 ويجب شن الهجمات ضد الأهداف العسكرية حصرا . | Attacks must only be made against military objectives. |
شن هجمات مسلحة ضد البوسنة والهرسك جوا وبرا | armed attacks against Bosnia and Herzegovina by air and land |
لدينا قدرة على شن الحروب لا مثيل لها. | We have an unparalleled capacity to wage war. |
بش يعرف العالم كله شن بيك وشنهو الامر | The revolution was clear, let it be better than before So the world knows what you feel and what you want |
لذلك نا واقف نحب نقولولكم شن هي العله | For that reason I am standing here to tell you what is the reason behind |
شن دو يان هو رجل يعمل لدى منظمتنا. | Shin Do Yan is a man that worked for our organization. |
كان واحد من القادة الرئيسيين فى الغزو الثانى للعراق . | He was one of the leading commanders in the second invasion of Iraq. |
هذا الغزو الشهير الذى تداوم الصحف ان ت خيفنا منه | This famous invasion that the papers keep trying to scare us about. |
وبنهاية عام 1865 شن التحالف الثلاثي هجومه على باراجواي. | By the end of 1865, the Triple Alliance was on the offensive. |
عمليات البحث ذات الصلة : الغزو الأجنبي - الغزو يتي - الغزو البيولوجي - الغزو الفيروسي - الغزو الروسية - الغزو المباشر - الغزو الجرثومي - الغزو الضرائب - الغزو الأجنبي - الغزو العسكري - الغزو الميكروبي - قوات الغزو - الغزو العسكري