ترجمة "العنف والتحرش" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويطرح للمناقشة حاليا مشروع قانون بشأن العنف الجنسي والتحرش الجنسي ومشاركة المرأة في اﻻدارة الحكومية. | Currently, a draft law concerning sexual violence, sexual harassment and the participation of women in public administration were being discussed. |
وقد حظرت تلك الوثيقة أيضا جميع أنواع العنف البدني والنفسي، وتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، والزواج المبكر أو الزواج بالإكراه، والتحرش الجنسي. | That document also banned all physical and psychological violence, mutilation, early or forced marriage and sexual harassment. |
'2' أعمال التخويف والتحرش ضد المدنيين | (ii) Acts of intimidation and harassment against the civilian population |
التشريعات التي تحظر التمييز والتحرش الجنسي. | Legislation prohibiting discrimination and sexual harassment. |
التشريع النافذ بشأن حماية المرأة من كافة أشكال العنف التي تمارس عليها في الحياة اليومية بما في ذلك العنف الجنسي، والإيذاء داخل الأسرة، والتحرش الجنسي في مكان العمل، إلخ) | Legislation in force to protect women against the incidence of all kinds of violence in everyday life (including sexual violence, abuses in the family, sexual harassment at the work place etc.). |
ومن شأن قانون العمل الجديد أن يحمي المرأة من كل أنواع الإساءة البدنية والمعنوية، ويقضي القانون الجنائي بتجريم العنف العائلي والتحرش الجنسي وأي شكل آخر من أشكال العنف ضد المرأة. | The new Labour Code would protect women against all physical and moral abuse, and the Penal Code would criminalize domestic violence, sexual harassment and any other kind of violence against women. |
والتحرش بدب الطاقة الروسي ليس بالسياسة الحكيمة. | Poking an angry bear is not a wise policy. |
وقامت الشرطة أيضا بضربهم والتحرش بهم جنسيا . | Many were beaten and sexually harrassed. |
وتقوم هذه الرابطة بدعم سلسلة من الأعمال الموجهة للأطفال في مسرح قائم بمدينة بامبرغ (ألمانيا)، وهي تعالج مشاكل مثل العنف بالمدارس وكراهية الأجانب والتحرش الجنسي بالأطفال. | SI has been supporting a series of performances for children in a theatre located in Bamberg, Germany, which dealt with problems such as violence in schools, xenophobia and the sexual harassment of children. |
47 السيدة مورفاي قالت إنه يبدو أن التقرير والردود تكشف عن وعي قليل من جانب الحكومة حول مدى خطورة مشاكل العنف المنزلي والتحرش الجنسي في جميع الثقافات. | Ms. Morvai said that the report and responses seem to reveal little awareness on the part of the Government of how serious and dangerous problems of domestic violence and sexual harassment were in all cultures. |
والأطفال يتعرضون للضرب والتحرش والتعذيب وإساءة المعاملة الجنسية والاسترقاق والاتجار. | Children were beaten, molested, tortured, sexually abused, held in slavery and trafficked. |
كمحاولته التعرض للمضيفة والتحرش بها كلما مرت بجواره وكان الجميع مشمئزين | And he was slapping the stewardess and pinching her as she went by, and everybody was upset with him. |
الإيذاء الجنسي المحتمل مثل الاغتصاب والتحرش الجنسي والضلوع في الجنس التجاري. | Adolescent reproductive health problems have also attracted attention. |
ورغم أن الدول الأعضاء لم تعتمد أي تشريع محدد بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات في الفترة قيد الاستعراض، فإن التشريعات التي تهدف إلى حماية المرأة من جميع أشكال العنف ومنع التمييز والتحرش الجنسي المتصل بالعمل تعود بالنفع أيضا على النساء المهاجرات. | While no specific legislation on violence against women migrant workers was adopted by Member States in the period under review, legislation to protect women from all forms of violence and to prevent discrimination and sexual harassment in relation to employment also benefits migrant women. |
ولكن الأمور وصلت بعادة ناوهون إلى حد الأعتداء الجنسي والتحرش في الزفاف. | But now, the naohun custom has somehow provided an excuse for sexual assault and harassment during weddings. |
انا تعبت من مجيئكم هنا، والتحرش بنا، بينما ينام الأولاد بسلام في المنازل. | I'm tired of you having to come here, harassing us, while your children are sleeping peacefully in your homes. |
)ب( العنف البدني والجنسي والنفسي الذي يحدث في إطار المجتمع العام، بمــا فـي ذلك اﻻغتصاب، والتعدي الجنسي، والتحرش واﻹكراه الجنسي في مكان العمل وفي المؤسسات التعليمية وأي مكان آخر، واﻻتجار بالنساء وإجبارهن على البغاء | (b) Physical, sexual and psychological violence occurring within the general community, including rape, sexual abuse, sexual harassment and intimidation at work, in educational institutions and elsewhere, trafficking in women and forced prostitution |
توجد جرائم الاغتصاب وأساليب العنف الأخرى ضد المرأة والطفل مثل العنف المنزلي والتحرش بالأطفال في جميع الطبقات لا فرق بين طبقة اجتماعية وأخرى ولا بين عنصر وآخر ولا بين جنس وآخر ولا تنحصر في سن معينة، وفي كل الحالات فإن المرأة هي التي تعاني في المقام الأول. | Rape, other violence against women and children such as domestic violence and child abuse cut across class, race, gender and age, it is the women that suffer the most. |
وينظم قانون تكافؤ الفرص للمرأة والرجل مسألة التحرش والتحرش الجنسي، باعتبارهما شكلا من أشكال التمييز. | The Law on Equal Opportunities for Women and Men regulates the issue of harassment and sexual harassment as a form of discrimination. |
على كل فرد يثمن معنى هذا الحدث أن يقاوم استعمال التهديد والترهيب لقمع التعبير والتحرش بالفنانين. | Everyone who values the meaning of this event must oppose the use of threat and intimidation to suppress speech and censor artists. |
العنف يولد العنف. | Violence begets violence. |
والقوانين تحتاج بصفة خاصة إلى مكافحة الاتجار بالنساء، والعنف الموجه ضد المرأة، والتحرش الجنسي في مكان العمل. | In particular, laws were needed to fight trafficking in women, violence against women and sexual harassment in the workplace. |
فاللصوصية والتحرش بالمدنيين والتوترات والمناوشات فيما بين الطوائف العرقية منتشرة في أنحاء دارفور وتظل تحديا أمنيا لم ي حل. | Banditry, harassment of civilians and tensions and skirmishes between ethnic communities are rife throughout Darfur and remain an unresolved security challenge. |
وكثيرا ما تواجه الشابات الاستغلال والتحرش من رجال أكبر سنا مما يزيد من خطر تعرضهن لفيروس نقص المناعة البشرية. | Young women too regularly face exploitation and advances from older men that increase their risk of exposure to HIV. |
العنف العائلي ومرتكبي أعمال العنف المجهولين | Domestic violence and abusers anonymous |
ويتعين على الوفد أن يعلق على التقارير الموثقة المتعلقة باستغلال الخادمات المهاجرات في المنازل والتحرش الجنسي بهن بسبب وضعهن الضعيف. | The delegation should comment on the documented reports of the exploitation and sexual harassment of migrant female domestic workers, who were particularly vulnerable. |
كما تعمل البعثة مع السلطات الحكومية لتنظيم الحضور الأمني للوكالات عند نقاط عبور الحدود، سعيا للتقليل من حوادث الابتزاز والتحرش. | It is also working with government authorities to streamline the security presence of agencies at border points in order to reduce extortion and harassment. |
العنف ضد المرأة، العنف الجنسي والجوانب القانونية | Violence against Women, Sexual Violence and Legal Aspects |
العنف | Organization of work |
العنف. | Violent. |
(د) الكف عن جميع أعمال العنف فورا ، وحماية النساء والبنات من العنف الجنسي وسائر أشكال العنف | (d) To cease all acts of violence immediately, and protect women and girls from sexual and other forms of violence |
(د) الكف عن جميع أعمال العنف فورا ، وحماية النساء والفتيات من العنف الجنسي وسائر أشكال العنف | (d) To cease all acts of violence immediately, and protect women and girls from sexual and other forms of violence |
وبعد أعمال العنف بيومين تدخل الجيش فتوقف العنف مباشرة. | After two days of violence the military stepped in and the violence immediately ended. |
وي عد العنف ضد المرأة جزءا من العنف بشكل عام. | Violence against women was part of violence in general. |
ومكافحة العنف ضد النساء والفتيات، بما فيه العنف الجنسي. | Combating violence against women and girls, including sexual violence. |
تجارة المخدرات تمول العنف العنف . و انت تمول التجارة . | Drug trafficking finances violence. And you fund the trade. |
العنف، بوذا وتدرس، يؤدي دائما إلى المزيد أعمال العنف. | Violence, the Buddha taught, always leads to more violence. |
العنف يؤدي إلى العنف، على الأقل من وجهة نظري. | Violence leads to violence, at least in my view. |
ولا تستخدم العنف يا داتش الرئيس لا يحب العنف | No rough stuff, Dutch. Masters doesn't like rough stuff. |
اقتصاديات العنف | The Economics of Violence |
عصر العنف | The Age of Violence |
العنف والإبداع | Violence and Innovation |
استمرار العنف | Violence will persist |
العنف المدرسي. | School Violence. |
العنف الأسري | Family violence |
عمليات البحث ذات الصلة : البلطجة والتحرش - التمييز والتحرش - العنف الرسم - العنف ضد - العنف الأسري - العنف الجسدي - العنف الطائفي - العنف المسلح - العنف المسلح - استخدام العنف - حوادث العنف - العنف الزوجي - العنف العام