ترجمة "العمل والجهد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل والجهد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومجال التفاؤل مفتوح، ولكن ينتظره الكثير من العمل والجهد. | There is room for optimism, but much hard work lies ahead. |
ولسوف يقتضي تحقيق هذا الهدف الكثير من العمل والجهد من جانب المهاجرين والهولنديين الأصليين. | This will require much work on the part of both immigrants and native Dutch. |
وعﻻوة على ذلك، ﻻ يتناسب الوقت والجهد المكرسان للتخطيط مع الوقت والجهد المكرسين للتنفيذ والتقييم. | Furthermore, the time and effort devoted to planning was not commensurate with the time and effort devoted to implementation and evaluation. |
لا شك أن ذلك النوع من تخصيب حياة الناس اشتمل على بعض الفوائد العملية مثل الاكتشافات الطبية وتقنيات توفير العمل والجهد. | Of course, this enrichment included such practical benefits as medical breakthroughs and labor saving technologies. |
بل هو نتيجة للنية الحاسمة والجهد الصادق والتنفيذ الذكي. | It is the result of high intention, sincere effort and intelligent execution. |
وقد انفق الكثير من الوقت والجهد على معامﻻت تقييم اﻷداء. | Much time and effort have been expended on performance evaluation paperwork. |
ومقدار الوقت والجهد المبذول لفعل ذلك غير معقول على الإطلاق. | The amount of time and effort that went into that is absolutely incredible. |
لغة اسبرانتو قليلة التكلفة وخاصة، إذا شملت التكلفة الوقت والجهد | Esperanto is really cost effective, especially if in cost, you include time and effort. |
لذا، فإن تقريره حافزا لمزيد من الواقعية والمشاركة والجهد واﻻبداع السياسي. | Thus, his report is a stimulus to greater realism, engagement, effort and political creativity. |
.......والوجوه التي تعتريها حمرة، المذعورة، أو أنهكت من كثرة الكدح والجهد. | ... and the florid, haggard and toil worn faces of the people in it hardly tempt one to join the club. |
إذن هؤلاء الطلاب كانوا يحصلون على شيء حقيقي بالفعل لاستثمارهم الزمن والجهد. | So these students were really getting something meaningful for their investment of time and effort. |
معاملة الناس كألآت.. قد يكون فلسفيا وعلميا أمر دقيق.. ولكنه مضيعة للوقت والجهد.. | Treating people as machines may be scientifically and philosophically accurate, but it's a cumbersome waste of time if you want to guess what this person is going to do next. |
ذلك أن خفض معدلات الضريبة الفردية والضرائب على المدخرات والاستثمار سوف يعمل على تعزيز زيادات متواضعة في أفضل تقدير في معدل تشغيل العمالة، والجهد المبذول في العمل، والدخول. | Reducing individual tax rates and taxes on savings and investment at best fosters modest increases in employment, work effort, and income. |
99 وأعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن تقديرها للأمانة لما تبذله من جهود في تنظيم حلقات العمل، ولاحظت أن من الضروري تخصيص قدر كبير من الوقت والجهد لضمان تنظيم حلقات العمل هذه بطريقة فعالة تسفر عن توصيات مفيدة. | The SBI expressed its appreciation to the secretariat for its efforts in organizing workshops, noting that considerable time and effort are necessary to ensure that workshops are organized in an efficient manner and lead to productive recommendations. |
فهو يستغرق الوقت والجهد، وأمام الموظفين العموميين صعوبات تكفيهم في التعامل مع مسؤولياتهم الجارية. | It takes time and energy and public servants have enough trouble coping with their current responsibilities. |
وقد استثمر المجتمع الدولي الكثير من المال والجهد في جعل تيمور ليشتي قصة نجاح. | The international community has invested a lot of money and effort in making Timor Leste a success story. |
لذلك ينبغي توجيــه طاقة كبيرة لهذا الكفاح إن التصميم والجهد الدؤوب هما مفتاح النجاح. | Considerable energy, therefore, must be dedicated to this struggle. Determination and unflagging effort are the keys to success. |
ويعتبر التقدم إلى القضاء عن طريق محام مكلفا من حيث الوقت والجهد والمال وبعد المسافات. | Every effort was made to comply with the guidelines of the Committee on report writing. Every Chapter on specific article s of the Convention is structured along similar lines. |
وهاتان الهيئتان منحازتان الى أبعد حد وتنفقان بﻻ ضرورة قدرا كبيرا من الوقت والجهد والمال. | These two bodies are highly biased and needlessly expend a great deal of time, energy and money. |
ولقد أظهرت بحوث حديثة أن الاعتقاد بعدم عدالة النظام الاقتصادي من شأنه أن يقوض التعاون والجهد. | Recent research has shown that a belief that the economic system is unfair undermines both cooperation and effort. |
ذلك أن حذف البيانات يتطلب في واقع الأمر قدرا أكبر من الوقت والجهد مقارنة بالاحتفاظ بها. | It actually requires much more time and effort to shed data than to keep it. |
وترجع الأسباب وراء ذلك إلى ما هو أبعد من مجرد أن الإنجازات الكبيرة تتطلب الوقت والجهد. | The reasons go beyond the reality that big accomplishments require time and effort. |
والجهد الذي بذل في استحداث هذا التطبيق فريد من نوعه في مجال التعاون فيما بين الوكالات. | The effort undertaken in developing COPRA has been a one of a kind example of inter agency collaboration. |
والجهد المبذول في معظم ذلك الوقت كان يرمي إلى إجبار حكومة العراق على انتهاج سلوك إيجابي. | For most of that time, the effort was to compel positive behaviour from the Government of Iraq. |
quot وينبغي تكريس مزيد من اﻻهتمام والجهد لتطوير التعاون والتنسيق والتعاضد بصورة عملية بين أجهزة المراقبة. | quot More attention and effort should be devoted to developing practical cooperation, coordination and mutual support among external oversight organs. |
ولكن كان من الواضح عن حق ضرورة بذل كم غير عادي من العمل والجهد من أجل رفع المستويات المتوسطة للإنجاز قبل الشروع في القلق من أن سياساتنا ربما تروج لمبدأ البقاء للأصلح. | But it was rightly felt that there was a huge amount of work to be done to raise average levels of achievement before one needed to start worrying that one s policies were promoting the survival of the unfit. |
ان الحقيقة هي ان البطالة بين الشباب هي فقط جزء من مشكلة اكبر تؤدي الى مسألة حقيقية تتعلق بالسياسة لماذا يجب على المسؤولين ان يصرفوا الوقت والجهد والاموال من اجل الشباب العاطلين عن العمل على وجه التحديد بدلا من جميع العاطلين عن العمل | The fact that youth unemployment is just a part of a larger problem leads to the real policy question Why should officials spend limited time, energy, and public funding specifically on unemployed young people, rather than on all of the unemployed? |
المجتمع المسيحي بتكريسهم الكثير من الوقت والجهد فى بناء الكاتدرائيات, وكونهم على الأغلب مجتمعا أعلى تنافسية و مع إزدرائهم للإسكيمو, و الذين رفضوا أن يتعلموا منهم. وهكذا يعتبر هيكل العمل ذى الخمس نقاط | Christian society investing heavily in cathedrals their being a competitive ranked chiefly society and their scorn for the Inuit, from whom they refused to learn. |
وبرغم هذا، استمر زعماء أوروبا في تكريس المزيد من الوقت والجهد للقضايا المالية والمؤسسية مقارنة بالقضايا الجيوسياسية. | Nevertheless, European leaders have continued to devote more time and effort to financial and institutional questions than to geopolitical issues. |
وإنه لأمر يستحق العناء والجهد أن نتأمل في الكيفية التي قد يبدو عليها العالم من هذا المنظور. | It is worth considering what the world would look like from such a perspective. |
فهي تتطلب التصميم والكفاح المستمر والجهد ليس فقط من جانب البلدان المعنية نفسها ولكن من جانبنا جميعا. | They require determination, constant struggle and effort, not only from the interested countries themselves but from all of us. |
٧ كيما تكون التنمية مستدامة، يملي المنطق أن يكون اﻻلتزام والجهد الوطنيان ذوا أهمية بالغة في العملية. | 7. For development to be lasting, logic dictates that national commitment and effort must be paramount in the process. |
كانت تلك لعبة جيدة مع انقضاء الوقت، مما أدى إلى الملامسة وفي نهاية المطاف الفوز والجهد الخالص . | That was a great play as time expired, resulting in the touchdown and ultimately the win and pure effort. |
ولكن إن أدركت كم المضمون مهم ، لكنت اكتشفت أن ه في الحقيقة مهم قضاء بعض الوقت ،الطاقة والجهد | But if you understood how important meaning is, then you would figure out that it's actually important to spend some time, energy and effort in getting people to care more about what they're doing. |
ويمكن أن يستغرق وقتا طويﻻ اجراء مقارنة الوظائف مقارنة سليمة على أساس المهارة والجهد وغير ذلك من المعايير. | It could take time to compare jobs properly on the basis of skill, effort and other criteria. |
نحن نعلم بأن أفضل دفاع ضد السرقة الفكرية هم الك تاب الذين الذين يوفرون على أنفسهم الوقت والقلق والجهد | We know that the best defense against plagiarism consists of writers who save themselves time, worry, and effort by taking the far easier road of just doing the work themselves. |
لذلك اقوم بما اقوم به, وابذل فيه الوقت الطويل والجهد, ولهذا السبب اعمل في مجال الاعلان والنطاق العام, | So that's why I do what I do, and why I spend so much time and effort on it, and why I work in the commercial, public sphere, as opposed to the isolated, private sphere of fine art because I want as many people as possible to see my work, notice it, be drawn into it, and be able to take something from it. |
وقد يحلم العديد من الصينيين بالإنفاق مثلما ينفق الأوروبيون، بيد أن الكابوس الذي يقض مضجع أغلب الأوروبيين اليوم هو أن الظروف قد تضطرهم إلى العمل بنفس القدر من الكد والجهد الذي يعمل به الصينيون الآن. | Many Chinese may dream of spending like Europeans, but the nightmare of most Europeans nowadays is that they might have to start working as hard as the Chinese. |
وإذ تلاحظ بقلق مشكلة البطالة في الجزيرة والجهد المشترك الذي تبذله الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، | Noting with concern the problem of unemployment on the island and the joint action of the administering Power and the territorial Government to deal with it, |
وبوجود عملية لتحديد المركز في المستقبل تكون هناك مخاطرة بأن يتركز الاهتمام والجهد على المركز وأن يضر ذلك بالمعايير. | With a future status process underway, there is a risk that attention and energy would be focused on status to the detriment of standards. |
والجهد الذي تبذله وزارة العدل في ربط اﻹصﻻح القضائي بعملية إحﻻل الديمقراطية جدير بالثناء وينبغي اﻻضطﻻع به حتى النهاية. | The effort which the Ministry of Justice is making to link judicial reform to the democratization process is highly commendable and should be carried to its conclusion. |
ويقصد بالقيمة القابلة للمقارنة quot مبدأ أن الوظائف غير المتشابهة في طبيعتها يمكن مقارنتها من حيث المعرفة والمهارة والجهد والمسؤولية وظروف العمل، وأنه ينبغي دفع أجور متساوية عن اﻷعمال المتكافئة القيمة وفقا لهذه الشروط quot )٣(. | Comparable worth is quot the principle that jobs dissimilar in nature can be compared in terms of knowledge, skill, effort, responsibility and working conditions, and that jobs equivalent in value in these terms should be paid equally quot . |
وإذ تلاحظ مع القلق مشكلة البطالة في الجزيرة والجهد المشترك الذي تبذله الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم لمعالجة هذه المشكلة، | Noting with concern the problem of unemployment on the island and the joint action of the administering Power and the territorial Government to deal with it, |
والآن أصبحنا نحن العدو ـ الغرب العدائي والتهديد الذي تفرضه الثورات الملونة على الاستقرار الذي اكتسبته روسيا بالكد والجهد والتعب. | Now it is us the supposedly hostile West and the threat posed by color revolutions to Russia s hard won stability. |
ولهذه الأسباب فقد بات لزاما على المجتمع عبر الأطلسي أن يستثمر الوقت والجهد في المحادثات الجارية التي ترعاها الأمم المتحدة. | It is for these reasons that the transatlantic community should invest its time and energy in the ongoing UN sponsored talks. |
عمليات البحث ذات الصلة : مساعدة والجهد - حساب والجهد - الفكر والجهد - التكلفة والجهد - الالتزام والجهد - القصير والجهد - التيار والجهد - المهارة والجهد - الوقت والجهد - الوقت والجهد - الوقت والجهد - التفاني والجهد - العمل العمل - العمل العمل