ترجمة "العمل لدفع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : لدفع - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل لدفع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Business Working Done After Bills Bail Push Rent Drive

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد رصد اعتماد لدفع بدﻻت العمل في مراكز خطرة )٠٠٦ ٤٤٦ ١ دوﻻر(.
Provision is also made for payment of a hazard duty allowance ( 1,644,600).
لدفع درجتنا
To pay our score.
ودعونا نكتشف كم من الوقت يستغرق العمل لدفع هذه الجسيمات مسافة معينة، أليس كذلك .
And let's figure out how much work does it take to push in this particle a certain distance, right?
ولو كان الأمر مع أحد القضاة الكبار، فإنني مستعد لدفع زيادة لتشجيع العمل الجيد
I wouldn't mind a bit. I'd even pay extra to incur to the good work.
وليس لدفع الضريبه
Only ours. Not a grain to be given to anyone.
إنه طلب آخر لدفع الإيجار
It's another demand for payment of the rent.
سأكون مسرورأ لدفع قيمة الأضرار
I'll be glad to pay for the damages.
امتداد لدفع البريد الإلكتروني داخل نبومكName
Extension to push emails into Nepomuk
امتداد لدفع جهات الإتصال داخل نبومكName
Extension to push contacts into Nepomuk
٥ صندوق لدفع تعويضات إلى الضحايا
5. Compensation fund for victims
وأنا على استعداد لدفع جسدي لأمتي.
I am ready to thrust my body for my nation.
هذه محطة لدفع الرسوم لعبور بريطانيا
This is a toll crossing in Britain.
فهم سيضطروا لدفع ثلاثه اضعاف الضريبه
If they lose... ...which they will, they will have to pay the queen three times the tax.
لم تكن مضطرا لدفع اجرا كافيا
You didn't have to pay them a living wage.
آجل ، اضطررت لدفع السيارة لعدة أميال
Yes, I... I had to push it for miles.
لا تستطيع كسب مايكفي لدفع إيجارها
Can't earn enough to pay her rent.
أنت هنا لفترة تكفي لدفع الإيجار
You're here often enough to pay rent.
ولكن بسبب استمرار بريطانيا في فتورها تجاه التكامل الأوروبي، فلن يتمكن هذا الثلاثي أبدا من العمل كمحرك لدفع أوروبا إلى الأمام.
But because Britain remains lukewarm on European integration, the threesome can never serve as the motor for moving Europe forward.
وستضطلع حكومتي بدورها لدفع العملية نحو حل.
My Government will do its part to promote the process toward a solution.
كانوا على استعداد لدفع المزيد حتى ينتظروا.
They were willing to pay extra in order to wait.
انا مستعد لدفع 5000 دولار لأستعادة التمثال
I am prepared to pay 5,000 for the figure's return.
نحن على استعداد لدفع ثمن ح سن الضيافة.
We're willin' to pay for hospitality.
لن املك ابدا المال الكافي لدفع تكاليف تركيبها أو لدفع قيمة لوحات الاعلان أو قيمة الانتاج, هناك دائما زبون يتكفل بها.
I would never have the money to actually pay for the installment or pay for all the billboards or the production of these, so there's always a client attached to them.
رابعا لا شروط لدفع فوائد على الضرائب المحلية
No domestic tax interest requirement in the transmitting State
52 ويجري تطوير مؤشرات مدى الامتثال لدفع الضرائب.
Tax compliance indicators are under development.
رصد اعتماد لدفع رسوم الخدمات اﻷرضية لجميع الطائرات.
Provision is made for ground handling charges for all aircraft.
خصص اعتماد لدفع رسوم الخدمات اﻷرضية لجميع الطائرات.
7. Naval operations . 8. Communications
لدفع تكاليف جنازته. حتى لو فعلت القانون معه.
Even the law had done with him.
احتاج الذراعين واليدين لدفع نفسه في وضع مستقيم.
He needed arms and hands to push himself upright.
وهذا ساعدني كثيرا كمعلم في الصف لدفع الطلاب
And that's really helped me, as a teacher in my classroom, to really push kids, helping them make progress towards the next grade level, but also helping them make progress just as mathematicians in general.
لتبيعينه من أجل جمع المال اللازم لدفع الضرائب
You think I'd sell Pa's watch?
لأننى م جبر على الذهاب لدفع هذه الرشوة الليلة
... I'mgoingto be madetopaythepiper for what I'm doing tonight.
ليس هناك ما يكفي من الخيول لدفع ثمنها
There are not enough horses to pay for her.
وفي مواجهة الطلب الخارجي الراكد، والاستهلاك المحلي الضعيف، وارتفاع تكاليف العمل، وانخفاض الإنتاجية، فإن الصين تعتمد بشكل مكثف على الاستثمار لدفع النمو الاقتصادي.
Faced with sluggish external demand, weak domestic consumption, rising labor costs, and low productivity, China depends excessively on investment to drive economic growth.
وهي مستعدة عادة لدفع أسعار السوق إذا لزم اﻷمر.
They are usually willing to pay market rates if necessary.
وستكون حكومة كندا مستعدة لدفع مرتبات جميع أعضاء الفريق.
The Government of Canada would be prepared to defray the salaries of all team members.
٦٨ رصد اعتماد لدفع رسوم الخدمات اﻷرضية لجميع الطائرات.
68. Provision is made for ground handling charges for all aircraft.
لن تحدث فرقا كبيرا، ولكن الفرق الصغيرة لدفع مقذوف
It will not make a huge difference, but a small difference to propel the projectile
و قد يستخدمهم لدفع ثمن خدمات العاملين في المشروع
And maybe he could use this to pay his laborers.
تلقينا خبر أن داو مستعدة لدفع 12 بليون دولار.
We got the news that Dow was willing to pay 12 billion.
وقد جمعت مبلغا كافيا لدفع مصاريف أو علم جامعي
And I earned enough money to pay for my first year of Caltech.
فستجد ، للحصول على هذه المادة ، وكنت قد لدفع 29،95 .
You would find, to get access to this article, you'd have to pay 29.95.
فبجانب اضطراره لدفع ضريبه مضاعفه ثلاث فقد تم نقله
Captain Russell had to pay for his capricious behaviour.
ماهي الخيارات المتاحة لدينا لدفع هذا الشخص عن الطريق
What options do we have to nudge that person off of the path that is going to lead to a result that everybody death penalty supporters and death penalty opponents still think is a bad result the murder of an innocent human being?
الكل مستعد لدفع المال عبر معونات مجانية للدول النامية
Everyone is ready to throw in money, in terms of free money aid to developing countries.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المبذولة لدفع - الشراء لدفع - اضطر لدفع - الاستعداد لدفع - الجحيم لدفع - خطة لدفع - نتوقع لدفع - طلب لدفع - تعليمات لدفع - لدفع نفسه - طريقة لدفع - مصممة لدفع - حملة لدفع