ترجمة "العمل لدفع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : لدفع - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل لدفع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد رصد اعتماد لدفع بدﻻت العمل في مراكز خطرة )٠٠٦ ٤٤٦ ١ دوﻻر(. | Provision is also made for payment of a hazard duty allowance ( 1,644,600). |
لدفع درجتنا | To pay our score. |
ودعونا نكتشف كم من الوقت يستغرق العمل لدفع هذه الجسيمات مسافة معينة، أليس كذلك . | And let's figure out how much work does it take to push in this particle a certain distance, right? |
ولو كان الأمر مع أحد القضاة الكبار، فإنني مستعد لدفع زيادة لتشجيع العمل الجيد | I wouldn't mind a bit. I'd even pay extra to incur to the good work. |
وليس لدفع الضريبه | Only ours. Not a grain to be given to anyone. |
إنه طلب آخر لدفع الإيجار | It's another demand for payment of the rent. |
سأكون مسرورأ لدفع قيمة الأضرار | I'll be glad to pay for the damages. |
امتداد لدفع البريد الإلكتروني داخل نبومكName | Extension to push emails into Nepomuk |
امتداد لدفع جهات الإتصال داخل نبومكName | Extension to push contacts into Nepomuk |
٥ صندوق لدفع تعويضات إلى الضحايا | 5. Compensation fund for victims |
وأنا على استعداد لدفع جسدي لأمتي. | I am ready to thrust my body for my nation. |
هذه محطة لدفع الرسوم لعبور بريطانيا | This is a toll crossing in Britain. |
فهم سيضطروا لدفع ثلاثه اضعاف الضريبه | If they lose... ...which they will, they will have to pay the queen three times the tax. |
لم تكن مضطرا لدفع اجرا كافيا | You didn't have to pay them a living wage. |
آجل ، اضطررت لدفع السيارة لعدة أميال | Yes, I... I had to push it for miles. |
لا تستطيع كسب مايكفي لدفع إيجارها | Can't earn enough to pay her rent. |
أنت هنا لفترة تكفي لدفع الإيجار | You're here often enough to pay rent. |
ولكن بسبب استمرار بريطانيا في فتورها تجاه التكامل الأوروبي، فلن يتمكن هذا الثلاثي أبدا من العمل كمحرك لدفع أوروبا إلى الأمام. | But because Britain remains lukewarm on European integration, the threesome can never serve as the motor for moving Europe forward. |
وستضطلع حكومتي بدورها لدفع العملية نحو حل. | My Government will do its part to promote the process toward a solution. |
كانوا على استعداد لدفع المزيد حتى ينتظروا. | They were willing to pay extra in order to wait. |
انا مستعد لدفع 5000 دولار لأستعادة التمثال | I am prepared to pay 5,000 for the figure's return. |
نحن على استعداد لدفع ثمن ح سن الضيافة. | We're willin' to pay for hospitality. |
لن املك ابدا المال الكافي لدفع تكاليف تركيبها أو لدفع قيمة لوحات الاعلان أو قيمة الانتاج, هناك دائما زبون يتكفل بها. | I would never have the money to actually pay for the installment or pay for all the billboards or the production of these, so there's always a client attached to them. |
رابعا لا شروط لدفع فوائد على الضرائب المحلية | No domestic tax interest requirement in the transmitting State |
52 ويجري تطوير مؤشرات مدى الامتثال لدفع الضرائب. | Tax compliance indicators are under development. |
رصد اعتماد لدفع رسوم الخدمات اﻷرضية لجميع الطائرات. | Provision is made for ground handling charges for all aircraft. |
خصص اعتماد لدفع رسوم الخدمات اﻷرضية لجميع الطائرات. | 7. Naval operations . 8. Communications |
لدفع تكاليف جنازته. حتى لو فعلت القانون معه. | Even the law had done with him. |
احتاج الذراعين واليدين لدفع نفسه في وضع مستقيم. | He needed arms and hands to push himself upright. |
وهذا ساعدني كثيرا كمعلم في الصف لدفع الطلاب | And that's really helped me, as a teacher in my classroom, to really push kids, helping them make progress towards the next grade level, but also helping them make progress just as mathematicians in general. |
لتبيعينه من أجل جمع المال اللازم لدفع الضرائب | You think I'd sell Pa's watch? |
لأننى م جبر على الذهاب لدفع هذه الرشوة الليلة | ... I'mgoingto be madetopaythepiper for what I'm doing tonight. |
ليس هناك ما يكفي من الخيول لدفع ثمنها | There are not enough horses to pay for her. |
وفي مواجهة الطلب الخارجي الراكد، والاستهلاك المحلي الضعيف، وارتفاع تكاليف العمل، وانخفاض الإنتاجية، فإن الصين تعتمد بشكل مكثف على الاستثمار لدفع النمو الاقتصادي. | Faced with sluggish external demand, weak domestic consumption, rising labor costs, and low productivity, China depends excessively on investment to drive economic growth. |
وهي مستعدة عادة لدفع أسعار السوق إذا لزم اﻷمر. | They are usually willing to pay market rates if necessary. |
وستكون حكومة كندا مستعدة لدفع مرتبات جميع أعضاء الفريق. | The Government of Canada would be prepared to defray the salaries of all team members. |
٦٨ رصد اعتماد لدفع رسوم الخدمات اﻷرضية لجميع الطائرات. | 68. Provision is made for ground handling charges for all aircraft. |
لن تحدث فرقا كبيرا، ولكن الفرق الصغيرة لدفع مقذوف | It will not make a huge difference, but a small difference to propel the projectile |
و قد يستخدمهم لدفع ثمن خدمات العاملين في المشروع | And maybe he could use this to pay his laborers. |
تلقينا خبر أن داو مستعدة لدفع 12 بليون دولار. | We got the news that Dow was willing to pay 12 billion. |
وقد جمعت مبلغا كافيا لدفع مصاريف أو علم جامعي | And I earned enough money to pay for my first year of Caltech. |
فستجد ، للحصول على هذه المادة ، وكنت قد لدفع 29،95 . | You would find, to get access to this article, you'd have to pay 29.95. |
فبجانب اضطراره لدفع ضريبه مضاعفه ثلاث فقد تم نقله | Captain Russell had to pay for his capricious behaviour. |
ماهي الخيارات المتاحة لدينا لدفع هذا الشخص عن الطريق | What options do we have to nudge that person off of the path that is going to lead to a result that everybody death penalty supporters and death penalty opponents still think is a bad result the murder of an innocent human being? |
الكل مستعد لدفع المال عبر معونات مجانية للدول النامية | Everyone is ready to throw in money, in terms of free money aid to developing countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : المبذولة لدفع - الشراء لدفع - اضطر لدفع - الاستعداد لدفع - الجحيم لدفع - خطة لدفع - نتوقع لدفع - طلب لدفع - تعليمات لدفع - لدفع نفسه - طريقة لدفع - مصممة لدفع - حملة لدفع