ترجمة "العمل جيد على قدم المساواة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قدم - ترجمة : جيد - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : العمل - ترجمة : على - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتعالج تشريعات الصحة والسلامة التي تطبق على العمل الرجال والنساء على قدم المساواة. | Health and safety legislation applying to employment treated men and women equally. |
وهدف اللجنة كفالة إمكانية وصول الرجل والمرأة إلى سوق العمل على قدم المساواة. | Its objective is to guarantee equal access for men and women in the labor market. |
قدم المساواة | PAR |
إتاحة الإحصاءات للجميع على قدم المساواة | Providing equal access to statistics for all users |
الواضح أنهم كهربية على قدم المساواة. | They're obviously equally electronegative. |
(د) تعزيز إمكانية وصول المرأة على قدم المساواة إلى أسواق العمل والعمالة المستدامة وسبل الوقاية الملائمة في العمل | (d) Promoting women's equal access to labour markets, sustainable employment and adequate labour protection |
'4' ضمان إتاحة الفرص الاقتصادية على قدم المساواة، وضمان المساواة في الأجر وفي غيره من المكافآت عن العمل المتساوي القيمة | (iv) Ensuring equal access to economic opportunities and equal pay and other rewards for work of equal value |
والعنصر الجوهري الثاني هو المساواة بين الجنسين، ومشاركة المرأة على قدم المساواة في العمل وتقاسم مسؤولية الوالدين، وأهمية حقوق اﻷطفال. | A second fundamental element is gender equality, women apos s equal participation in employment, shared parental responsibility and the significance of the rights of children. |
485 في الفقرة 47، يوصي المجلس بأن تكفل المحكمة معاملة لغتي العمل على قدم المساواة. | In paragraph 47, the Board recommends that the Tribunal ensure equal treatment of the two working languages. |
أقرب إلى بعضها البعض على قدم المساواة. | Closer to one another as equals. |
أنهم على قدم المساواة تقريبا في الذكاء | They're almost equal in brilliancy. |
النهوض بحق المرأة في الوصول على قدم المساواة بالرجل إلى أسواق العمل وفي العمالة المستدامة وسبل الوقاية الملائمة في العمل | Promoting women's equal access to labour markets and sustainable employment, as well as adequate labour protections |
(د) النهوض بحق المرأة في الوصول على قدم المساواة بالرجل إلى أسواق العمل والعمالة المستدامة وسبل الوقاية الملائمة في العمل | (d) Promoting women's equal access to labour markets, sustainable employment and adequate labour protection |
كان الفرنك على قدم المساواة مع الفرنك الفرنسي. | The franc was introduced at par with the French franc. |
3 حماية حقوق التملك والميراث على قدم المساواة | Promoting equitable rights to property and inheritance |
كما نشجع المساواة الكاملة بين الرجل والمرأة، مما سيزيل القوالب النمطية لصورة المرأة بغية منحها التعليم وإتاحة فرص العمل لها على قدم المساواة. | We also encourage full gender equality, which will eliminate stereotypes of the image of women in order to allow egalitarian access to education and employment for women. |
واقتناعا منها بأن المساواة بين الجنسين، ومشاركة المرأة على قدم المساواة في العمل، وتقاسم مسؤولية الوالدين هي عناصر جوهرية في سياسة اﻷسرة الحديثة، | Convinced that equality between the sexes, women apos s equal participation in employment and shared parental responsibility are essential elements of modern family policy, |
جيم ضمان حصول المرأة على الرعاية الصحية على قدم المساواة | Greater participation of women and adolescents is needed in HIV vaccine clinical trials. |
22 ترى أنه، كي تتحقق أهداف العقد الثالث، ينبغي إيلاء الاهتمام لجميع أجزاء برنامج العمل على قدم المساواة | 22. Considers that, in order to attain the objectives of the Third Decade, all parts of the Programme of Action should be given equal attention |
وعلى نحو مماثل، لديهم الحق في العمل والمعاملة على قدم المساواة مع غيرهم في التوظيف والتعيين والترقية والرواتب. | Likewise, they have the right to work and be treated on an equal basis with others vis à vis recruitment, hiring, promotion, and salary. |
ويعترف التشريع الوطني بحق المواطنين الأجانب في العمل واستخدام جميع مؤسسات الحماية الاجتماعية على قدم المساواة مع المواطنين. | The national legislation recognizes the right of foreign nationals to work and the use of all institutes of social protection equally with the citizens. |
(ج) ضمان الاستفادة على قدم المساواة من الصحة الإنجابية | (c) Ensuring equal access to reproductive health |
وإكمال إنهاء الاستعمار وضع كل الشعوب على قدم المساواة. | The conclusion of decolonization has placed all peoples on an equal footing. |
3 كفالة الوصول إلى العلاج والرعاية على قدم المساواة | Ensuring equal access to treatment and care |
برنامج على قدم المساواة من بداية الحياة، 2000 2003 | Equal Start in Life Programme, 2002 2003 |
تكلم عن المعاملة على قدم المساواة، والتقطت عبارة المعاملة . | The representative of the United States mentioned equal time and then talked about equal treatment, and I picked up the word treatment . |
فاﻷمم المتحدة تولي اﻷهمية، على قدم المساواة، لكافة الصراعات. | The United Nations attaches equal importance to all conflicts. |
apos ٥ apos يضمن اﻻنتخاب العام على قدم المساواة | (v) Guarantees universal and equal suffrage |
apos ١ apos معاملة الدول اﻷعضاء على قدم المساواة | (a) Equal treatment of Member States |
وهذا الدور ينفع حقا للمرأة، على قدم المساواة وكذلك. | And this material really did work for a woman equally as well. |
الناس يريدون أن يشعروا أنهم على قدم المساواة لك. | People want to feel equal to you. |
حسنا، هناك عدد من الأحداث المحتمل على قدم المساواة | Well, how many equally likely events are there? |
نحن جميعا شركاء على قدم المساواة في هذا المجال | We're equal partners. |
أن تلتزم الحكومات بوضع سياسات عمل تحقق تغيرات مؤسساتية في أماكن العمل والمنازل تعزز بالفعل المساواة بين الجنسين والمشاركة في المسؤوليات الأسرية على قدم المساواة. | Governments must commit to developing policies and action plans that will bring about the institutional changes in the workplace and the home that will truly foster gender equity and an equitable sharing of family responsibilities. |
68 ولذا تستطيع المرأة التنافس على قدم المساواة مع الرجل، ففي المقام الأول يتعين أن تحظى بإمكانية الوصول إلى التعليم والصحة على قدم المساواة. | In order for women to compete on an equal footing with men, they must first be given equal access to education and healthcare. The Singapore Government was committed to providing both girls and boys with equal access to quality education. |
إذا كانت تبدأ يجري على قدم المساواة ، لا أستطيع أن أفعل مجرد عملية الى جانب واحد وانها قد تكون لا تزال على قدم المساواة. | If they started being equal, I can't just do an operation on the one hand and in doing so continue being equal |
تحصل المرأة والرجل في بلدنا على الخدمات الطبية على قدم المساواة. | Women and men in our country have equal access to medical services. |
(أ) التعليم الأساسي الإلزامي مجانا لجميع الأطفال على قدم المساواة. | Compulsory, free primary education for all children on an equal footing. |
وتشارك المرأة في العملية السياسية على قدم المساواة مع الرجل. | Women participated in the political process on an equal footing with men. |
الاعتـراف بالمعوقيـن كأشخاص على قدم المساواة مع الآخرين أمام القانون | States Parties reaffirm that persons with disabilities have the right to recognition everywhere as persons before the law. |
1 تكفل الدول الأطراف للمعوقين على قدم المساواة مع الآخرين | States Parties shall ensure that persons with disabilities, on an equal basis with others |
(ج) ضمان الاستفادة على قدم المساواة بالرجل من الصحة الإنجابية | (c) Ensuring equal access to reproductive health |
أن جميع البشر خلقوا على قدم المساواة وأن جميعهم مترابطون | That all humans are created equal and all are connected |
أن جميع البشر خلقوا على قدم المساواة وأن جميعهم مترابطون. | That all humans are created equal and all are connected. |
وهناك حاجة إلى قوانين قوية لإنفاذ المساواة فبدون ذلك لا تستطيع المرأة المشاركة على قدم المساواة. | Stronger laws were needed to enforce equality, without which women could not participate on an equal footing. |
عمليات البحث ذات الصلة : العمل على قدم المساواة - أداء جيد على قدم المساواة - قدم على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة - على قدم المساواة