ترجمة "العمل المثبطة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل المثبطة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و لكنني كنت الجانب المتلقي للكثير من المركبات المثبطة للإشتعال، لسبب ما. | But I was the recipient of a lot of flame retardant material for some reason. |
ينتج نظام مستقبلات GABA الكيميائي الآثار المثبطة أو المهدئة لألبرازولام في الجهاز العصبي. | The GABA chemical and receptor system mediates inhibitory or calming effects of alprazolam on the nervous system. |
وشدد الرئيس جاغان في مقترحاته على اﻵثار المثبطة الناجمة عن الفقر والجوع، كما أكد الحاجة العاجلة الى العمل المتضافر من أجل تخفيف حدة اﻵثار المترتبة عليهما. | In his work, President Jagan has stressed the debilitating effects of poverty and hunger and the urgent need for concerted action to alleviate their effects. |
في هذه الحالة، يمكن اعتبار استئصال الطحال وغيرها من طرق العلاج مثل الأدوية المثبطة للمناعة. | In this case, splenectomy may be considered, as well as other immunosuppressive drugs. |
والتدابير المثبطة اﻷخرى تتضمن منع الدولة التي تأخرت في دفع اشتراكاتها من حق الترشيح لﻻنتخابات. | Other disincentives include restricting a defaulting Member apos s right to stand for election. |
ما فتئت الحكومة تواصل التصدي للمهام المثبطة للهمة داخل الصومال بوتيرة أسرع مما كان المجتمع الدولي يتوقعها. | The Government has continued to tackle the daunting tasks inside Somalia at a much faster pace than the international community could have anticipated. |
وأشير إلى أن عمل الكافيين هو منع التأثيرات المثبطة للالأدينوزين على دوبامين الأعصاب في الدماغ وخفض مشاعر الاكتئاب. | It was suggested that the action of caffeine in blocking the inhibitory effects of adenosine on dopamine nerves in the brain reduced feelings of depression. |
غير أنه مع التصميم اﻻفريقي والدعم الدولي الكافي والمستمر، يمكن عكس اتجاه اﻻتجاهات المثبطة للهمة في افريقيا كذلك. | However, with African resolve and adequate and sustained international support, the discouraging trends in Africa, too, could be reversed. |
هذه انواع من الخلايا العصبية هذه خلية صغيرة نسبيا .. انها من الخلايا المثبطة .. التي تقوض عمل الخلايا المجاورة | There's a class of cells, a fairly small cell, an inhibitory cell, that quiets its neighbors. |
نحن نبحث في عدد كبير من المركبات، و لكن آثار إهتمامنا مؤخرا المركبات المثبطة للإشتعال، المثبطات البرومية للإشتعال | We're looking at a lot of compounds, but recently been quite interested in the flame retardants, the brominated flame retardants that are in many, many things that we use in our everyday life, from the cushions in the chairs we're all sitting on to the plastic casings of our computers, our television sets and so on. |
تم العثور على تركيزات الحد الأدنى القاتلة للجراثيم (MBC) معادلة أو قريبة جدا من التركيزات المثبطة بالحد الأدنى (MIC). | The minimum bactericidal concentrations (MBC) have been found to be equivalent or very close to the minimum inhibitory concentrations (MIC). |
وهذا النضال لإيجاد التعاطف في بعض من تلك النصوص المثبطة نوعا ما هو تجربة جيدة لفعل المثل في الحياة اليومية. | And this struggle to find compassion in some of these rather rebarbative texts is a good dress rehearsal for doing the same in ordinary life. |
وتقوم أعداد متزايدة من المجتمعات المحلية بتنفيذ نظم فعالة للنقل العمومي، وإن كانت النزعات المثبطة لا تزال غالبة في الوقت الحاضر. | A growing number of communities are implementing effective public transportation systems although at present discouraging trends still dominate. |
وقد أصبح موراي ـ خلال الأعوام التالية ـ من رواد دراسة بيولوجيا زراعة الأعضاء، واستخدام العقاقير المثبطة للمناعة، ودراسة آليات رفض الأعضاء. | Throughout the following years, Murray became an international leader in the study of transplantation biology, the use of immunosuppressive agents, and studies on the mechanisms of rejection. |
وامتداد ا لما سبق، يمكن تحديد تأثير المكملات عونية التغذية أو المضادات الحيوية أوالمعادن الثقيلة أو المركبات المثبطة الأخرى على سلوك التنفس للخلايا. | As an extension, the impact of auxotrophic supplements or antibiotics, heavy metals or other inhibitory compounds on the respiration behaviour of the cells can be determined. |
لذا على سبيل المثال .. لنعد الى تلك الخلايا السلال التي اخبرتكم عنها فيما سبق هذه التي تضمر في حال الفصام وها هي المثبطة | So for example, lets sort of consider that basket cell I told you about earlier the one that's atrophied in schizophrenia and the one that is inhibitory. |
و بالفعل لو أنك نظرت إلى أدمغتهم، فستجدها مغمورة بتلك الناقلات العصبية الفعالة للغاية في الحث على التعلم والمرونة، والأجزاء الكابحة المثبطة لم تظهر بعد. | And if you actually look in their brains, you see that they're flooded with these neurotransmitters that are really good at inducing learning and plasticity, and the inhibitory parts haven't come on yet. |
وينبغي أن ي نظر بعين الاعتبار إلى الآثار التي قد تترتب على الإجراءات المثبطة للانسحاب على الحقوق المشروعة، بموجب الاتفاقيات والاتفاقات الأخرى، بما فيها تلك ذات الطبيعة التجارية. | Such consideration should take into account the implications that actions discouraging withdrawal may have for legitimate rights under other conventions and agreements, including those of a commercial nature. |
يعاني كثير من البلدان، ليس آخرها بﻻدي، ﻻ من الصراع العلني العنيف ولكن من مخلفات الديون الخارجية الطاحنة، ومن اﻵثار المثبطة الناجمة عن برنامج التكيف الهيكلي المستمر. | There are many countries, not least my own, which suffer, not from open and violent conflict, but from the residue of a crushing external debt and the debilitating effects of an ongoing structural adjustment programme. |
السيد أوادا )اليابان( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( عندما اجتمعنا هنا في العام الماضي للنظر في الحالة في هايتي، كان المزاج العام يتسم بالعزيمة المثبطة، إن لم يكن باليأس. | Mr. Owada (Japan) When we gathered here last year to consider the situation in Haiti, the mood was one of discouragement, if not despair. |
فبادئ ذي بدء، تعمل حزمة بازل 3 من الإصلاحات المصرفية العالمية وقاعدة توجيهات متطلبات رأس المال الرابعة المقابلة لها في الاتحاد الأوروبي على خلق العوامل المثبطة للتمويل عبر الحدود. | For starters, the Basel III package of global banking reforms and the European Union s corresponding Capital Requirements Directive IV rule create disincentives for cross border financing. |
العمل ، العمل | Work? Work! |
العمل العمل | Oh, no, work, work... |
أما عن السياسة المالية، فلا تزال ألمانيا مستمرة في مقاومة التحفيز المطلوب بشدة لتعزيز الطلب في منطقة اليورو. ويبدو أن اليابان عازمة على إلحاق الأذى بنفسها من خلال زيادة ثانية في ضريبة الاستهلاك المثبطة للنمو. | As for fiscal policy, Germany continues to resist a much needed stimulus to boost eurozone demand. And Japan seems to be intent on inflicting on itself a second, growth retarding consumption tax increase. |
ولكن العمل العمل | But the work. The work? |
39 وأوضح أن الفقر يظل من أشد التحديات المثبطة التي تواجه المجتمع الدولي وإن سورينام قد أنشأت نظاما للضمان الاجتماعي من أجل المجموعات الضعيفة ومنها المسنين والشباب والمعوقين والفقراء، وذلك في محاولة للحد من ضعف الفقراء. | Poverty remained one of the most discouraging challenges facing the international community. In an effort to minimize the vulnerability of the poor, Suriname had established a social security system for vulnerable groups such as the elderly, youth, persons with disabilities and the poor. |
31 العوامل المثبطة في مجال الإدارة المستدامة للغابات كان مما لاحظه أيضا تقرير فريق الخبراء المخصص للتمويل ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا أن السياسات الموضوعة خارج قطاع الغابات يمكن أن تشكل عائقا كبيرا أمام تحقيق الإدارة المستدامة للغابات. | Disincentives for sustainable forest management. The Ad Hoc Expert Group on Finance and Transfer of Environmentally Sound Technologies also noted that the achievement of sustainable forest management can be greatly hindered by policies established outside the forest sector. |
ما العمل ما العمل | What to do! What to do! Why? |
ما العمل ما العمل | What to do? |
وقد ﻻ يشكل اﻷمر أكثر من مجرد بداية لعملية معقدة محفوفة بالصعاب المثبطة للهمم غايتها السلم، عملية ينبغي أن تسخر فيها جميع الجهود لمجابهة اﻷخطار الكامنة في استمرار العدوان و quot التطهير العرقي quot وتمزيق أوصال البوسنة والهرسك. | It might constitute no more than the beginning of a complicated and frustrating process towards peace where all efforts must be used to counter the inherent dangers of continued aggression, quot ethnic cleansing quot and the dismemberment of Bosnia and Herzegovina. |
(ب) حقوق العمل الحق في العمل والحق في مجال العمل | (b) Labour rights the rights to and in work |
وتحدد خطة العمل أساليب العمل. | The Plan of Action identifies methods of action. |
العمل اﻹضافي وفرق العمل الليلي | Consultants Overtime and night differential |
العمل اﻹضافي وفرق العمل الليلي | Overtime and night differential Grand total |
أتريدون العمل، أتريدون العمل، بجد | You want to work? You want to work really, really, really hard? |
العمل هو العمل، يا عزيزي. | Business is business, my dear. |
لماذا سيمانع العمل هو العمل | Business is business. |
وأرباب العمل هم المسؤولون عن الأمن في مكان العمل، وملاءمة أدوات العمل، وتعريف جميع الموظفين بظروف العمل. | Employers are responsible for security in work, the appropriateness of the tools for work and teaching each employee about work conditions. |
(ج) ورش العمل للباحثين عن العمل | (c) Workshops for job seekers |
هاء العمل اﻹضافي وفرق العمل الليلي | E. Overtime and night differential |
كل العمل أيها الطفل كل العمل | the whole works, baby, the whole works. |
سأتحدث عن العمل بالتحديد لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل | So I'm going to talk about work specifically, why people can't seem to get work done at work, which is a problem we all kind of have. |
المساواة في العمل والتنوع في أماكن العمل | Employment equity and workplace diversity |
حرية العمل والحق في العمل بشروط متكافئة | Freedom of work and right to employment under equal conditions |
4 5 تطبيق العمل الإيجابي في العمل | Implementation of Affirmative Action in Employment |
عمليات البحث ذات الصلة : النشاط المثبطة - المثبطة النار - حقل المثبطة - قوة المثبطة - قوة المثبطة - العوامل المثبطة - السيطرة المثبطة - المثبطة النمو - أنشطة المثبطة - إشارات المثبطة - المخدرات المثبطة للمناعة - المخدرات المثبطة للمناعة - الأدوية المثبطة للمناعة - المواد المثبطة للهب