ترجمة "العمل المتميز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل المتميز - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تقدير لﻷداء المتميز كوزيرة للعدل
Recognition for distinguished work as the Minister for Justice
إن جائزة سارة سيدونز للإنجاز المتميز.
the Sarah Siddons Award for Distinguished Achievement.
فكان هذا السبب الأهم للأداء المتميز. إنظروا
So that was the ultimate reason to do well.
وعلى الرغم من ذلك، فإنني امنح ثقتي التامة لخلفكم، وأتمنى أن يواصل الرئيس الجديد العمل المتميز الذي بدأتموه وبنفس الحماس.
Nevertheless, I have every confidence in your successor, and I hope that our new President will continue the excellent work you have initiated with the same enthusiasm.
تشغل سيناء أهمية دولية، بسبب موقعها الجغرافي المتميز.
Sinai is important internationally, because of its unique geography.
الفيلم تلقى مراجعات إيجابية جدا، النقاد يشيدون بالأداء المتميز .
The film received very positive reviews, with critics praising Watts' performance.
كانت قمة عام 2003 قد أكدت على وضع روسيا المتميز.
The 2003 summit confirmed Russia s privileged position.
8 الاهتمام بتسجيل السير الذاتية للمسنين من ذوي العطاء المتميز.
Concern with recording the biographies of elderly persons who have made outstanding contributions
ومن المهم أن نكفل احتفاظ البرامج بكيانها المتميز وتركيزها الموضوعي.
It is important to ensure that programmes retain their distinct identity and thematic focus.
فكان هذا السبب الأهم للأداء المتميز. إنظروا الجميع يشاهد بريتي زناتا
So that was the ultimate reason to do well. Take a look everyone's watching Preity Zinta.
كما يستطيع الجهاز القضائي الإسرائيلي المتميز أن يعتمد على تأييدها الكامل.
Israel s excellent judiciary can rely on her full support.
تقدير للعمل المتميز في مجال حقوق اﻹنسان، رابطة المحامين بالمكسيك، ١٩٧٨.
Recognition for distinguished work on human rights, Bar Association of Mexico, 1978.
يعترف هذا الإدراج بدور هذه المنطقة بتطور الإنسان وكذلك بنظامها البيئي المتميز.
The listing recognizes the area s role in human development and its unique ecosystem.
لذا فما كان سابقا المتميز، مشهيات قليلة، الآن أصبح رئيسيا ، أكثر إعتيادا .
So what was once the special little side treat now is the main, much more regular.
ونحث على أن تؤخذ بعين اﻻعتبار، لدى تطبيق برنامج العمل، تقاليد التعدد الثقافي ونظم القيم السائدة لدى مختلف المناطق والبلدان وتنوعها المتميز في النواحي الجغرافية والديمغرافية.
We urge that in the implementation of the Programme of Action, the international community to take into consideration the multicultural traditions and value systems of various regions and countries and their particular geographic and demographic diversities.
80 إن التهديدات التي نواجهها هي تهديدات مترابطة في عالمنا المتميز بطابع العولمة.
In our globalized world, the threats we face are interconnected.
٤٥ اﻻعتراف بالمنظور المتميز لدى السكان اﻷصليين بشأن السكان والتنمية واﻻهتمام باحتياجاتهم الخاصة.
45. Recognizing the distinct perspective of indigenous people on aspects of population and development and addressing their specific needs.
ولأعوام عديدة ظل المعلقون يعربون عن انزعاجهم بشأن ثقافة المنشطات في عالم الرياضة المتميز.
For many years, commentators have expressed concerns about the culture of doping in elite sport.
وكذلك تقدر إسهام الوكالة المتميز في تحقيق أولويات العمل الدولي في مجال التنمية المستدامة من خلال نشاطها وانجازاتها في مجالات نقل التكنولوجيا النووية والمعرفة والتعاون الفني والتحقق والأمان النووي.
We also recognize the Agency's important contribution to the achievement of international priorities in the field of sustainable development through its activities and achievements in the transfer of nuclear technology, expertise, technical cooperation, verification and nuclear safety.
ونعرب له عن أفضل تمنياتنا بالنجاح في عمله الجديد ومنصبه المتميز في محكمة العدل الدولية.
We extend to him our very best wishes in his new and most distinguished function at the International Court of Justice.
أرى أن لهذا اﻻتصال المتميز بين الجمعية العامة والمحكمة أهمية بالغة لسببين على أقل تقدير.
I find this privileged contact between the General Assembly and the Court extremely significant on at least two scores.
والحقيقة أن الأداء المتميز الراقي للقطاع الخاص كان سببا في حجب فشل الدولة الهندية لمدة طويلة.
India s high performing private sector has so far masked the failure of the Indian state.
في عام 2002 حاز على جائزة الإنجاز المتميز من المركز الدولي لدراسة الطب النفسي وعلم النفس.
2002 Distinguished Achievement Award from the International Center for the Study of Psychiatry and Psychology.
ويمنح الطلبة ذوو الأداء المتميز وغيرهم من غير القادرين ماكينة حياكة عند إنهاء الدورة الدراسية بنجاح.
Students with outstanding performance and others who cannot afford their own sewing machines are awarded donated sewing machines at successful completion of the course.
كما يود وفد بلدي أن يحيي الممثل الخاص للأمين العام، سوكيهيرو هسيغاوا، على قيادته وعمله المتميز.
My delegation would like also to pay tribute to Special Representative of the Secretary General Sukehiro Hasegawa for his leadership and outstanding work.
من دواعي الشرف المتميز لي أن أعرض مشروعي القرارين المدرجين تحت البند ٣٤ من جدول اﻷعمال.
Mr. SOEGARDA (Indonesia) It is a distinct honour for me to introduce two draft resolutions under agenda item 34.
وقام فعﻻ وفد بﻻدي بشرح معنى كلمة quot الخليل quot وهي quot الصديق الحميم المتميز quot .
Indeed, my delegation explained the meaning of the word Al Khalil that is, intimate and privileged friend .
آخر صديق مرثي الفيلسوف المتميز بوب نوزيك في أحد كتبه تفسيرات فلسفية علق على روح الفلسفة
My late, lamented friend Bob Nozick, a fine philosopher, in one of his books, Philosophical Explanations, is commenting on the ethos of philosophy the way philosophers go about their business.
49 وأصبحت وسائل وأساليب إدارة السجلات ذات أهمية قصوى بالنسبة لهذا العصر المتميز بضخامة كميات البيانات والمعلومات.
Records management methods and techniques are becoming highly relevant in this age of huge quantities of data and information.
ولكن حتى وقتنا هذا أبدت الولايات المتحدة، وكذلك الاتحاد الأوروبي، أشد النفور من فكرة التنازل عن وضعها المتميز.
So far, however, the US and the EU have been loath to relinquish their privileged positions.
كما أتقدم بالشكر لرئيس الجمعية العامة وللأمين العام ولكل من أسهم في الإعداد لعقد هذا اللقاء الدولي المتميز.
I should also like to extend my thanks to the President of the General Assembly, to the Secretary General, and to all those who contributed to the preparatory work for this international gathering.
وينبغي أن تؤخذ بعين اﻻعتبار التام الخبـرات والقدرات الوطنية المتوفرة عنــد التصـــدي لحاﻻت الطوارئ ذات الطابع المتميز والمتكرر.
National experiences and capacities should be taken fully into account in dealing with special and recurrent emergencies.
وستضفي هذه اﻵليات على السنة طابعها المتميز وتضمن لها أن تكون أكثر من مجرد متابعة للمناسبات الدولية اﻷخيرة.
These mechanisms will give the Year a unique identity and ensure that it is more than just a follow up to recent international events.
ذلك أن الشركات المملوكة للدولة سوف تفقد قروضها المنخفضة الفائدة، والأراضي المدعمة، والحماية التي يوفرها لها الاحتكار، والسكن المتميز.
SOEs will lose their low interest loans, subsidized land, monopoly protection, and privileged housing.
وشغلت امرأة منصب المدير الوطني للمشروع وحصلت على جائزة الأداء المتميز وجائزة رابطة إذاعة الكومنولث للبرمجة الجنسانية والتفوق التقني.
The National Project Director of this project was a woman and was awarded the pride of performance award and the Commonwealth Broadcast Association's award for gender programming and technical excellence.
9 كما تصدت المناقشة للدور المتميز لتمكين المجتمعات من خلال عمليات غيرت من القيم والمبادئ المتعلقة بحياة كل فرد.
The debate also addressed the significance of empowering communities through processes that changed values and norms relating to everyday living.
فقد استخدم التلفاز واستفاد من أدائه المتميز البارز في إثبات قدرة الأدوات الإعلامية والمعلوماتية الحديثة على تحجيم البيروقراطية في الصين.
He used television and his outstanding performance to prove that modern media and information tools can curb China s bureaucracy.
الحقيقة أنني أتوقع إنجازات عظيمة في هذا السياق من أهل بلدي الكوريين، ذلك الشعب المتميز الذي نهض اعتمادا على ذاته.
I expect particularly great things of my fellow Koreans, a remarkable people who have come into their own.
وهناك جانب ثان من روح المبادرة التجارية الصينية، وهو يتلخص في ذلك النوع المتميز من المؤسسات والأساليب الإدارية التي تجسدها.
A second aspect of Chinese entrepreneurship is the kind of institutions and the management style that it embodies.
في عام 1957، حصل لويد على جائزة جورج إيستمان التي يمنحها جورج إيستمان هاوس عن عطائه المتميز في فن السينما.
In 1957, Lloyd was awarded the George Eastman Award, given by George Eastman House for distinguished contribution to the art of film.
وفي سياق الشراكة الجديدة، اعتبر زعماء أفريقيا ومجتمع المانحين الدوليين المصرف على أنه الشريك المتميز في المبادرات الجديدة لدعم أفريقيا.
In the context of NEPAD, Africa's leaders and the international donor community have identified the Bank as a privileged partner in the new initiatives to support Africa.
وأنا أفكر، أولا، في التنمية، التي أولاها التقرير مكانها المتميز الذي تستحقه، بينما احتفظ بالجرأة التي اتصف بها تقرير ساكس.
I am thinking, first, of development, which the report has now given its rightful pride of place while retaining the boldness of the Sachs report.
بل إننا شهدنا دعما قويا لمرشح غير أوروبي، وهو رجل الاقتصاد المتميز ووزير الاقتصاد الأرجنتيني السابق روبرتو أليمان، في عام 1973.
Indeed, even back in 1973, there was substantial support for a non European candidate, Roberto Alemann, the distinguished economist and former Argentine economics minister.
فهي الهيئة الوحيدة التي تتمتع بعالمية العضوية، وبالتالي فإن عﻻقتها مع اﻷجهزة اﻷخرى في المنظمة ينبغي أن تجسد هذا الوضع المتميز.
It is the only organ that enjoys universality of membership therefore, its relationship with other organs of the Organization should reflect this pre eminent status.
وقد منحت جائزة حقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٣ الى ٩ أفراد ومنظمات ﻹسهامهم المتميز في ميدان حقوق اﻹنسان، ترد أسماؤهم فيما يلي
The 1993 Human Rights Prize was awarded to the following nine individuals and organizations for their outstanding contribution in the field of human rights

 

عمليات البحث ذات الصلة : تسليم المتميز - تصميم المتميز - المحتوى المتميز - دور المتميز - حجم المتميز - التقاضي المتميز - العاصمة المتميز - الطالب المتميز - الحدث المتميز - المال المتميز - تطبيق المتميز - الخبير المتميز - المحتوى المتميز - الفنان المتميز