ترجمة "العمل التقديري" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل التقديري - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)التقديري(لتقديم | submission (estimated) |
وسيكون التوزيع التقديري للموارد بالنسب المئوية، في إطار برنامج العمل، على النحو التالي | Within the programme of work, the estimated percentage distribution of resources would be as follows |
اﻻجمالـي التقديري المنقح | for 1994 1995 estimated |
الوقـــــود التقديري)ب( | Estimated fuel consumption b |
استهﻻك الوقود التقديري )غالون( | costs fuel consumption |
اﻻنفاق التقديري ١٩٨٩ ١٩٩٣ | 1989 1991a Estimated |
السنة العدد الفعلي العدد التقديري | Year Actual Estimated |
٥٢ دال ٦ سيكون التوزيع التقديري للموارد فيما بين البرامج الفرعية، في إطار برنامج العمل، كما يلي | B. Programme of work 99.4 100.0 25D.6 Within the programme of work, the estimated distribution of resources among subprogrammes would be as follows |
ويغطي هذا المبلغ التقديري ما يلي | The estimate provides for the following |
كم لديهم من المال التقديري لإنفاقه | How much money do they have discretionary to spend? |
٥٢ دال ٦ سيكون التوزيع التقديري للموارد فيما بين البرامج الفرعية، في إطار برنامج العمل، كما يلي)١( | Total 100.0 100.0 25D.6 Within the programme of work, the estimated distribution of resources among subprogrammes would be as follows 1 |
وبذلك يمكننا تطوير مهارات الإنصات التقديري لدينا. | We can develop our appreciative listening skills. |
التوزيع التقديري الإقليمي للبرامج ودعم البرامج، 2006 2007 | of programmes and programme support, 2006 2007 |
)العدد التقديري باﻻستنـــاد الى العـدد الفعلــي لسنة ١٩٩٢ | (actual) (actual) 1992 actual) 1994 1995 |
() الإنقاق التقديري للمستفيد الفعلي هو 20 دولارا في السنة. | ix |
أما التوزيع التقديري للموارد على البرامج الفرعية فيرد أدناه. | The estimated distribution of resources among subprogrammes would be as indicated below. |
(أ) يمثل النشر التقديري بحلول 31 تشرين الأول أكتوبر 2005. | a Representing estimated deployment by 31 October 2005. |
(ب) يمثل النشر التقديري بحلول 31 تشرين الأول أكتوبر 2005. | a Representing estimated deployment by 31 October 2005. |
(أ) يمثل النشر التقديري بحلول 31 تشرين الأول أكتوبر 2005. | a Represents estimated deployment by 31 October 2005. |
التوزيع التقديري للوظائف حسب مصدر الأموال والوحدة التنظيمية، 2006 2007 | Summary table 5 (continued) |
كما يعد بخفض فوري يبلغ 5 للإنفاق التقديري غير الدفاعي في عام 2013، على رأس التخفيضات الضخمة التي تقرر بالفعل البدء في العمل بها. | He also promises an immediate 5 cut in non defense discretionary spending in 2013, on top of the huge cuts already scheduled to take effect. |
٣٧ رصد هذا المبلغ التقديري لتغطية تكاليف وقود الطيران ومواد التشحيم. | The estimate provides for the cost of aviation fuel and lubricants. |
ويقوم المبلغ التقديري على معدﻻت اﻻيجار الشهرية الفعلية ﻷنواع المركبات الﻻزمة. | based on actual monthly rental rates for the types of vehicles required. |
)ج( نصيب الفرد من الناتج القومي اﻻجمالي التقديري في عام ١٩٩٠. | c Estimated 1990 GNP per capita. |
ففي الوقت نفسه، يبدأ العمل بالتخفيضات التلقائية للميزانية الدفاعية والإنفاق المحلي التقديري ــ وهو ما تم الاتفاق عليه بين الديمقراطيين والجمهوريين في صيف عام 2001. | At the same time, automatic reductions in the defense budget and discretionary domestic spending agreed to by both Democrats and Republicans in the summer of 2011 will take effect. |
والاستدلال التقديري برجماتي واقعي، ينظر فقط في النتائج، ويخمن القواعد، ويحدد السبب. | Abductive inference is pragmatic, looking only at outcomes, guessing at the rule, and identifying the cause. |
العدد التقديري للموظفين المحليين في 31 كانون الأول ديسمبر 2007 حسب الميدان | Figure 9 Estimated Number of Area Staff at 31 December 2007, by Field |
التوزيع التقديري لمتطلبات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإعادة تصميم العملية الإدارية 2006 2007 | Estimated distribution of information and communications technology and |
هذا اﻻعتماد التقديري يتعلق بمعدات اتصال اضافية ﻻزمة لدعم عمليات البدء الحالية. | The cost estimate provides for additional communications equipment which will be required to augment the existing start up equipment. |
41 يصل العدد التقديري لأيام المحاكمة اللازمة لإتمام المحاكمات إلى 596 2 يوما. | The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days. |
44 يصل العدد التقديري لأيام المحاكمة اللازمة لإتمام المحاكمات إلى 263 2 يوما. | This is a cumulative assessment made on the basis that 837 trial days will be required for the completion of trials in respect of the twenty six persons presently on trial (para. |
١١ ألف ١١٨ والتوزيع التقديري للموارد فيما بين البرامج الفرعية بالنسب المئوية التالية | 11A.118 The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows |
١١ ألف ١٣٥ وسيكون التوزيع التقديري للموارد بين البرامج الفرعية بالنسب المئوية التالية | 11A.135 The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows |
١١ ألف ١٥٢ وسيكون التوزيع التقديري للموارد بين البرامج الفرعي بالنسب المئوية التالية | 11A.152 The estimated percentage distribution of resources among subprogrammes would be as follows Subprogramme 1. |
ومن غير المرجح أن ينجح الوعد الذي قطعه رومني على نفسه بتنفيذ تخفيضات فورية في الإنفاق الفيدرالي التقديري بمقدار 5 إضافية في دعم نمو فرص العمل، كما يؤكد. | Nor is Romney s promise to enact immediate cuts in federal discretionary spending by an additional 5 likely to boost job growth, as he asserts. |
وهي أيضا مطالبة بأن تأخذ فترة راحة لمدة ستة أسابيع قبل التاريخ التقديري للوضع وستة أسابيع بعد ذلك التاريخ بأجر كامل والاحتفاظ بالعمل والحقوق المكتسبة في علاقة العمل. | They are also required to take six weeks' rest before the approximately estimated date of the birth, and six weeks following that date, with full pay and the maintenance of their jobs and the rights they had acquired in the employment relationship. |
٤٣ رصد هذا المبلغ التقديري لتغطية تكلفة وقود الطيران ﻟ ٥٧ من طائرات الهليكوبتر. | The estimate provides for the cost of aviation fuel for 57 helicopters. |
وبمستوى اﻻنتاج التقديري الحالي، فإن أفغانستان ربما تكون البلد الرئيسي المنتج لﻷفيون في العالم. | With its present estimated production level, Afghanistan is probably the major opium producing country in the world. |
لذا فقد دعا إلى تجميد ما أسمته الحكومة الأميركية بالإنفاق المدني التقديري لمدة خمسة أعوام. | So he called for a five year freeze on what the US government calls discretionary civilian spending. |
وينبغي أن تتمتع الدول بحرية غير محدودة في ممارسة حقها التقديري في ممارسة الحماية الدبلوماسية. | The State should have unlimited freedom to exercise its discretionary right to exercise diplomatic protection. |
ويشمل المبلغ التقديري اﻻعتماد الﻻزم لحيازة ١٨ مبنى بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٦٥ دوﻻر للمبنى الواحد. | The estimate provides for the acquisition of 18 complexes at a cost of 65,000 per complex. |
وأبلغت اللجنة بأنه سيترتب على هذين القرارين خفض المبلغ التقديري بما مقداره ٩,٥ مليون دوﻻر. | The Committee was informed that the result of these decisions would be a reduction of 5.9 million in the estimate. |
٢٥ باء ٣ ويرد أدناه التوزيع المئوي التقديري لموارد المكتب اﻻجمالية في الفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ | The estimated percentage distribution of the total resources of the Office in 1994 1995 would be as follows |
أما في المناطق الحضرية من نيجيريا، فيبلغ معدل وفيات اﻷمهات التقديري ٢٠٠ لكل ٠٠٠ ١٠٠. | In urban Nigeria, the MMR is estimated to be 200 per 100,000. |
وعلى النقيض من ذلك، يبلغ المعدل التقديري، بالنسبة للمناطق اﻷقل نموا، ٤٢٠ حالة وفاة في كل مائة ألف من المواليد اﻷحياء، ويبلغ المعدل التقديري بالنسبة ﻻفريقيا ٦٣٠ حالة وفاة أمهات في كل مائة ألف من المواليد اﻷحياء. | In contrast, for the less developed regions, the estimated rate is 420 deaths per 100,000 live births, with Africa having an estimated rate of 630 maternal deaths per 100,000 births. |
عمليات البحث ذات الصلة : السعر التقديري - الوقت التقديري - الإنفاق التقديري - الحق التقديري - الأداء التقديري - التقاعد التقديري - التوزيع التقديري - التمويل التقديري - الاختصاص التقديري - التعويض التقديري - التقييم التقديري - الكشف التقديري - توزيع التقديري - نطاق التقديري