ترجمة "العلاقات الإعلامية للشركات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العلاقات الإعلامية للشركات - ترجمة : للشركات - ترجمة : للشركات - ترجمة : للشركات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كمهندس معماري ، علاقات الجزء بالكل هي كل ما أفكر فيه ، ولكن من حيث تصميم المنتجات أصبحت هذه العلاقات مشكلة متزايدة للشركات. | Now, as an architect, part to whole relationships is all I think about, but in terms of product design it's becoming more and more of an issue for companies. |
11 تشير أيضا إلى قرارها 59 126 باء وتؤكد أهمية تعدد اللغات في أنشطة العلاقات العامة والأنشطة الإعلامية في منظومة الأمم المتحدة | Also recalls its resolution 59 126 B, and emphasizes the importance of multilingualism in United Nations public relations and information activities |
الحملات الإعلامية | Information Campaigns |
الاستراتيجية الإعلامية | Public information strategy |
الحرب الإعلامية الباردة | The Media Cold War |
زاي الأنشطة الإعلامية | Public information activities |
وثورتنا الإعلامية والإنترنت | What about our generation, and our media revolution, the Internet? |
المصدر التقارير السنوية للشركات. | Source Company annual reports. |
(ب) مواصلة دراسة سياسات الأمم المتحدة وأنشطتها الإعلامية، في ضوء تطور العلاقات الدولية، والحاجة إلى إقامة النظام الاقتصادي الدولي الجديد والنظام العالمي الجديد للإعلام والاتصال | (b) Continuation of the examination of United Nations public information policies and activities, in the light of the evolution of international relations, and the need to establish the new international economic order and the new world information and communications order |
إن نجاح سوزوكي ي ع د سابقة بالغة الأهمية، ليس فقط بالنسبة للشركات اليابانية الأخرى التي تتطلع إلى السوق الهندية، بل وأيضا بالنسبة للمزيد من تعميق العلاقات بين البلدين. | Suzuki s success is a powerful precedent not only for other Japanese companies that are looking at the Indian market, but also for further deepening cooperation between the two countries. |
فان دن بوش، وايلفنج دي يونج (2005) استكشفوا العلاقات الممكنة بين الهوية المرئية للشركات وسمعتها، وخلصوا إلى أن الهوية المؤسسية المرئية تلعب دورا داعما في سمعة الشركات. | Van den Bosch, De Jong and Elving (2005) explored possible relationships between corporate visual identity and reputation, and concluded that corporate visual identity plays a supportive role in corporate reputations. |
كما ينبغي توسيع النقاش بحيث ي نظر في كيفية تعزيز المؤسسات الحكومية، وكيفية المساهمة الممكنة للشركات في الحد من العلاقات الاقتصادية غير الرسمية من خلال توسيع الاقتصاد الرسمي. | The discussion should be broadened to consider how to strengthen government institutions, and how corporations could contribute to reducing informal economic relationships by widening the formal economy. |
الإحاطات الإعلامية والمؤتمرات الصحفية | Briefings and press conferences |
75 البلاغات الإعلامية 133 | Confidentiality of communications 120 75. |
للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية | Contributions to the Economic and Social |
للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية | Expert Meeting on Positive Corporate Contributions to the Economic |
للشركات المبدعة لادخال التكنولوجيا للمنزل. | There's a path to market for innovative companies to bring technology into the home. |
وأدى ظهور الإنترنت إلى نشر العديد من القصص الإعلامية على الهواء مباشرة من الأحداث الإعلامية، وتغطية تويتر اللحظية، والتحليل الفوري للأحداث الإعلامية التليفزيونية. | The emergence of the internet led to many media stories being published Live from the media event, real time Twitter coverage, and immediate analysis of televised media events. |
كانت السمة المميزة للأسبوع في ريو تتلخص في فهرسة الاستدامة للشركات على سبيل المسؤولية الاجتماعية للشركات. | The flavor of the week in Rio is sustainability indexing for corporations, by way of corporate social responsibility (CSR). |
العلاقات | Relations |
العلاقات. | Relationships... |
العلاقات | Relationships |
العلاقات. | Relationships. |
سياسات الأمم المتحدة وأنشطتها الإعلامية | United Nations public information policies and activities |
شارلي والورشة الإعلامية المناهضة للمسلمين | Charlie and the Anti Muslim Media Factory |
وقد اضطلع بالأنشطة الإعلامية التالية | Expenditures in the biennium 2004 2005 for External relations and public information |
الأول هو أنتبهوا للدعاية الإعلامية. | The first is be aware of the propaganda. |
كونوا يقظين من الدعاية الإعلامية. | Be very aware of the propaganda. |
10 وستـتـكون وحـدة لشـؤون الإعلام تتولى مسؤولية العلاقات الإعلامية العامة وتعكف على إصدار استراتيجية إعلامية عامة من موظف للإعلام (ف 4) ومدير للمواقع موظف لتكنولوجيا المعلومات (خدمة ميدانية). | A Public Information Unit, responsible for overall media relations and producing an overall information strategy, is to be staffed with one Public Information Officer (P 4) and a Webmaster Information Technology Officer (Field Service). |
وقد خضعت تقليديا للشركات عبر الوطنية. | They have traditionally been dominated by TNCs. |
11 القانون الوضعي للشركات لعام 1984. | The Voluntary Social welfare agencies (registration and control) Ordinance 1961 Companies Ordinance 1984. |
يمكن للشركات ان تفلس في لحظة | That can disappear in a blink of an eye. So... |
واشعر اننا بحاجة للشركات فهي مهمة. | I work with them, and I feel that we all need them and they're important. |
تطوير الأنشطة الإعلامية في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحملة الإعلامية العالمية بشأن حقوق الإنسان | The development of public information activities in the field of human rights, including the World Public Information Campaign on Human Rights |
تعرض المراكز الإقليمية للتنمية خدمات استشارية مجانية للشركات المبتدئة وكذلك للشركات التي أمضت وقتا أطول في ميدان الأعمال التجارية. | Regional centres for development offer a free of charge counselling service to companies that are just starting up as well as companies that have already been in business for a longer time. |
في أي مكان بالعالم هل هي البيئة الإعلامية التي نود نعمل خلالها هذه البيئة الإعلامية التي لدينا | I mean anybody who has a message they want to have heard anywhere in the world, isn't whether or not that is the media environment we want to operate in. |
وهذا التطور بالغ الأهمية بالنسبة للشركات الاستهلاكية. | This development is critically important for consumer companies. |
على عاتق من تقع المسؤولية الاجتماعية للشركات | Whose Corporate Social Responsibility? |
يمكن للشركات أن تمنح السيطرة للمتسللين، القراصنة. | Companies can even give control to hackers. |
ماساكي ميياجي (اليابان) مستشار للشركات بمؤسسة ميتسوبيشي. | Masaki Miyaji (Japan) is Corporate Advisor of Mitsubishi Corporation. |
قد تقول الآن أنك لا تبيع للشركات، | Now, if you were kind of rolling your eyes going, well I don't sell to businesses, |
قررنا للذهاب للشركات وفعل شيء مشابه جدا | We decided to infiltrate companies and do a very similar thing. |
لذا سمحنا للشركات الدولية الدخول إلى الهند | And so we allowed multinationals into India. |
3 تطوير المواد الإعلامية وإنتاجها وتوزيعها | Development, production and distribution of public information |
4 جهات النشر العلمية والوسائط الإعلامية | Scientific publishers and the mass media |
عمليات البحث ذات الصلة : العلاقات الإعلامية - العلاقات الإعلامية - العلاقات الإعلامية التجارة - إدارة العلاقات الإعلامية - قسم العلاقات الإعلامية - مكتب العلاقات الإعلامية - العلاقات الإعلامية الاجتماعية - العلاقات الإعلامية العالمية - فريق العلاقات الإعلامية - العلاقات العامة للشركات - التغطية الإعلامية