ترجمة "العقبات المتبقية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المتبقية - ترجمة : العقبات - ترجمة : العقبات - ترجمة : المتبقية - ترجمة : العقبات المتبقية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
باء العقبات المواجهة والثغرات والتحديات المتبقية | Obstacles Encountered, Remaining Gaps and Challenges |
في طريق عودتـي إلى لندن ... قررت المضي قدما بشكل منهجـي في القضاء علـى العقبات الطفيفة المتبقية | On my return to London, I decided to proceed methodically with the elimination of the remaining minor obstacles. |
وأمامنا اﻵن ثمرة تلك المشاورات، اتفاق تنفيذي يزيل العقبات المتبقية أمام القبول الواسع النطاق ﻻتفاقية قانون البحار. | We now have before us the fruits of those consultations, an implementation Agreement which removes the remaining obstacles to widespread acceptance of the Law of the Sea Convention. |
والآن بات الأمر متروكا لزعماء المنطقة للتغلب على العقبات المتبقية، بداية بالتوصل إلى تفاهم بين حكومتي بلغراد وبريشتينا. | Now it is up to leaders in the region to overcome the remaining obstacles, starting with an understanding between the governments of Belgrade and Pristina. |
إن أعضاء مجلس اﻷمن ملتزمون بدعم الجهود لتيسير اﻻنتقال السلمي إلى جنوب افريقيا ديمقراطية، والمساعدة في التغلب على العقبات المتبقية. | The members of the Council are committed to supporting efforts to facilitate the peaceful transition to a democratic South Africa and to assisting in overcoming any remaining obstacles. |
لقد أعطت الجمعية العامة دعما سياسيا قويا لعملية السلم في المنطقة، تلك العملية التي نأمل أن تتقدم بإطراد على الرغم من العقبات المتبقية. | The General Assembly gave strong political support to the peace process in the region, which, we hope, notwithstanding obstacles still remaining, will proceed steadily forward. |
وسنبذل كل جهد ممكن ﻹزالة العقبات والصعوبات المتبقية على طريق إعادة التوحيد الوطني ولتحقيق إعادة التوحيد عن طريق تعزيز الحوار بين الشمال والجنوب. | We will make every effort to remove the obstacles and difficulties that remain in the way of national reunification and to achieve that reunification by promoting a dialogue between the north and the south. |
وبرغم المصاعب التي ﻻ تزال باقية، تعتقد حكومتي أن من الممكن إزالة العقبات المتبقية أمام قبول لﻻتفاقية يرتكز على قاعدة عريضة قبل دخولها حيز النفاذ. | Notwithstanding the difficulties that remain, my Government believes that it is possible to remove the remaining obstacles to broad based acceptance of the Convention before its entry into force. |
جيم العقبات | C. Obstacles |
الثواني المتبقية | This many seconds are left |
اﻻحتياجات المتبقية | Remaining requirements 2 375 |
النتائج المتبقية | So they are estimates. |
وقد أدى تنفيذ اﻻتفاقية الى تحسين مركز المرأة بصفة عامة، وزيادة الوعي بقضايا المنظمات النسائية وفي المؤسسات التي يهيمن عليها الرجل والى تركيز اﻻهتمام على العقبات المتبقية. | The implementation of the Convention had improved the status of women generally, raised consciousness about the issue in women apos s organizations and in male dominated institutions, and focused attention on the remaining obstacles. |
دال العقبات والقيود | Obstacles and constraints |
الكثير من العقبات. | A lot of hurdles. |
لم تمنعنهن العقبات. | They allowed for no obstacles. |
إن تقديم التقارير الدورية إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة يتيح لأرمينيا فرصة الاستعراض المنتظم للتقدم المتحقق، وتحديد المهام المتبقية، ووضع السياسات اللازمة للتغلب على العقبات. | The periodic reports to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women gave Armenia the opportunity to systematically review its achievements, identify the challenges and define policies to overcome obstacles. |
١٣٦ أجرى مدير شعبة حقوق اﻹنسان في التقرير الثامن للشعبة تقييما لتنفيذ توصيات الشعبة بغرض المساعدة على إزالة بعض العقبات الدستورية والقانونية المتبقية التي تعترض حماية حقوق اﻹنسان. | 136. In the eighth report, the Director of the Human Rights Division assessed the implementation of the Division apos s recommendations with a view to helping to remove some of the remaining constitutional and legal obstacles to the protection of human rights. |
المسائل والشواغل المتبقية | Session V Remaining questions and concerns |
عدد الأعمال المتبقية | Remaining number of jobs |
القيمة المتبقية للوحدة | Residual unit value |
أيامي المتبقية معدودة ! | My days are numbered! |
ثالثا العقبات وبعض التحسينات | III. CONSTRAINTS AND SOME IMPROVEMENTS . 16 29 7 |
خامسا المسائل والشواغل المتبقية | Seeking inputs from a range of sources and ensuring effective dissemination |
الوظائف اﻟ ١٢٧ المتبقية | Balance of 127 posts |
ماذا عن المشاهد المتبقية | How about the shoot? |
كم عدد الليمونات المتبقية | How many lemons would we have left? |
كم المسافة المتبقية لنا | How much further we got to dig, captain? |
المشاكل تصبح ألغازا وتختفي العقبات | Problems become puzzles and obstacles disappear. |
وتشمل هذه العقبات ما يلي | These include |
ولكن أعتى العقبات قد أزيلت. | But the most crucial obstacles have been cleared. |
ثالثا ـ العقبات وبعض التحسينات | III. CONSTRAINTS AND SOME IMPROVEMENTS |
هناك الكثير من العقبات امامك | There's too many breaks against you. |
لسناأحرارا لنقعبالحب، هناك الكثير من العقبات | Neither of us are free to love, there's too much in the way. |
سابعا مجموع أعباء العمل المتبقية | Total Remaining Workload |
والمشاريع الخمسة المتبقية جار تنفيذها. | Implementation of the five remaining projects is in progress. |
جيم النتائج المتبقية والنظم الموجهة | C. Remaining results and systems oriented |
المدفوعات المتبقية الخاضعة لﻻقتطاع اﻻلزامي | Remaining assessable payments 43.0 52.6 |
والان لنعد الى المراحل المتبقية | But then, quickly through the next few stages. |
الاضلاع المتبقية هي S 4 | The remaining sides are going to be S minus 4 |
هيا لنرسم الخطوط الأخيرة المتبقية | Let's do the last little pieces. |
المتبقية هي باوند هي باوند | left is pounds. |
الاستمرار في تعيين الإزاحة المتبقية | Continue on to set the remaining offsets |
و هذه هي الليمونة المتبقية | And this would be the lemon that's left. |
مع منتصف مسامير ضيق المتبقية | With the middle screws tight the remaining steps in this process are |
عمليات البحث ذات الصلة : العقبات ل - العقبات التنظيمية - معالجة العقبات - العقبات قاء - العقبات التجارية - العقبات تسد - العقبات مقبض - العقبات المالية - العقبات رفع - إزالة العقبات - رؤية العقبات - ضرب العقبات