ترجمة "العدل والمساواة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العدل والمساواة - ترجمة : العدل والمساواة - ترجمة : العدل والمساواة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
العدل والمساواة واضحين أكثر من وضوح الشمس. | Fairness and justice are more glorious than the sun. |
وسيضمن هذا للترتيبات الدولية العدل والمساواة والمعقولية والعالمية. | This will guarantee the fairness, equality, rationality and universality of international arrangements. |
23 وقد أعلنت حركة العدل والمساواة عزمها على حضور المحادثات. | JEM announced its intention to attend the talks, and I have received reports indicating that SLM A is also planning to attend. |
وقد حضرت الحكومة وحركة العدل والمساواة وحركة جيش تحرير السودان هذه المحادثات. | The Government, JEM and the Sudan Liberation Movement Army have attended these talks. |
ايها السادة قدموا للعبيد العدل والمساواة عالمين ان لكم انتم ايضا سيدا في السموات | Masters, give to your servants that which is just and equal, knowing that you also have a Master in heaven. |
ايها السادة قدموا للعبيد العدل والمساواة عالمين ان لكم انتم ايضا سيدا في السموات | Masters, give unto your servants that which is just and equal knowing that ye also have a Master in heaven. |
وقد شككت الجماعات المنشقة، في حالة حركة العدل والمساواة، في مسألة مشروعية ممثليها في أبوجا. | In the case of JEM, breakaway groups called into question the legitimacy of its representatives in Abuja. |
العدل والمساواة وعدم التفريق بين الناس لأي سبب، قال تعالى (إن الله يأمر بالعدل والإحسانالآية). | The law applies to everyone without distinction and all the Kingdom's judicial, social and cultural systems are founded on this principle. |
(د) جماعات التمرد المسلحة، التي تشمل قوات حركة تحرير السودان، وحركة العدل والمساواة، وحركة الإصلاح والتنمية. | (d) Rebel armed groups. They include forces of the Sudan Liberation Movement, the Justice and Equality Movement and the Movement for Reform and Development. |
وخلال فترة التقرير، قامت أيضا حركتا التمرد، جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة، بهجمات على المليشيات والشرطة. | During the reporting period, the two rebel movements, the Sudanese Liberation Army and the Justice and Equality Movement, also attacked militias and police. |
خليل إبراهيم ( 25 ديسمبر 2011) كان سياسي سوداني وقائد حركة العدل والمساواة المتمردة في إقليم دارفور غربي السودان. | Dr. Khalil Ibrahim (1957 23 December 2011) was the founder of the Justice and Equality Movement (JEM). |
وإضافة إلى ذلك، يؤثر القتال بين حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة على أمن عدة قرى في المنطقة. | In addition, fighting between the Sudan Liberation Movement and the Justice and Equality Movement is affecting the security of several villages in the region. |
فهل لنا أن ننظر في هذين المقترحين لكي نرى إذا كان من الممكن التوفيق بين مفهومي العدل والمساواة | Could we just have a look at these two proposals and see whether we can reconcile the concept of equity and equality? |
وﻻ تزال هناك مسافة كبيرة ﻻ بد أن تقطع للوصول إلى عالم من العدل والمساواة واﻻحترام الحقيقي للفرد. | There is still a great distance to be travelled to a world of justice, equality and true respect for the individual. |
والأطراف أي الحكومة وحركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة أجرت مفاوضات بجد ومرونة، مناقشة المسائل السياسية وليس الإجراءات والمسائل الصغيرة. | Parties that is, the Government, the Sudan Liberation Movement (SLM) and the Justice Equality Movement (JEM) negotiated seriously and with flexibility, discussing political issues rather than procedures and minor issues. |
ومجموعتا حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة المتمردتان كلتاهما عضو في التحالف الديمقراطي الوطني، على غرار الحركة الشعبية لتحرير السودان. | The rebel groups the Sudanese Liberation Movement (SLM) and the Justice and Equality Movement (JEM) are both members of the National Democratic Alliance, as is the SPLM. |
31 كما تقضي المادة 18 من ذات الدستور بأن يقوم المجتمع القطري على دعامات العدل، والإحسان، والحرية، والمساواة، ومكارم الأخلاق . | Article 18 of the Constitution stipulates Qatari society is founded on the values of justice, benevolence, freedom, equality and moral rectitude. |
19 وتحتاج أيضا صياغة سياسات تتمشى مع أهداف التنمية الاجتماعية إلى نظام لصنع القرارات بدمج مبادئ المشاركة والشفافية، ومراعاة العدل والمساواة. | Policymaking that is consistent with social development goals also needs a decision making system that incorporates the principles of participation and transparency and consideration for equity and equality. |
5 وقام وزير الديمقراطية والشؤون المتروبولية والتكامل والمساواة بين الجنسين في وزارة العدل السويدية، السيد جينس أورباك، بتمهيد السبيل للاجتماع بقوله | The Minister for Democracy, Metropolitan Affairs, Integration and Gender Equality in the Ministry of Justice of Sweden, Mr. Jens Orback, set the stage for the meeting by stating |
وقد حث بعض اﻷعضاء اللجنة على القيام بمسؤوليتها فيما يتعلق بالتطوير التدريجي للقانون ووضع مسار وفقا لمبادئ العدل والمساواة في السيادة. | Some members had urged the Commission to exercise its responsibility with regard to the progressive development of the law and to chart a course guided by the principles of justice and sovereign equality. |
ويبدو أن هذا نتيجة لعدم استعداد مفاوضي جيش حركة تحرير السودان وحركة العدل والمساواة بوجه خاص للخوض بشكل حقيقي في هذه القضايا. | This appeared to be the result of a lack of willingness of the negotiators of the Sudanese Liberation Movement Army and the Justice and Equality Movement, in particular genuinely to engage on these issues. |
السيد برافاكو (الولايات المتحدة الأمريكية (تكلم بالانكليزية) أظن أن العدل والمساواة يشكلان جزءا لا يتجزأ مما كان يرمي إليه اقتراح الولايات المتحدة الأصلي. | Mr. Bravaco (United States of America) I think that equity and equality are very much part of what the original proposal of the United States was all about. |
وبالطبع سوف تكون هناك مقاومة من جانب الكنائس، ولكن ينبغي للحكومة أن تكون رائدة في هذا المجال وتضع تشريعا يوف ر العدل والمساواة لجميع المواطنين. | Of course there would be resistance from the churches, but the Government must take the lead and introduce legislation to provide justice and equality to all citizens. |
المرأة والمساواة وتكنولوجيا اﻹنجاب | Women, equality and reproductive technology |
غير أن وفدا يضم ممثلين عن الاتحاد الأفريقي وحركة العدل والمساواة والوسطاء التشاديين المشاركين، توجه إلى إنجمينا، في 24 أيلول سبتمبر، للالتقاء بالرئيس إدريس ديبي. | However, on 24 September, a delegation composed of the AU, JEM and Chadian co mediators travelled to N'djamena to meet President Idriss Déby. |
73 السيد أو كالاغان (إيرلندا) قال إن إدارة العدل والمساواة وإصلاح القانون مو لت عددا من المبادرات الرامية إلى تعزيز ترشيح الإناث من جانب جماعات الأقليات. | Mr. O'Callaghan (Ireland) said that the Department of Justice, Equality and Law Reform had funded a number of initiatives designed to promote the nomination of female candidates by minority groups. |
ووفقا لقرار الجمعية العامة 194 (د 3) وقرار مجلس الأمن 237 (1967) فإن مشكلة اللاجئين الفلسطينيين مرتبطة أيضا بمبادئ القانون الدولي، ولاسيما مبدأي العدل والمساواة. | According to General Assembly resolution 194 (III) and Security Council resolution 237 (1967), the question of the Palestinian refugees was also related to the principles of international law, especially those of justice and equity. |
وبما أني، شأني في ذلك شأن ممثل إيطاليا، أنتمي أيضا لثقافة البحر المتوسط، أود فقط أن أقول بصراحة إنه يوجد بالفعل اختلاف بين العدل والمساواة. | As I, like the representative of Italy, also belong to the Mediterranean culture, I would simply like to say frankly that there is in fact some difference between equity and equality. |
فالحق الثابت في تقرير المصير هو مسألة وجود وجميع أعضاء المجتمع العالمي لهم الحق في العيش في سلام مع العدل والحرية السياسية والمساواة الاقتصادية والرخاء. | The inalienable right to self determination was a matter of survival, and all members of the world community had the right to live in peace with justice, political freedom and economic equality and prosperity. |
وضع المرأة والمساواة بين الجنسين | Women's position and gender equality |
وسيصوتون من أجل الديمقراطية والمساواة. | They will be casting their vote for democracy and equality. |
.من ناحيه, تشجع الحرية والمساواة | On one hand, you promote freedom and equality, |
27 بيد أن، هجمات جيش تحرير السودان حركة العدل والمساواة والمليشيات وقطاع الطرق على قوافل المساعدات الإنسانية، ولا سيما في جنوب دارفور، لا تزال تعوق الانسياب الكفؤ للعمليات. | However, frequent Sudan Liberation Army (SLA) JEM, militia and bandit attacks on humanitarian convoys, in particular in Southern Darfur, continue to hamper efficient operations. |
30 كما يعلم أعضاء المجلس، تهدف محادثات أبوجا التي يقودها الإتحاد الأفريقي إلى الوصول إلى اتفاق سياسي بين الحكومة والحركتين المسلحتين حركة جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة. | As Council members are aware, the AU led Abuja talks are aimed at reaching a political agreement between the Government and the two armed movements SLM A and JEM. |
سادسا حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين | Human rights and gender equality |
وفيما يتعلق بدارفور، أبلغ السيد برونك أعضاء المجلس بأن الحالة في المنطقة أصبحت أقل استقرارا بسبب الأنشطة العسكرية التي قامت بها مؤخرا حركة جيش تحرير السودان وحركة العدل والمساواة. | On Darfur, Mr. Pronk informed Council members that the situation in the region had become less stable owing to recent military activities by both the Sudan Liberation Movement Army (SLM A) and the Justice and Equality Movement (JEM). |
وأكدت اللجنة من جديد بأن نهج الترتيب في الوظيفة، مثل النهج المتبع في النظام الموحد، يتطلب الربط بين فرص التقدم الوظيفي وأداء مسؤوليات أكثر، بغية ضمان تحقيق العدل والمساواة. | The Commission reaffirmed that a rank in post approach, such as that in effect in the common system, required that opportunities for advancement be tied with the performance of greater responsibilities, in order to ensure fairness and equity. |
ويود وفدي، بادئ ذي بدء، أن يرحب بوجود وفد جنوب افريقيا بيننا إن إعادة قبوله في الجماعة الدولية هي شهادة بانتصاره في كفاحه الطويل الشاق من أجل العدل والمساواة. | My delegation would like, at the outset, to welcome the delegation of South Africa in our midst. Its readmission into the community of nations signifies victory in its long and difficult struggle for justice and equality. |
كما أن الحركة الشعبية الجيش الشعبي وحركة العدل والمساواة لم يتقيدا أيضا بالالتزامات الم تع ه د بها بموجب الاتفاقات السابقة، ولا يبذلان إلا أقل القليل من الجهد لكبح الأفراد المسلحين التابعين لهما. | The SLM A and the Justice and Equality Movement (JEM) are also failing to abide by the commitments made under past agreements and are doing far too little to control their men under arms. |
وقد تبنى كل من مؤتمر البجا وحركة العدل والمساواة هذا الهجوم في البيان العسكري رقم (1) والبيان العسكري رقم (2) واعترافا بإحداث الخسائر التي ورد ذكرها (انظر المرفق رقم 2). | Both the Beja Congress and the Justice and Equality Movement claimed responsibility for this attack in military communiqué No. 1 and military communiqué No. 2 and admitted to causing the said casualties and losses (see annex 2). |
أراد بلد بها مزيد من العدالة والمساواة. | He wanted a more equal country. |
والمساواة الاجتماعية في التعليم العام مكفولة أساسيا. | Social equality in general education is basically ensured. |
تعزيز كفالة حقوق المرأة في الحرية والمساواة. | Women's rights to freedom and equality have been further ensured. |
وهذه الأهداف هي الإنصاف والمساواة والحماية المالية. | Those goals are equity, quality and financial protection. |
المقرر 23 11 البيئة والمساواة بين الجنسين | Decision 23 11 Gender equality in the field of the environment |
عمليات البحث ذات الصلة : العدالة والمساواة - الرخاء والمساواة - التنوع والمساواة - والمساواة في المركز - إقامة العدل - وزارة العدل - العدل والإنصاف - وزراء العدل - إقامة العدل - العدل الاتحادية - مدينة العدل - وزير العدل