ترجمة "العامين السابقين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

العامين السابقين - ترجمة :
الكلمات الدالة : Former Ex-cons Owners Previous Spent Past Couple

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بدل التقاعد لﻷمناء العامين السابقين ١٩٩,٤
Retirement allowance for former Secretaries General 199.4
هاء مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين
E. Pension payments to former Secretaries General
الاحتياجات من الموارد مدفوعات المعاش التقاعدي للأمناء العامين السابقين
Table 31.6 Resource requirements pension payments to former Secretaries General
ويعتبر هذا المعدل من البطالة متسقا مع الهبوط اﻻقتصادي الذي حدث خﻻل العامين السابقين.
This level of unemployment is consistent with the economic downturn of the two previous years.
ويتضمن المرفق السادس تحليﻻ لتقديرات المرتبات والتكاليف المتصلة بها. ويتضمن الجدول الثالي مقارنة بين هذه التقديرات وتكاليف العامين السابقين. النفقات
A breakdown of the estimate for salaries and related costs is shown in annex VI. The table below provides a comparison with cost levels of the previous two years.
وتعطى مصداقية إضافية لهذا بملاحظة الذي فاز بجائزة نوبل في الفيزياء في العامين السابقين، 1914 و 1915، وفي العام التالي، 1917.
Additional credence is given to this idea by noting the recipients of the Nobel Prize in Physics in the two preceding years, 1914 and 1915, and in the following year, 1917.
إلا أن الخبراء يلاحظون أيضا أن القادة السابقين كانوا من المقربين إلى أحمدي نجاد ، والذين بذلوا جهودا عظيمة طيلة العامين الماضيين لمساعدته في تنفيذ أجندته.
But experts also note that the former commanders were close to Ahmedinejad and had made a great effort over the last two years to help him implement his agenda.
غير أنه على مدار العامين السابقين، وعلى الرغم من وعود قطر بعكس ذلك، لم تنشر أو تجمع إحصاءات عن أعداد الوفيات أو المصابين بين العمال المهاجرين.
Over the past two years, however, despite promises to the contrary, Qatar has not published or collected statistics about deaths or injuries among migrant workers.
وقد انخفض الناتج المحلي اﻹجمالي للبلد للعام الثالث على التوالي، رغم أن اﻻنخفاض البالغ ٢ في المائة في عام ١٩٩٢ كان أقل منه في العامين السابقين.
The country apos s GDP declined for the third year in a row, although the decline of 2 per cent in 1992 was smaller than that of the two preceding years.
للقضاة والمد عين العامين
For Judges and Public Prosecutors
خلال العامين المنصرمين
The past two years, they weren't the best.
حيث انخفض العدد من 12000 ضحية مدنية قتلوا بسبب حروب اهلية بين عام 1997 و 1998 الى ما يقارب 4000 ضحية في العقد الذي تلى العامين السابقين
From over 12,000 civilians deliberately killed in civil wars in 1997 and 1998, a decade later, this figure stands at 4,000.
31 15 تغطي الاحتياجات البالغة 800 085 1 دولار بدلات تقاعد الأمناء العامين السابقين على أساس أقصـى مخصص تقاعدي مستحـق الدفـع اعتبارا من 1 أيلول سبتمبر 2004.
31.15 The requirements of 1,058,800 provide for the retirement allowances of former Secretaries General, based on the maximum retirement benefit payable as from 1 September 2004.
تدريب القضاة والمدعين العامين
Training of Judges and Public Prosecutors
كما أطلق الاتحاد الأوروبي بعثات جديدة إلى النيجر، وجنوب السودان، ومنطقة القرن الأفريقي تحت درع السياسة الأمنية والدفاعية المشتركة ــ وهو ما لم يحدث مثيلا له في العامين السابقين.
New EU missions to Niger, South Sudan, and the Horn of Africa under the aegis of the Common Security and Defense Policy were also launched something that had not happened in the previous two years.
إن التعاون الوثيق الذي تطور طيلة العامين السابقين بين وزارة الخارجية والأمانة الخاصة لسياسات المرأة أدى إلى مشاركة النساء البرازيليات مشاركة أكثر فعالية في المحافل المتعددة الأطراف المكرسة لهن.
Over the last two years, the intense cooperation that has developed between the Ministry for External Relations and the Special Secretariat on Policies for Women (SPM) has resulted in more active participation on the part of Brazilian women in the multilateral forums dedicated to them.
عاشرا 20 ويطلب توفير موارد في إطار هذا الباب لتغطية تكاليف التأمين الصحي لما بعد الخدمة، والمدفوعات التعويضية، ورسوم التأمين العام، والرسوم المصرفية، ومدفوعات المعاشات التقاعدية للأمناء العامين السابقين.
X.20 Resources are requested under this section for after service health insurance, compensatory payments, general insurance charges, bank charges and pension payments to former Secretaries General.
لذلك ينبغــــي في هذا العام، على أساس الدروس المستخلصة من خبراتنا في العامين السابقين، أن نتوصل إلى اتفاق بشأن حد أعلى جديد يمكن أن يضمن سﻻمة وفعالية أداء الصندوق.
This year, therefore, drawing on the lessons learned from our experiences of the past two years, we should reach agreement on a new ceiling that could secure the viability and effective functioning of the Fund.
السابقين السيد ج.
Mr. G. Saddler FAFICS Pensioners
فالتقديرات تشير إلى أن الناتج المحلي اﻹجمالي لبلدان المنطقة مجتمعة قد زاد بنسبة ٤,٥ في المائة في عام ١٩٩٢ بعد أن كان قد سجل انخفاضا في العامين السابقين )انظر الجدول(.
Aggregate GDP is estimated to have grown by 4.5 per cent in 1992, having declined in the preceding two years (see table).
وهذا في العامين الأولين فقط.
And that is just the first two years.
عضو الرابطة الدولية للمدعين العامين
15 17 October 1992 Regional seminar on human rights, Lomé, Togo
جمعية أساتذة القانون العامين، بانكلترا
Society of Public Teachers of Law, England
لذا علي مدار العامين التاليين،
So for the next two years,
اﻷرصدة الدائنة للمشتركين السابقين
Ex participants apos credits
ويتراكم عدد الشركاء السابقين
And you collect a big number of exes.
واحد من طلابي السابقين
One of my former students.
ويبدو أن الزيادة كانت أقوى بين العامين 2003 و 2004 منها بين العامين 2004 و 2005.
The increase appears to be stronger between 2003 and 2004 than between 2004 and 2005.
وأثناء العامين الأخيرين كانت الأمور مختلفة.
For the last two years, things have been different.
وحضر المناقشة رئيسا المحكمتين ومدعياها العامين.
The Presidents and Prosecutors of the two Tribunals were present during the discussion.
ل.ك خلال العامين القادمين كما آمل.
LC Hopefully within the next two years.
استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين
Employment of retired former staff
أرض السابقين الأولين في الثورة.
CitizenGeo From Syria to Tunisia Thanks for your humanity
بيد أن المقاتلين السابقين مستاءون.
Former combatants are dissatisfied, however.
المرضى السابقين يعتنين بالمرضى الحاليين.
Past patients taking care of present patients.
جميع ضباط قيادتها السابقين انتحروا
All of her commanding officers have bitten the bullet.
رجالى السابقين الشجعان سيبحرون معى
The bravest of my former men will sail with me.
وبهذا المعنى فإن الفترة بين العامين 2007 و2009 بالنسبة للرأسمالية تعادل فترة زوال الشيوعية بين العامين 1989 و1991.
In this sense, 2007 2009 is the capitalist equivalent of the communist demise of 1989 1991.
وعقدت اجتماعات للمجلس على مستوى المديرين العامين في ميادين مراقبة الحدود والحماية المدنية والجمارك ومكاتب المدعين العامين وإدارة الضرائب.
CBSS meetings at the level of Directors General have been held in the fields of border control, civil protection, customs, prosecutors general, tax administration.
وأثناء العامين الماضيين انخفض مستوى سطح البحر.
For two years, sea levels have declined.
مكاتب المديرين العامين في جنيف وفيينا ونيروبي
Offices of the Directors General, at Geneva, Vienna and Nairobi
وقد عرفت شخصيا جميع اﻷمناء العامين لمنظمتنا.
I have personally known each one of the Secretaries General of our Organization.
ولقد تغير العالم على مدى العامين الماضيين.
The world has changed in the last couple of years.
إذا كل هذا أ نجز في العامين الماضيين.
So this is all done in the last two years.
إستغرق الأمر حوالي العامين لتسجيل الأرض فقط.
It took almost two years just to register the land.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الموظفين السابقين - الفائزين السابقين - النازيين السابقين - المشاركين السابقين - حماية السابقين - الفائزين السابقين - الأسهم السابقين - العمال السابقين - المشاركين السابقين - الأسهم السابقين - زملائي السابقين - خلال العامين الماضيين - الحاليين أو السابقين - تسليم مصنع السابقين