ترجمة "الظروف والتطورات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الظروف - ترجمة : الظروف - ترجمة : الظروف والتطورات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أوﻻ المشاورات والتطورات الحديثة | I. CONSULTATIONS AND RECENT DEVELOPMENTS |
ثانيا الدستور والتطورات الدستورية | II. CONSTITUTION AND CONSTITUTIONAL DEVELOPMENTS . 3 16 3 |
ثانيا الدستور والتطورات الدستورية | II. CONSTITUTION AND CONSTITUTIONAL DEVELOPMENTS |
ألف الدستور والتطورات الدستورية | A. Constitution and constitutional developments . 3 21 3 |
ألف الدستور والتطورات الدستورية | A. Constitution and constitutional developments |
ثانيا الانتخابات والتطورات السياسية الرئيسية | Elections and major political developments |
وينبغي تشجيع هذه الإجراءات والتطورات. | Such actions and developments are to be encouraged. |
وتتسم هذه الفترة بالتغيير والتطورات السريعة. | This is a period of change and rapid developments. |
والتطورات المؤسفة في أنغوﻻ ﻻبد من عكسها. | The unfortunate developments in Angola must be reversed. |
عرض عام للاتجاهات والتطورات العالمية في المعلومات والاتصالات | The Conference was held after a lapse of nine years following the Fifth Conference of Ministers of Information of the Non Aligned Countries (COMINAC V) in Abuja, Nigeria from 3 to 6 September 1996, and in pursuance of a call for its convening by the Twelfth Ministerial Conference of the Non Aligned Countries on 8 and 9 April 2000 in Cartagena, Colombia. |
وهو يشمل أيضا تطورات الاقتصاد الكلي والتطورات الاجتماعية . | It also covers macroeconomic and social developments. |
ثانيا الاتجاهات والتطورات الاقتصادية الأخيرة في منطقة الإسكوا | Recent economic trends and developments in the ESCWA region |
والتطورات الإيجابية جارية، ويجب أن تتواصل هذه التطورات. | Positive developments are under way they must continue. |
والتطورات الحالية في هذين البلدين تبعث على التشجيع. | Current developments in those two countries are encouraging. |
الاتجاهات والتطورات التي تشهدها سوق السياحة عن طريق الاتصال المباشر بالإنترنت | Trends and developments in the online tourism market |
ثانيا الاستثمار الأجنبي المباشر الموج ه إلى الخارج من سنغافورة الاتجاهات والتطورات | OFDI from Singapore Trends and development |
ويتضمن الفرع الثالث تقريرا عن الأنشطة والتطورات الأخيرة المتعلقة بالضمانات الدبلوماسية. | Section III contains a report on recent activities and developments related to diplomatic assurances. |
قوة اﻷمـــم المتحـدة المـؤقتة في لبنان والتطورات في قطاع اسرائيل لبنان | A. United Nations Interim Force in Lebanon and developments in the Israel Lebanon sector . 53 |
الجلسة الأولى العصر الفضائي الجديد الأسلحة والتطورات والتحديات التي تواجه أمن الفضاء | Session One The new space age weapons, developments and challenges to space security |
الاتجاهات والتطورات التي تشهدها سوق السياحة عن طريق الاتصال المباشر بالإنترنت 9 | The diffusion of ICTs enables tourism businesses to make tourism products and services directly available to a large number of consumers at a relatively low cost, and to interact with them, as well as with other tourism producers and distributors. |
ثانيا الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من سنغافورة الاتجاهات والتطورات 4 | OFDI from Singapore Trends and development 4 |
ألف قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان والتطورات في قطاع إسرائيل لبنان | A. United Nations Interim Force in Lebanon and developments in the Israel Lebanon sector |
١ قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان والتطورات في القطاع اﻻسرائيلي اللبناني | 1. United Nations Interim Force in Lebanon and developments in the Israel Lebanon sector |
البرنامج الفرعي ١ رصد اﻻتجاهات والتطورات في مجال الحكم وإدارة القطاع العام | Subprogramme 1. Monitoring trends and developments in governance and public sector management |
..الظروف | Circumstances |
٥ وعمﻻ بالقرار ٧٤٥ )١٩٩٢(، قدم اﻷمين العام عددا من التقارير إلى مجلس اﻷمن عن تقدم بعثة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا فضﻻ عن تقارير خاصة اقتضت تقديمها الظروف المتغيرة بسرعة والتطورات غير المتوقعة في كمبوديا. | Pursuant to resolution 745 (1992), the Secretary General had submitted a number of reports to the Security Council on the progress of UNTAC, as well as special reports required by the rapidly changing circumstances and unexpected developments in Cambodia. |
إن نهاية الحرب الباردة، والتطورات الكثيرة التي وقعت على الساحة الدولية، والزيادة الكبيرة في أنشطة اﻷمم المتحدة في مجاﻻت السلم واﻷمن، والعالمية المتزايدة للمنظمة، تتطلب منا بوضوح أن نكيف اﻵن هياكلنا وأساليب عملنا مع هذه الظروف. | The end of the cold war, the many developments that have taken place on the international scene, the substantial increase in United Nations activities in the areas of peace and security and the growing universality of the Organization clearly require us now to adapt our structures and methods of work to these circumstances. |
يتم تحديث سياسات التقييم ومنهجياته، عند الاقتضاء، امتثالا للمعايير الدولية والتطورات في السياسات. | Evaluation reports and feedback mechanisms have an impact on all strategic objectives, programmes and subprogrammes. |
)ب) العوامل والقضايا والتطورات الأخرى التي تعتبر وثيقة الصلة بتحقيق أهداف هذا الاتفاق. | (b) Other factors, issues and developments considered relevant to achieving the objectives of this Agreement. |
3 قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والتطورات المستجدة في قطاع إسرائيل لبنان | United Nations Interim Force in Lebanon and developments in the Israel Lebanon sector |
اﻷداء اﻻقتصــادي والتطورات في مجـــال السياسة في اﻵونـة اﻷخيرة في أقل البلدان نموا | II. RECENT ECONOMIC PERFORMANCE AND POLICY DEVELOPMENTS IN THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES . 3 14 3 |
وأدى تغير أنماط المعيشة والتطورات في سوق العمل الى إجراء عدد من اﻹصﻻحــــات. | More recently, changing lifestyles and developments in the labour market have led to a number of reforms. |
بعض ا من أعظم الابتكارات والتطورات في العالم حدثت غالبا عند تقاطع مجالين مختلفين. | Some of the greatest innovations and developments in the world often happen at the intersection of two fields. |
بيد أنه في ضوء الظروف المتغيرة والتطورات اﻹيجابية في جنوب افريقيا، أوكلت الجمعية العامة للصندوق اﻻستئماني في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩١ مهمة دعم عمل المنظمات اﻻنسانية العريضة القاعدة داخل جنوب افريقيا في ميدان تقديم المساعدة القانونية واﻻنسانية. | However, in the light of changing circumstances and positive developments in South Africa, the General Assembly mandated the Trust Fund in December 1991 to support the work of broad based humanitarian organizations inside South Africa in the legal and humanitarian fields. |
الظروف الوطنية | national circumstances |
حس ب الظروف | It depends. |
والتطورات المشابهة في سلاسل البيع بالجملة مسئولة عن نسبة 25 أخرى من هذا الهامش! | Similar advances in wholesaling supply chains account for another 25 ! |
وسيركز شاغل الوظيفة على تحليل الدروس المستفادة، والتطورات في مجال أفضل الممارسات والمواد التوجيهية. | The incumbent will focus on the analysis of lessons learned and the development of best practices and guidance materials. |
ثانيا اﻷداء اﻻقتصادي والتطورات في مجال السياسة في اﻵونة اﻷخيرة في أقل البلدان نموا | II. RECENT ECONOMIC PERFORMANCE AND POLICY DEVELOPMENTS IN THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES |
وسنقي م القواعد التنظيمية لهذه العملية والتطورات المؤسسية التي أفضت إليها والتطبيق العملي لما استهدفته. | We will evaluate the regulations established under the Act, the institutional developments to which they have given rise and the way they have been applied in practice. |
والتطورات المتسارعة في العلم والتكنولوجيا ستكون نتيجتها عولمة التحديات التي يتعين علينا أن نواجهها. | Increased developments in science and technology will result in a globalization of the challenges we must face. |
الانفصال بسبب الظروف ما هذا وايضا بسبب الظروف اجتمعنا مجددا | People who break up unofficially, get back together unofficially. |
والتطورات الدولية السالفة الذكر وتقييمات قانون المساواة في المعاملة تجعل من هذه التحسينات أمرا ضروريا. | Both the international developments outlined above and the evaluation of the Equal treatment Act make these improvements necessary. |
والتغييرات والتطورات في الحالة الأفغانية ترتبط على نحو وثيق بالمنطقة التي تقع فيها منظمة شنغهاي. | Changes and evolution in the Afghan situation are closely related to the region in which the SCO is located. |
(ب) تحسين إدارة المعلومات واستخدام أحدث النظم والتطورات التكنولوجية للحد من زيادة التكاليف المرتبطة بالموظفين | (b) Enhanced information management and use of latest system and technology development to contain increasing staff costs |
عمليات البحث ذات الصلة : التغيرات والتطورات - الاتجاهات والتطورات - التحسينات والتطورات - تفاقم الظروف - الظروف المضطربة - الظروف المعاكسة - في الظروف - الظروف الحالية - الظروف اللاحقة - تحدي الظروف - نفس الظروف - الظروف الاستثنائية