ترجمة "الصراع مع المصالح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : الصراع - ترجمة : الصراع مع المصالح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصراع مع الرجل. | My conflict is with man. |
ذلك أن المصالح الأميركية في منطقة الشرق الأوسط ليست متطابقة مع المصالح الأوروبية. | America s Middle East interests are not identical with those of Europe. |
هناك خلاف المصالح، حيث أن البابويين يتواجهون مع الحكومة الإندونيسية خصيصا بشأن المصالح السياسية | Papua today can't be separated from the various conflicts it faces |
جيبوتي محور الصراع مع الإرهاب | Djibouti, a hub in the fight against jihadism |
التغيير الاجتماعي، في نظر ماركس، كان حول الصراع بين المصالح المتعارضة، مدفوعا بالخفية ، من قبل القوى الاقتصادية. | Social change, for Marx, was about conflict between opposing interests, driven, in the background, by economic forces. |
أما عن الصراع في الشرق الأوسط، فإن تضارب المصالح بين إدارة بنيامين نتنياهو والحكومة الأميركية أصبح واضحا جليا . | As for the Middle East conflict, the conflicting interests of Binyamin Netanyahu s administration and the American government are becoming clear. |
بدا أن شيئا من الصراع مع نفسه. | He seemed to have a bit of a struggle with himself. |
41 وتطرقت المناقشة العامة لسبل تقييم الثغرات، وشكل الخريطة المفاهيمية، وطرق التفاعل مع أصحاب المصالح، وتحديد أصحاب المصالح وإبلاغ النتائج. | The plenary discussion elaborated on the methods of assessing knowledge gaps, the format of a conceptual map, ways of interacting with stakeholders, identification of stakeholders and communication of results. |
quot الحرية اﻻقتصادية مكفولة مــا دامت غير متناقضة مع المصالح اﻻجتماعية. | quot Economic freedom is guaranteed as long as it is not opposed to social interests. |
لقد حولت مبادرة السادات الصراع من نزاع بشأن حق إسرائيل في الوجود إلى تفاوض على المصالح بين دولتين شرعيتين تتمتعان بالسيادة. | Sadat s initiative transformed the conflict from a fight about Israel s right to exist into a negotiation of interests between legitimate sovereign states. |
فقد تكتشف بولندا أنها تشترك في المصالح الأمنية وبعض المصالح الأخرى مع بعض الدول التي تشبهها في الحجم في الاتحاد الأوروبي الحالي. | Poland may find that it has security and other interests in common with some states of a similar size in the current EU. |
وتعمل المصالح الأمنية للغرض بتنسيق تام مع المصالح الديوانية لوضع الخطط والتدابير الكفيلة بضمان أفضل درجات النجاعة والمردودي ة في تنفيذ هذه المراقبة. | The security authorities pursue the objective in full coordination with customs authorities in order to establish adequate plans and measures to ensure optimum effectiveness and returns in the implementation of these controls. |
وفي المجتمع العالمي المعاصر تتداخل بشكل متزايد المصالح التجارية مع أهداف التنمية. | In today's global society, business interests increasingly overlap with development objectives. |
هو في الواقع ب عد نظر لسلامة المصالح الذاتية بتعاوننا مع الدول الأخرى. | It is enlightened self interest for us to work with other countries. |
الخدمة نشرت صفحة مع قائمة من المقالات عن الصراع. | The service published a page with a list of posts about the conflict. |
لقد اتخذ الصراع منعطفا إيجابيا يتفق مع تلـــك التغييرات. | The conflict has taken a positive turn in line with those changes. |
تضارب المصالح | Conflict of interest |
ولابد من الاستعانة بنفس الأدوات لإنهاء الصراع مع العالم العربي، وخاصة مع الفلسطينيين. | The same tools must be used to end the conflict with the Arab world, in particular with the Palestinians. |
بل إنه الصراع بين هذه الممارسات بين العلاقات والممارسات الاجتماعية التقليدية أو المحلية هو الذي يعمل على ترسيخ المصالح الخاصة في مواجهة التغيير. | Rather, it is the conflict between these practices and traditional or domestic social relations and practices that entrench vested interests opposed to change. |
فضلا عن ذلك، كان فريدمان يرى أنه حتى حين تتضارب المصالح الخاصة مع المصالح العامة، فلا يمكن الاعتماد على الحكومة في علاج هذه المشكلة. | Moreover, Friedman believed that even when private interests were not aligned with public interests, that government could not be relied on to fix the problem. |
)ك( مدى اتفاق مصالح الدول المصدر والدول المتأثرة مع المصالح العامة للمجموعة بكاملها | (k) Extent to which the interests of the State of origin and the affected States are compatible with the general interests of the community as a whole |
وتاريخ الصراع السياسي والعسكري هذا، الذي كان يرتبط أصـــﻻ بالمصالــــح الجغرافية واﻻقتصادية، امتد الى المصالح الجيوبوليتيكية في اﻵونة اﻷخيرة جدا، ونتيجة الصراع بين الشرق والغرب أو ما يسمى بالحرب الباردة التي انتهت اﻵن لحسن الحظ. | That history of political and military conflict, which originally had to do with geographic and economic interests, has extended to geopolitical interests, most recently as a result of the East West conflict, the so called cold war, which, fortunately, has now come to an end. |
كان الفرنسيون هم الأكثر إصرارا على أن المصالح الأوروبية لا تتطابق تماما مع المصالح الأميركية ـ وخاصة في الشرق الأوسط، حيث كانت فرنسا مؤيدة للعرب. | The French have been the most insistent that Europe has interests that are not identical to America s particularly in the Middle East, where France has been pro Arab. |
الصراع، ومع ذلك، انفجر على التجارة مع جزر الهند الغربية. | Disputes, however, broke out over trade with the West Indies. |
الصراع بين مع أو ضد ألا وهو أسوأ مرض للعقل . | The struggle between for and against is the mind's worst disease. |
الحقيقة أن نشوب الصراع بين روسيا والصين أمر ممكن، وبالتحديد في وسط آسيا. وذلك نظرا للاختلافات الواضحة بين المصالح الاقتصادية والسياسية للدولتين في المنطقة. | In fact, conflict between Russia and China is possible precisely in Central Asia, given the clear differences in the two countries economic and political interests in that region. |
إن تشجيع ثقافة السلام في جميع الدول أمر أساسي في ضوء الوعي المتزايد بإمكانيات الصراع في عالم يتسم بالتنوع وغالبا ما تسوده المصالح المتعارضة. | The promotion of a culture of peace in all nations is essential in the light of our increased awareness of the potential for conflict in a diverse world with often conflicting interests. |
إن الدرس واضح المصالح الأمنية لابد وأن تأتي قبل المصالح التجارية. | The lesson is clear security interests must come before business interests. |
الأفكار قبل المصالح | Ideas over Interests |
عصر المصالح القادم | The Coming Age of Interest |
5 تنازع المصالح | Conflict of interest |
المصالح الفضلى الطفل | Best interests of the child |
إن المصالح كبيرة. | The stakes are high. |
٣ تعارض المصالح | 3. The conflict of interests . 58 62 20 |
ويقترح أيضا مواصلة ممارسة الجلسات مع رؤساء اﻷفرقة اﻻقليمية ومجموعات المصالح عند اﻻقتضاء quot . | It is also proposed to continue the practice of meetings with the Chairmen of regional and interest groups when necessary. quot |
ك. ) أفضل حل يجب اتخاذه هو القضاء على الصراع نفسه والذي بدوره سيقضي على تبريرات الحكومة في عوزها إلى حماية المصالح القومية بكل الوسائل المتاحة. | OK The best case scenario would be the end of the conflict itself, which would eliminate the government s justification as to the urgent need of protecting national interests by all means. |
فالقرار ينطوي على إمكانات لإحداث تغيير عميق في طريقة تعامل المنظمة مع مسائل منع نشوب الصراع وتسوية الصراع وبناء السلام. | The resolution has the potential to profoundly change the way the Organization deals with conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding. |
وتبقى عملية ربط هذا الصراع مع الجهاد الدولي غير واضحة المعالم. | How exactly this fight is linked to trans national jihad remains unclear. |
وعندما نرى كيف يبدو العالم اليوم مع كل هذا البؤس الصراع | And, considering what the world is now, with all the misery, conflict, destructive brutality, aggression, and so on... |
والسينغهام آمن أن استخادم إنجلترا أفضل هو السعي للتحالف العسكري مع فرنسا ضد المصالح الأسبانية . | Walsingham believed that it would serve England better to seek a military alliance with France against Spanish interests. |
نتيجة لذلك رأى العديدون داخل المؤسسة الاستعمارية أن السياسة الأخلاقية خطأ وتتعارض مع المصالح الهولندية. | As a result, many in the colonial establishment saw the Ethical Policy as a mistake that was counter to Dutch interests. |
وﻻ تتردد البلدان المتقدمة النمو في اتخاذ تدابير معينة تتعارض مع المصالح المشروعة للبلدان النامية. | Developed countries do not hesitate to take certain measures that run counter to the legitimate interests of developing countries. |
حول سرقة. لذلك مساعدة الاخرين لا يتناقض على الإطلاق مع المصالح الذاتية. وعلى الرغم من | So helping the other guy isn't contrary to their self interest at all. |
ولكن في خضم ما يتحتم علينا في التعامل مع الواقع الحالي، فإننا نفتقر بشدة إلى التواصل مع مختلف أصحاب المصالح. | But so far as we have to deal with the current reality, what is really missing is the communication between different stakeholders. |
جيم تضارب المصالح والسرية | Conflict of interest and confidentiality |
عمليات البحث ذات الصلة : الصراع مع - الصراع مع - تتوافق مع المصالح - الأكاذيب المصالح مع - الصراع مع الفقر - ليس الصراع مع - الصراع مع الضمير - التعامل مع الصراع - التعامل مع الصراع - الصراع مع مشاكل - في الصراع مع - التعامل مع الصراع - الصراع مع القضايا - الصراع مع الاكتئاب