ترجمة "الصحة والتعليم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الصحة - ترجمة : الصحة - ترجمة : الصحة والتعليم - ترجمة : الصحة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وخصصت الأموال لبرامج الصحة التغذية والتعليم. | The funds were allocated to the health nutrition and education programmes. |
كما خططت وأدارت خدمات الصحة والتعليم. | It planned and managed health and educational services. |
سادسا الصحة والتعليم أوﻻ لمحة عامة | VI. HEALTH AND EDUCATION . 56 57 13 |
فالقضاء على الأمية والتعليم الأساسي لليافعين والتعليم في مجالات الصحة والطب الوقائي والتصحاح أمور ضرورية. | The elimination of illiteracy, adult basic education and education in the areas of health, preventive medicine and sanitation are essential. |
(ج) وتدعم الخدمات الاجتماعية، وخاصة في مجال الصحة والتعليم. | Some programmes have taken a broader perspective. |
2001 جرى التركيز على الصحة والتعليم الصحي في أفريقيا. | 2001 The focus was on health and health education in Africa. |
فالمتعلمات يتميزن بأسر أصغر حجما وأوفر حظا من الصحة والتعليم. | Educated women have smaller, healthier and better educated families. |
وما زالت الهياكل الصربية الموازية قائمة في قطاعي الصحة والتعليم. | The outlook for improvement remains clouded by the Serbian government's opposition to meaningful Kosovo Serb engagement in Kosovo institutions and processes. |
وبلغت التدابير العلاجية من الإلحاح مبلغ خطيرا أث ر على الصحة والتعليم. | The urgency of remedial action had reached serious health proportions and educational standards. |
٥٨ وقد نوقشت المواضيع التالية في حلقات العمل الصحة والمرأة والتعليم. | 58. The following topics were discussed in the workshops health, women, and education. |
مركز برنامج المرأة الصحة والتعليم، الضفة الغربية )التعاون من أجل التنمية( | Women apos s Programme Centre, health and education, West Bank (Cooperatio n for Development |
وتتعلق أساسا أشغال اﻻصﻻح بثﻻثة قطاعات هي الصحة والمياه والتعليم اﻻبتدائي. | The rehabilitation work mainly concerns three sectors health, water and primary education. |
وتتضمن القطاعات المستهدفة الصحة والمأوى والمرافق الصحية والبيئة والزراعة والتعليم والحراجة. | Targeted sectors include health, shelter, sanitation, environment, agriculture, education and forestry. |
جميع هذه المعتقدات غير صحيحة نتيجة أحكام قانون الصحة للمكملات الغذائية والتعليم. | All of these beliefs are incorrect as a result of provisions of the DSHEA. |
وإنجازاتنا في القطاعات الاجتماعية مثل الصحة والتعليم هي الأفضل في جنوب آسيا. | Our achievements in social sectors such as health and education are the best in South Asia. |
ومثلت وزارات الصحة العامة والتعليم والشؤون الاجتماعية والعدل على مستوى المديرية العامة. | The Ministries of Public Health, Education, Social Affairs and Justice were represented at the General Directorate level. |
ويتولد التوتر أيضا عن قصور اﻻنفاق اﻻجتماعي على الصحة، والتعليم والخدمات اﻷساسية. | Stress comes, too, from inadequate social expenditures on health, on education and on basic services. |
ومجاﻻت هذه التنمية تتضمن الصحة واﻹصحاح والتعليم والمهارات المطلوبة للعمل الخاص والترفيه. | The areas of this development include health, sanitation, education, the skills required for self employment, and recreation. |
7 معالجة مسألة حق الطفل في الصحة والتعليم عبر برامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع في المدارس | Addressing a child's right to health and education through WASH in schools |
وينبغي لهذا أن يكون مصحوبا بالتركيز على ampquot برمجيات التنميةampquot ـ الصحة والتعليم. | Accompanying this should be a focus on the software of development health and education. |
وتعمل النساء عادة في مهن الخدمات الاجتماعية، من قبيل الصحة والتعليم والخدمات المنزلية. | Typically women are engaged in the social services occupations such as health, education and the domestic services. |
36 وتعتبر البرامج المستدامة في مجالي الصحة والتعليم أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | Sustainable programmes in health and education were critical for the achievement of the Millennium Development Goals. |
تنفذ الرابطة كل سنة برامج في ثلاثة قطاعات هي الصحة والتعليم والتنمية الاقتصادية. | Keynote Speakers Paul Hoeffel, Chief, NGO Section, UN DPI Topic Addressing the Challenges Human Dignity and Poverty |
٢٠١ وهناك حاجة إلى زيادة الجهود داخل البلدان لتعزيز التفاعل بين الصحة والتعليم. | 102. Further efforts are needed within countries to reinforce the synergism between health and education. |
والفكرة هي جعل التحديات السياسية والإجتماعية بأنفسهم، من الصحة والتعليم، إلى استخدام القوة، | The idea is to make the political social challenges themselves from health and education to the uses of force the organizers of the curriculum. |
الآن أدرك أنا لا أقول الصحة والتعليم كلا، تستطيعون أيضا منح ذلك إضافة | Now I realize I'm not saying health and education no, you can also provide that as well. |
ويستلزم تحسين الصحة والتغذية على نحو مستدام إقامة الروابط بين القطاعات الاجتماعية (مثل الصحة والتعليم) والقطاعات الإنتاجية (مثل الزراعة والأسواق). | For sustainable improvements in health and nutrition, linkages are needed between social sectors (such as health and education) with productive sectors (such as agriculture and markets). |
وهي قادرة على توليد المزيد من الاستثمار في رأس المال البشري ـ الصحة والتعليم. | They generate more investment in human capital health and education. |
واضطربت بشدة برامج إعادة التوطين واﻹنعاش في قطاعات كقطاعات الصحة وامدادات المياه والتعليم اﻷساسي. | Resettlement and rehabilitation programmes in sectors such as health, water supply and basic education were severely disrupted. |
غير أنه توجد فروق كبيرة في مستويات الصحة والتعليم بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية. | However, significant differences in health and education levels exist between the rural and urban areas. |
فاﻻستثمار في مجاﻻت الصحة والتعليم واﻹسكان عمل مربح ليس اجتماعيا فحسب، بل اقتصاديا أيضا. | An investment in health, education and housing is profitable not only socially but economically. |
وهذا ما يقرب من ضعف ميزانية الصحة والتعليم السنوي في البلاد جنبا إلى جنب. | That's almost twice the country's annual health and education budget combined. |
ومن المثير للقلق أيضا رؤية أنه لا تزال توجد هياكل موازية في قطاعي الصحة والتعليم. | It is also worrying to see that there are still parallel structures in the health and education sectors. |
وفي نفس الوقت، ي هم ش الشباب عندما لا تحترم الحكومات الحق في الصحة والتعليم والعمل اللائق. | At the same time, young people are marginalized when Governments do not respect the right to health, education and decent work. |
15 وتتواصل معاناة قطاعي الصحة والتعليم من جراء قصور الهياكل الأساسية ونقص الموارد المالية والبشرية. | The health and education sectors continue to suffer from inadequate infrastructure and a shortage of financial and human resources. |
13 1 برامج توعية لراسمي السياسة والمديرين والموظفين القانونيين والمهنيين الآخرين في قطاعي الصحة والتعليم. | 13.1 Sensitization Programmes for policy makers, administrators, legal personnel and other professionals in the health and education sectors. |
بيد أن الغلبة ما زالت للنساء في القطاعات التقليدية للإناث، كما في قطاعي الصحة والتعليم. | However, women still predominate in traditionally female sectors, such as in health and education. |
كما تعمل كوستاريكا من أجل وضع سياسات لتعزيز حقوق العمال المهاجرين في مجالي الصحة والتعليم. | Costa Rica is working towards the establishment of policies for the promotion of the rights of migrant workers to health and education. |
وقد أدخلت أيضا تحسينات ذات شأن في مجاﻻت الصحة العامة والتعليم والزراعة وغيرها من المجاﻻت. | Significant improvements had also been made in public health, education, agriculture and other areas. |
وتحتاج أيضا الوزارات القطاعية )الصحة والتعليم والوزارات المعنية بالﻻجئين واﻷشخاص المشردين داخليا( إلى دعم مماثل. | Similar support is required by the sectoral ministries (health, education and those involved with refugees and IDPs). |
إعداد برامج تتصل بالتدريــب والتعليم فــي مجــال الصحة البيئية، تستفيد منهـا الــدول الجزريــة الصغيـرة النامية. | Development of programmes on training and education in environmental health which will benefit small island developing States. |
والمجـــاﻻت المستهدفة، وهي الصحة والتعليم والبيئة وحقوق اﻹنسان والتنمية، ستظل مسائل ذات أولوية طوال العقد. | The target areas of health, education, environment, human rights and development remain priority issues throughout the Decade. |
الأمر الذي سمح لحكومات هذه البلدان بضخ قدر أعظم من الاستثمارات في الصحة، والتعليم، والبنية الأساسية. | Third, for many countries, the 25 year old debt crisis is finally over, allowing much higher investment in health, education, and infrastructure. |
وتظل الصحة، والتعليم، والمساواة بين الجنسين والإدارة الرشيدة تبقى من بين الأولويات الرئيسية لحكومة تيمور ليشتي. | Health, education, gender equality and good governance remain among the key priorities of the Government of Timor Leste. |
زيادة الوصول إلى الخدمات والموارد من جانب النساء والبنات (في مجالي الصحة والتعليم، على سبيل المثال) | Increased well being in society More balanced policies and programmes that equally benefit men and women Economic growth Social growth Increased access to services and resources for women and girls (for example, in health and education) Improved human rights for women Meeting obligations under the Constitution, the CRP and CEDAW (Articles 4, 7 8) and International approval and support. |
عمليات البحث ذات الصلة : المعلومات والتعليم - التوعية والتعليم - التعلم والتعليم - التدريب والتعليم - العمل والتعليم - الثقافة والتعليم - حفظ والتعليم - البحوث والتعليم - التعلم والتعليم - العمل والتعليم - التربية والتعليم - التربية والتعليم - التدريب والتعليم - المعرفة والتعليم