ترجمة "الشيكات في مجال النقل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : في - ترجمة : مجال - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : النقل - ترجمة : في - ترجمة : الشيكات في مجال النقل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
'4 الشيكات. | (4) Payment by cheque. |
لا نقبل الشيكات | We don't take checks. |
وماذا عن الشيكات | What about those guarantees? |
هل تقبلون الشيكات السياحية | Do y'all take traveller's cheques? |
فقط لدي 1.000 دولار في حساب الشيكات | I only have 1,000 maybe sitting in my checking account. |
عدا إيداع الشيكات في حسابك بمجرد وصولها | Except to deposit the checks to your account when they come in. |
ونوه البيان الذي اعتمده المؤتمر، بشكل تام، بعمل اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا في مجال النقل، مؤكدا على اتفاقاتها في مجال النقل الدولي التي قدمت إسهاما كبيرا في سياسة النقل على النطاق اﻷوروبي. | The Declaration adopted by the Conference fully acknowledges the work of ECE in the transport area, placing emphasis on its international transport agreements, which have made an important contribution to Europe wide transport policy. |
بالطبع يوجد حالات معينة يمكن تحرير الشيكات فيها، ولكن حتى نبقي الأمور واضحة دعونا نفترض بانهم لا يستطيعون تحرير الشيكات في الحالات المتبقية يمكن تحرير الشيكات بقيود معينة.... | Now, there are special circumstances, but for simplicity, let's just say that they cannot write cheques there are some that have restricted cheque writing and things like that... |
وفي مجال النقل، تشارك اللجنة بقوة في اﻷنشطة المتصلة بعقد النقل والمواصلات لغربي آسيا )٥٨٩١ ٤٩٩١( . | In the area of transport, ESCWA is heavily involved in activities related to the Transport and Communications Decade in Western Asia (1985 1994). |
فقط بعض الشيكات السياحية الأمريكية | Only some American travelers checks. |
... لن أكون هنا لأوقع الشيكات. | I wouldn't be here to sign the checks. |
كما كان ثمة استحداث لشبكة معلومات إدارية في مجال النقل. | A Management Information System in Transport was developed. |
في حساب الشيكات يجب الحفاظ على بعض الإحتياطي | In this chequeing account, it has to keep some reserves, |
)أ( خدمات استشارية التنمية المؤسسية عمليات النقل واﻻتصاﻻت النقل المتعدد الوسائط وسوقياته الترويج التجاري لعمليات النقل واﻻتصاﻻت البيئة، السﻻمة والصحة في مجال النقل تعزيزالقدرات الوطنية للتوسع في السياحة | (a) Advisory services on institutional development transport and communications operations multimodal transport and logistics commercialization of transport and communications operations environment, safety and health in transport strengthening of national capabilities in expansion of tourism |
)د( تشجيع التنسيق والتعاون الفعالين في مجال النقل والمواصﻻت في المنطقة. | (d) To encourage effective coordination and cooperation in the field of transport and communications in the region. |
واضاف لكن أنا أكتب دائما الشيكات . | But I'm always writing cheques. |
عليك ان تعد هذه الشيكات السياحية | You better count those travelers checks. |
ـ ماهي الأرقام الموجودة على الشيكات | What's the number on the checks? |
(ط) تشجيع التعاون دون الإقليمي والإقليمي والأقاليمي في مجال النقل والاتصالات | (i) Promoting subregional, regional and interregional cooperation in the field of transport and communications |
خدمات استشارية بشأن مختلف جوانب السياسة والتخطيط واﻹدارة في مجال النقل. | Advisory services on various aspects of transport policy, planning and management. |
تقديم التمويل ﻷنشطـة فـي مجال النقل واﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية. | Provide funding for activities in transportation and telecommunications. |
)أ( تعزيز الصكوك القانونية المساهمة بتوجيه من لجنة النقل الداخلي في تعزيز الصكوك في مجال النقل وفي صياغتها واستكمالها وتأمين إدارتها | (a) Promotion of legal instruments under the guidance of the Inland Transport Committee, contribution to the promotion, elaboration and updating of legal instruments in the field of transport, as well as by ensuring their administration thereof |
وقد سهل التوسع في مجال النقل الجوي نمو صادرات البساتين من كينيا. | The growth of the horticultural exports of Kenya was facilitated by the expansion of air freight. |
وفي جميع الحالات، رفضت المصارف تسديد الشيكات. | The Department was also developing a module in Galileo for spare parts management and demand forecasting. |
)د( تنفيذ جميع المدفوعات )عدد الشيكات فقط( | (d) Effecting all disbursements (No. of cheques only) 107 642 100 559 |
بدأت أسافر... حتى عندما يبدأوا صرف الشيكات . | I started to travel, until they tried to cash the checks. |
دقيقة اضافية وستصبح هذه الشيكات صالحة للاستعمال | Another minute and these checks would have been good. |
اﻷنشطة )أ( تعزيز الصكوك القانونية المساهمة بتوجيه من لجنة النقل الداخلي في تعزيز الصكوك في مجال النقل وفي صياغتها واستكمالها وتأمين إدارتها | (a) Promotion of legal instruments under the guidance of the Inland Transport Committee, contribution to the promotion, elaboration and updating of legal instruments in the field of transport, as well as by ensuring their administration thereof |
57 242 الأعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر | 57 242. Preparations for the International Ministerial Conference on Transit Transport Cooperation |
٢٧٨ وفي الفترة المستعرضة، خطت اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا خطوات هامة في مجال النقل. | During the period under review, ECE has made significant strides in the field of transport. |
وق دم اتفاق التعاون في مجال النقل البحري في المشرق العربي من أجل اعتماده في الدورة. | The Agreement on cooperation in the field of maritime transport in the Arab Mashreq was submitted for adoption at the session. |
ولدى دفع ثمن السلع المطلوبة بواسطة الشيكات، ينصح العملاء بعدم تأريخ الشيك بالنظر إلى الوقت الطويل الذي تستغرقه عملية تحصيل الشيكات. | When paying for orders by cheque, customers are advised to leave their cheques undated because of the long time it takes to process them. |
)ج( إجراء المدفوعات بواسطة الشيكات عندما تتحسن الحالة. | (c) Disbursements should be made by cheque as the situation improves. |
عندمايتزوجالكاتبمنأرملةثرية... ماذا تتوقعين منه أن يكتب سوى الشيكات | A writer marries a rich widow, what do you expect him to write, besides checks? |
)ب( تدريب المجموعات والحلقات الدراسية وحلقات العمل التنمية المؤسسية عمليات النقل واﻻتصاﻻت تنمية الموارد البشرية النقل المتعدد الوسائط وسوقياته الترويج التجاري لعمليات النقل واﻻتصاﻻت البيئة والسﻻمة والصحة في مجال النقل تعزيز القدرات الوطنية للتوسع في السياحة . | (b) Group training, seminars and workshops institutional development transport and communications operations human resources development multimodal transport and logistics commercialization of transport and communications operations environment, safety and health in transport strengthening of national capabilities in expansion of tourism. |
وتدعو الزيادة في عدد الشيكات المزورة المسحوبة على حسابات اﻷمم المتحدة الى زيادة اليقظة من جانب موظفي الشؤون المالية فيها لتحديد الشيكات المزورة على وجه السرعة. | The increase in counterfeit cheques drawn against United Nations accounts calls for heightened vigilance by its finance officers to identify the forged cheques at the earliest possible instance. |
وفي عام 2003 استضافت كازاخستان الاجتماع الوزاري الدولي المعني بالتعاون في مجال النقل العابر. | In 2003 Kazakhstan hosted the International Ministerial Conference on Transit Transport Cooperation. |
وفي مجال النقل العابر، تقد م اجتماع الخبراء المعني بتصميم وتنفيذ ترتيبات النقل العابر باقتراحات عملية قي مة لتحسين ترتيبات العبور. | In the area of transit, the Expert Meeting on Design and Implementation of Transit Transport Arrangements had come forward with valuable practical suggestions for the improvement of transit arrangements. |
كنت تنوي ان تصرف بعض هذه الشيكات اليس كذلك | You were going to sign some of those traveler's checks, weren't you? |
يمكنك أن تصرفي آخر ما لدينا من الشيكات السياحية | You can cash the last of the Mohicans. |
واصل تزويد البعثة الإنسانية في العراق بالمعلومات والتنسيق والدعم في مجال النقل والإمدادات، وخاصة بيانات الوقود. | It was instrumental in coordination of non food item (NFI) deliveries and the NFI pipeline in Darfur continued to provide logistics coordination information and support, specifically fuel data, for the humanitarian mission in Iraq. |
ولذلك يتعين أن يقوم الشركاء الإنمائيون بدور مهم في دعم برامج إنمائية في مجال النقل العابر. | Development partners should thus play an important role in supporting transit transport development programmes. |
12 وأدى تزايد عولمة الإنتاج والاستهلاك إلى زيادة الطلب على الهياكل الأساسية في مجال النقل. | Increasing globalization in production and consumption has placed greater demand on transportation infrastructures. |
20 واستمر خلال عامي 2004 و2005 الاتجاه نحو زيادة استخدام النقل بالحاويات في مجال التجارة. | The trend towards increased containerization of trade continued in the course of 2004 and 2005. |
٨١ إن التطورات في مجال النقل بالحاويات ونقل البضائع السائبة غيرت كذلك من طبيعة النقل البحري، فأدت الى مركزية التجارة وتهميش الجهات المشغلة الصغيرة. | 18. Developments in containerization and bulk transport have similarly changed the nature of sea transport, leading to the centralization of trade and the marginalization of small operators. |
عمليات البحث ذات الصلة : في مجال النقل - في مجال النقل - مجال النقل - الكمية في مجال النقل - أرسلت في مجال النقل - التالفة في مجال النقل - أضرار في مجال النقل - الملكية في مجال النقل - في مجال النقل البحري - الدعم في مجال النقل - فقدت في مجال النقل - المساعدة في مجال النقل - الشيكات في مكان - في الشيكات عملية