ترجمة "الشواغر ملء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ملء - ترجمة : ملء - ترجمة : ملء - ترجمة : الشواغر ملء - ترجمة : الشواغر ملء - ترجمة : الشواغر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Fill Filling Refill Fill Blanks

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

٢ ملء الشواغر.
2. Filling of vacancy.
10 ملء الشواغر الطارئة 21
Adoption of the agenda 22
12 ملء الشواغر الطارئة 10
Solemn declaration 10
13 ملء الشواغر الطارئة 75
Reconsideration of proposals 75
14 ملء الشواغر الطارئة 112
Filling casual vacancies 101 15.
13 ملء الشواغر الطارئة 151
Filling of casual vacancies 135 14.
14 ملء الشواغر الطارئة 191
Filling of casual vacancies 174 15.
10 ملء الشواغر الطارئة 215
Filling of casual vacancies 195 11.
76 ملء الشواغر في الهيئة 91
Summaries in the Committee's annual report 91 97.
إمكانية ملء الشواغر في البرنامج اﻹنمائي
Access to UNDP
جيم إمكانية ملء الشواغر في البرنامج اﻹنمائي
C. Access to UNDP
تحديد معدلات الشواغر وكذلك العمليات والوقت الذي يستغرقه ملء الشواغر وتحديد أسباب التأخير في ملء الشواغر وتقييم مدى التأثير الناتج عن ذلك على عمليات البعثة.
Identifies vacancy rates as well as the processes and time taken to fill vacancies determines the causes for delays in filling vacancies and assesses the resulting impact on mission operations.
وستساعد سياسة تشجيع حركة الموظفين كذلك في ملء الشواغر.
The policy of encouraging mobility would also assist in filling vacancies.
لقد كان من الصعب جدا ملء الشواغر في المجالات المتخصصة.
Vacancies in specialized areas had been extremely difficult to fill.
ونتيجة لذلك، فإنهم سيعتبرون مرشحين داخليين ﻷغراض ملء الشواغر باﻷمم المتحدة.
As a result, they would be considered as internal candidates for vacancies in the United Nations.
ونتيجة لذلك، فإنهم سيعتبرون مرشحين داخليين ﻷغراض ملء الشواغر باﻷمم المتحدة. اﻹدارة
As a result, they would be considered internal candidates for vacancies in the United Nations.
(د) خفض معدلات الشواغر في البعثات الميدانية ووضع قوائم موثوقة للمرشحين الذين اختيروا بعد فحص مؤهلاتهم من أجل ملء الشواغر
The mission with the largest portion of non expendable equipment was MONUC, which represented 16.6 per cent ( 173.1 million) of the total.
سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد مونتيرو والسيد فويكو.
The General Assembly will have to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Montero and Mr. Voicu.
إجراء فرز أولي لمائة مرشح من أجل ملء الشواغر في وظائف الحماية الشخصية في بعثات حفظ السلام
Should the Division not get the resources for the post, documents would be processed at a much slower rate, possibly increasing the number of documents that cannot be recovered or restored and reducing the amount of historical material to which Member States and the public have access.
وسيجري ملء الشواغر السبعة بأعضاء ينتخبون لفترة ثﻻث سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٤، وفقا للنمط التالي
The seven vacancies will be filled by members elected for a three year term beginning on 1 January 1994, according to the following pattern
وللتمكن من ملء الشواغر المتوقعة بسرعة، عند تقاعد الموظفين، بدأت اللجنة الاقتصادية لأوروبا استعراض وتحديث توصيف الوظائف في الإعداد للإعلان عن الشواغر قبل شغورها المتوقع بـ 10 إلى 12 شهرا.
To enable prompt filling of anticipated vacancies due to retirement, the Economic Commission for Europe starts reviewing and updating job descriptions in preparation for the vacancy announcement build up as early as 10 to 12 months before the expected retirement date.
فالنظام ينص على اﻹعﻻن عن الشواغر على نطاق اﻷمانة العامة ويكفل ملء جميع الشواغر عن طريق آلية منظمة ومتسقة ت شرك إشراكا كامﻻ مديري البرامج، ومكتب إدارة الموارد البشرية، وهيئات التعيين والترقية.
The system provides for Secretariat wide vacancy announcements and ensures that all vacancies are filled through an orderly and consistent mechanism which fully involves programme managers, the Office of Human Resources Management and the appointment and promotion bodies.
ومن شأن هذا البرنامج توسيع نطاق خبرة الموظفين وتسهيل ملء الشواغر في جميع مراكز الخدمة، بما في ذلك بعثات حفظ السلم.
Such a scheme would broaden staff members apos experience and would facilitate filling of vacancies at all duty stations, including peace keeping missions.
وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد باﻻندا والسيد تييري والسيد سن.
At its forty ninth session, the General Assembly will have to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Balanda, Mr. Sen and Mr. Thierry.
ومن المأمول أن تصبح اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، التي ينتمي إليها موظفو الوحدة، أكثر استجابة في ملء الشواغر واﻻستعاضة عن الموظفين.
It is hoped that the United Nations Secretariat, to which the staff of the Unit belong, will be more forthcoming in filling vacancies and replacing staff.
وع ين قضاة في 11 فقط من المحاكم الدورية الـ 21، ومن المتوقع ملء الشواغر المتبقية قبل بداية فترة عمل المحاكم في أيار مايو.
Judges have been appointed in only 11 of 21 circuit courts, with the remaining vacancies expected to be filled before the start of the May court term.
وسيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد علي، والسيد امينوس، والسيد شوكلوف، والسيد أوسيﻻ، والسيد سيسي، والسيد وانغ.
The General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Ali, Mr. Amneus, Mr. Chulkov, Mr. Osella, Mr. Sessi and Mr. Wang.
وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أبرازيفسكي والسيد تونساﻻ والسيدة دايس والسيد هينز.
At its forty ninth session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Abraszewski, Mrs. Daes, Mr. Hennes and Mr. Tunsala.
وفي الدورة الستين، سيتعي ن على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية الدول التالية الاتحاد الروسي، بوليفيا، زامبيا، فرنسا، الكونغو، الهند، اليابان.
At its sixtieth session, the General Assembly will need to fill the seats being vacated by the following States Bolivia, Congo, France, India, Japan, Russian Federation and Zambia.
ونظرا للخبرة اﻻيجابية مع المتطوعين في مراقبة اﻻنتخابات، توصي اللجنة بتشجيع اﻻستعانة بالمتطوعين تكملة للموظفين المدنيين الذين يقومون بمهام الدعم وذلك بدﻻ من ملء الشواغر.
In view of the positive experience with volunteers in election monitoring, the Committee recommends that the recruitment of volunteers should be encouraged to supplement the civilian staff in support functions rather than to fill vacancies.
وترى اللجنة أنه في ضوء استقرار الحالة التي تسود المنطقة، ﻻ ينبغي ملء الشواغر إﻻ بعد أن يتقرر أن هناك حاجة بالفعل إلى هؤﻻء الموظفين.
It is the opinion of the Committee that in view of the stable situation obtaining in the area, vacancies should be filled only after determining that staff are actually needed.
وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد دنكوا والسيد ﻻزاريفيتش والسيد مايكوك والسيد مسيلي والسيد المصري.
At its forty ninth session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Al Masri, Mr. Dankwa, Mr. Lazarević, Mr. Maycock and Mr. Mselle.
ملء الصورة
Full Image
ملء الشاشة
Full Screen
ملء الرؤية
Full View
ملء الشاشة
Fullscreen
ملء الشاشة
Fullscreen
ملء بالسوائل
Flood Fill
ملء فيضاني
Flood Fill
ملء تلقائي
Autofill
وأبلغ المجلس أن مكتب تنظيم الموارد البشرية قد اتخذ خطوات لضمان تقديم طلبات ملء الشواغر في الوقت المناسب وأنه توجد حاﻻت تأخير في عمليات تقييم المرشحين.
The Board was informed that the Office of Human Resources Management has taken steps to ensure that requests to fill vacancies are submitted in a timely manner and that there are no delays in the evaluations of candidates.
وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، سيتعين على الجمعية العامة ملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد أكيموتو والسيد إيتوكيت والسيد بلوكيس والسيد غوريتسا والسيد فوكس والسيد مينون.
At its forty ninth session, the General Assembly will have to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Akimoto, Mr. Blukis, Mr. Etuket, Mr. Fox, Mr. Goritza and Mr. Menon.
ملء فراغ قانوني
Filling a Legal Vacuum
نمط ملء الشاشة
Fullscreen mode
نمط ملء الشاشة
Full Screen Mode

 

عمليات البحث ذات الصلة : الشواغر مفتوحة - الشواغر الحالية - الشواغر المفتوحة - إدارة الشواغر - الشواغر الداخلية - الشواغر شغل - الشواغر القادم - الشواغر البحوث - الشواغر المستقبل - الشواغر الحية - الشواغر الهيكلي - الشواغر الرئيسي