ترجمة "الشركات التابعة لها أو وكلاء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد يعمل وكلاء الدعاية في الشركات الكبيرة أو الشركات الصغيرة. | Publicists could work in large companies as in little companies. |
مراقبة الشركات المشتبه في علاقتها بالشبكات الإرهابية أو المؤيدة لها. | Firms suspected of relations with terrorist or pro terrorist networks are kept under surveillance. |
ومصطلح وكالة هو مصطلح فضفاض جدا ويشمل جميع أشكال مقدمي خدمات الشركات (مثلا، وكلاء تكوين الشركات، وشركات الائتمان، والوكلاء المسجلون، والمحامون). | The term agency is very broad and includes all forms of corporate service providers (for example, company formation agents, trust companies, registered agents, lawyers). |
من يحكم العالم، قررنا التركيز على الشركات الانتقالية، أو TNCs كاختصار لها. | who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs, for short. |
وقد تصل اﻹيجابية المتحققة إلى الدرجة التي تجعلها تنفذ في الشركات التابعة لها سياسات الفرصة المتكافئة على النحو الذي تأخذ به في بلدان المقار لتلك الشركات. | It may also be positive to the extent that they implement in their subsidiaries the equal opportunity policies mandated in their headquarters countries. |
وي عزى هذا النمو السلبي أيضا إلى عمليات سداد للقروض داخل الشركات من ق ب ل فروع الشركات الأجنبية و أو إلى حدوث انخفاض في قيمة أسهم الشركات التابعة لشركات تسيطر عليها الشركات عبر الوطنية السنغافورية. | The negative growth was also attributed to repayments of intra company loans by foreign subsidiaries and or reduction in the equity of foreign subsidiaries controlled by Singaporean TNCs. |
41 وما زال البرنامج المشترك يعمل مع نطاق عريض من المنظمات سواء التابعة للأمم المتحدة أو غير التابعة لها. | UNAIDS continues to work with a wide spectrum of United Nations and non United Nations organizations. |
والطبيعة تكمن في مكان ما في الوسط، مع وكلاء لها أعلاها (ملائكة) وأدناها (الشياطين، والجحيم). | Nature lay somewhere in the centre, with agents above her (angels) and below her (demons and hell). |
د) الشركات التابعة لمؤسسة (xyz) وأي جهة أخرى تختارها. | D) XYZ Corporation s affiliates and anyone it chooses. |
اﻷمم المتحدة والهيئات التابعة لها | United Nations and its affiliated bodies |
اﻷمم المتحدة والهيئات التابعة لها | United Nations and its affiliated bodies |
والواقع، ان الصادرات فيما بين الشركات )من الشركات اﻷم الى الشركات التابعة( تشكل نحو ٣٠ في المائة من مجموع الصادرات ومن الصادرات المصنعة من الشركات اﻷم التابعة للوﻻيات المتحدة، فضﻻ عن نصيب مماثل من مجموع الصادرات في حالة الشركات التي يسيطر عليها اليابانيون. | In fact, intra firm exports (from parent firms to affiliates) account for about 30 per cent of total exports and of manufactured exports of United States parent firms, as well as an equal share of total exports in the case of Japanese controlled firms. |
الشركات التابعة لشركة شل و أيني وتدفع الحكومة النيجيرية للكتلة. | Subsidiaries of Shell and Eni paid the Nigerian government for the block. |
وكلاء المراهنات والانتخابات البريطانية | The Bookies and the British Election |
تاسعا كل من يعمل في البرازيل من الرعايا أو الأجانب أو الكيانات البرازيلية أو الأجنبية بصفة وكلاء أو مديرين أو ممثلين أو مفوضين أو وكلاء تجاريين أو من يمثلون على أي نحو آخر مصالح كيانات اعتبارية أجنبية تمارس أيا من الأنشطة المشار إليها في هذه المادة | All Brazilian or foreign individuals and entities, which operate in Brazil in the capacity of agents, managers, representatives or proxies, commission agents, or represent in any other way the interests of foreign legal entities that engage in any of the activities referred to in this article |
وهذه الشركات الثلاث هي جزء من مجموعة كلير سكايز التابعة له. | These three companies are part of his Clear Skys Group portfolio. |
وسوف تقدم المساعدة في سياق إعادة تشكيل الشركات التابعة للدولة وخصخصتها. | Assistance will also be provided in the context of restructuring and privatization of state enterprises. |
الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن | International Federation of Freight Forwarders Associations |
Banlieue بيع الشركات التابعة لها التي هي S كال السجلات (تم إنشاؤه من قبل مدراء لا Fouine) و Henijai موسيقى (تم إنشاؤه بواسطة Canardo). | Banlieue Sale has subsidiaries that are S Kal Records (created by the managers of La Fouine) and Henijai Music (created by Canardo). |
وإمعانا في الأذى يبدو أن بنوك البلدان المتقدمة، وخاصة تلك التي تتلقى المعونات من حكوماتها، بدأت تتراجع الآن عن إقراض البلدان النامية، سواء عن طريق فروعها أو الشركات التابعة لها في تلك البلدان. | And, to add insult to injury, banks in advanced countries, especially those receiving aid from their governments, seem to be pulling back from lending in developing countries, including through branches and subsidiaries. |
كما أن بإمكان الشركات التابعة للشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة أن تكتسب أيضا معارف وخبرات متنوعة لا تكون، لولا ذلك، متاحة لها(). | Subsidiaries of SINTNCs are also able to gain differentiated experience and expertise that would otherwise not be made available. |
ولا الشركات، كبيرة أو صغيرة. | That's why I can say with confidence that rich people don't create jobs. |
الرفيق دريمان، نحن وكلاء الأمن القومي | Hello Comrade Dreyman. Lieut. Colonel. |
كان وكلاء النيابة مدربين بصورة ممتازة. | Prosecutors were perfectly trained. |
يقع في سنشرى سيتى منطقة لوس أنجلوس.، غرب بيفرلي هيلز، الاستوديو يستخدم ليكون إحد الشركات التابعة لنيوز كوربوريشن، ولكن الآن في الوقت الراهن يعد إحد الشركات التابعة ل21تونتيث سينتشوري فوكس. | Located in the Century City area of Los Angeles, just west of Beverly Hills, the studio used to be a subsidiary of News Corporation, but is now a subsidiary of 21st Century Fox. |
إليسا يفتح لها الشركات الكبرى الخاصة وتنافس مع ألفونسينا. | Elisa opens her own big business and competes with Alfonsina. |
على هذه الشركات سخيفة الأسهم التي لا قيمة لها. | I'm merely trying to save you from squandering your money... on these ridiculous enterprises |
رابعا الموقع الجديد للدوائر الاستثنائية والمؤسسات التابعة لها | New site for the Extraordinary Chambers and affiliate institutions |
وعندما فعل الرئيس ذلك، ردت كوبا بتأميم مصالح الشركات الرئيسية التابعة للوﻻيات المتحدة. | When the President did so, Cuba responded by nationalizing the major corporate interests of the United States. |
معيار المحاسبة الدولي ٢٧ البيانات المالية الموحدة والمحاسبة المتعلقة باﻻستثمارات في الشركات التابعة | IAS 27 Consolidated Financial Statements and Accounting for Investments in Subsidiaries |
وهذه القاعة تضم العديد من الساسة المحنكين، ولكنني في مقابلاتي مع وكلاء الشركات حول العالم، أرى المزيد والمزيد من رجال الأعمال يتحولون إلى ساسة أيضا. | This Hall has many political statesmen but in my encounters with corporate clients around the world, I see more and more businessmen becoming statesmen too. |
ولكن الحكومات ليست كالأسر أو الشركات. | But governments are not like households or companies. |
والإصلاح الجمركي يستوجب قطع التزام من وكلاء القطاع العام كما من وكلاء القطاع الخاص ممن قد يعارضون هذا الإصلاح. | Customs reform requires a commitment not only by the public sector but also by private sector agents who may oppose such reform. |
(ج) الممثلون المعتمدون من الدول لدى منظمة دولية أو أحد الأجهزة التابعة لها، لغرض اعتماد نص معاهدة داخل تلك المنظمة أو ذلك الجهاز | (c) representatives accredited by States to an international organization or one of its organs, for the purpose of adopting the text of a treaty in that organization or organ |
ولم تلزم الاتفاقية أي بلد بنقل أي بنود معينة أو بالامتناع عن حظر نقل أية بنود أو مواد على سفن القيادة التابعة لها. | The Convention did not obligate any country to transport any particular item or to refrain from prohibiting the transport of items or materials on its flagship. |
وتمركزت جماعة الحسيني والميليشيا التابعة لها في منطقة القدس. | The Husseini clan set up its militia in the Jerusalem area. |
يمكن للمدينين تكون الحكومة أو الشركات أو المنازل الخاصة. | The debtors can be the government, corporations or citizens of that country. |
في يناير 2010 بدأت فيفا (إحدى الشركات التابعة لشركة الاتصالات السعودية) عملياتها في البحرين. | In January 2010, VIVA (a subsidiary of STC) started operations in Bahrain. |
والملجأ الوحيد المتاح لها يتلخص في طرد الشركات المتمردة خارج السوق. | Their only recourse is to push recalcitrant firms off the exchange. |
فقد أقامت عدد من الشركات مراكزها اللوجستية في المنطقة المجاورة لها. | A number of firms have located their logistics centres in the vicinity. |
السيد ساندرو كونسولي، الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن | Mr. Sandro Consoli, International Federation of Freight Forwarders Associations |
3 التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التابعة لها | Co operation with UN Bodies and Specialized Agencies |
ومعظم الموزعين المحليين للمنتجات الموسومة بعلامة تجارية، مثل السيارات والملبوسات ومواد التجميل، وكلاء بعمولة لموزعين أو مصنعين أجانب. | Most domestic distributors of branded products, such as cars, clothing and cosmetics, are commission agents of foreign distributors or manufacturers. |
٣ وأدلى مدير شعبة الشركات عبر الوطنية واﻻدارة التابعة ﻹدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية ببيان افتتاحي. | 3. The Director of the Transnational Corporations and Management Division of the Department of Economic and Social Development made an opening statement. |
فقد أعلن المسؤولون عن بنك إنجلترا بقوة عن استعدادهم للثقة في نظرائهم الأميركيين، وأنهم لن يتدخلوا لانتزاع الشركات التابعة أو الأصول الموجودة في المملكة المتحدة. | BoE officials declared firmly that they were prepared to trust their American counterparts, and would not step in to grab subsidiaries or assets based in the UK. |
عمليات البحث ذات الصلة : الشركات التابعة لها وكلاء - أو الشركات التابعة لها - الشركات التابعة الشركات التابعة لها - الشركات التابعة أو الشركات التابعة - الشركات التابعة أو الشركات التابعة - الشركات التابعة لها - الشركات التابعة لها - الشركات التابعة لها - الشركات التابعة لها - الشركات التابعة لها - الشركات التابعة لها وسائل - بعض الشركات التابعة لها - بسبب الشركات التابعة لها - الشركات غير التابعة لها