ترجمة "بسبب الشركات التابعة لها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد تصل اﻹيجابية المتحققة إلى الدرجة التي تجعلها تنفذ في الشركات التابعة لها سياسات الفرصة المتكافئة على النحو الذي تأخذ به في بلدان المقار لتلك الشركات. | It may also be positive to the extent that they implement in their subsidiaries the equal opportunity policies mandated in their headquarters countries. |
د) الشركات التابعة لمؤسسة (xyz) وأي جهة أخرى تختارها. | D) XYZ Corporation s affiliates and anyone it chooses. |
اﻷمم المتحدة والهيئات التابعة لها | United Nations and its affiliated bodies |
اﻷمم المتحدة والهيئات التابعة لها | United Nations and its affiliated bodies |
والواقع، ان الصادرات فيما بين الشركات )من الشركات اﻷم الى الشركات التابعة( تشكل نحو ٣٠ في المائة من مجموع الصادرات ومن الصادرات المصنعة من الشركات اﻷم التابعة للوﻻيات المتحدة، فضﻻ عن نصيب مماثل من مجموع الصادرات في حالة الشركات التي يسيطر عليها اليابانيون. | In fact, intra firm exports (from parent firms to affiliates) account for about 30 per cent of total exports and of manufactured exports of United States parent firms, as well as an equal share of total exports in the case of Japanese controlled firms. |
إن الشركات تخفض الوظائف بسبب نقص الطلب النهائي. | Firms are cutting jobs because there is not enough final demand. |
منع التغييب بسبب المرض وتوفير الدعم داخل الشركات. | sickness absence prevention and support within companies. |
الشركات التابعة لشركة شل و أيني وتدفع الحكومة النيجيرية للكتلة. | Subsidiaries of Shell and Eni paid the Nigerian government for the block. |
وهذه الشركات الثلاث هي جزء من مجموعة كلير سكايز التابعة له. | These three companies are part of his Clear Skys Group portfolio. |
وسوف تقدم المساعدة في سياق إعادة تشكيل الشركات التابعة للدولة وخصخصتها. | Assistance will also be provided in the context of restructuring and privatization of state enterprises. |
Banlieue بيع الشركات التابعة لها التي هي S كال السجلات (تم إنشاؤه من قبل مدراء لا Fouine) و Henijai موسيقى (تم إنشاؤه بواسطة Canardo). | Banlieue Sale has subsidiaries that are S Kal Records (created by the managers of La Fouine) and Henijai Music (created by Canardo). |
إلا أن هذه الشركات التابعة للدولة لم تحظ بإدارة جيدة منذ بدأ دعمها بعقود عسكرية هذا فضلا عن ضآلة إنتاجها بسبب حشوها بالعمالة الزائدة، كما كانت الحال مع الشركات الفاشلة المملوكة للدولة في الاتحاد السوفييتي القديم. | But, propped up by military contracts, those state companies were never well run or efficient greatly overstaffed, they produced little, similar to the failed state owned enterprises of the old Soviet Union. |
كما أن بإمكان الشركات التابعة للشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة أن تكتسب أيضا معارف وخبرات متنوعة لا تكون، لولا ذلك، متاحة لها(). | Subsidiaries of SINTNCs are also able to gain differentiated experience and expertise that would otherwise not be made available. |
يقع في سنشرى سيتى منطقة لوس أنجلوس.، غرب بيفرلي هيلز، الاستوديو يستخدم ليكون إحد الشركات التابعة لنيوز كوربوريشن، ولكن الآن في الوقت الراهن يعد إحد الشركات التابعة ل21تونتيث سينتشوري فوكس. | Located in the Century City area of Los Angeles, just west of Beverly Hills, the studio used to be a subsidiary of News Corporation, but is now a subsidiary of 21st Century Fox. |
إليسا يفتح لها الشركات الكبرى الخاصة وتنافس مع ألفونسينا. | Elisa opens her own big business and competes with Alfonsina. |
على هذه الشركات سخيفة الأسهم التي لا قيمة لها. | I'm merely trying to save you from squandering your money... on these ridiculous enterprises |
رابعا الموقع الجديد للدوائر الاستثنائية والمؤسسات التابعة لها | New site for the Extraordinary Chambers and affiliate institutions |
وعندئذ فسوف تجد هذه الشركات أنها تسدد المزيد من وثائق التأمين بسبب وفيات مبكرة مقارنة بغيرها من الشركات. | These companies will then find themselves making more payments for premature deaths relative to their competitors. |
والمطلعون في الشركات يشكلون جماعة ضغط قوية بصورة خاصة بسبب قدرتهم على استخدام بعض موارد الشركات الخاضعة لسيطرتهم. | Corporate insiders are an especially powerful lobbying group because of their ability to use some of the resources of the companies under their control. |
وعندما فعل الرئيس ذلك، ردت كوبا بتأميم مصالح الشركات الرئيسية التابعة للوﻻيات المتحدة. | When the President did so, Cuba responded by nationalizing the major corporate interests of the United States. |
معيار المحاسبة الدولي ٢٧ البيانات المالية الموحدة والمحاسبة المتعلقة باﻻستثمارات في الشركات التابعة | IAS 27 Consolidated Financial Statements and Accounting for Investments in Subsidiaries |
وي عزى هذا النمو السلبي أيضا إلى عمليات سداد للقروض داخل الشركات من ق ب ل فروع الشركات الأجنبية و أو إلى حدوث انخفاض في قيمة أسهم الشركات التابعة لشركات تسيطر عليها الشركات عبر الوطنية السنغافورية. | The negative growth was also attributed to repayments of intra company loans by foreign subsidiaries and or reduction in the equity of foreign subsidiaries controlled by Singaporean TNCs. |
ذلك أنه سوف يؤدي إلى زيادة مدخرات الشركات في الولايات المتحدة بسبب حصول الشركات الأميركية على المزيد من الأرباح. | By giving American firms more earnings, it will increase corporate savings in the US. |
مراقبة الشركات المشتبه في علاقتها بالشبكات الإرهابية أو المؤيدة لها. | Firms suspected of relations with terrorist or pro terrorist networks are kept under surveillance. |
وتمركزت جماعة الحسيني والميليشيا التابعة لها في منطقة القدس. | The Husseini clan set up its militia in the Jerusalem area. |
بسبب اشاعة ليس لها اساس من الصحة | Because of a rumor that doesn't make sense, |
في يناير 2010 بدأت فيفا (إحدى الشركات التابعة لشركة الاتصالات السعودية) عملياتها في البحرين. | In January 2010, VIVA (a subsidiary of STC) started operations in Bahrain. |
وأنا هنا أستبعد الشركات غير الربحية بسبب الغرض من هذا المقرر بالتحديد. | So explicitly for the purpose of this class, I'm eliminating nonprofits. |
والملجأ الوحيد المتاح لها يتلخص في طرد الشركات المتمردة خارج السوق. | Their only recourse is to push recalcitrant firms off the exchange. |
فقد أقامت عدد من الشركات مراكزها اللوجستية في المنطقة المجاورة لها. | A number of firms have located their logistics centres in the vicinity. |
3 التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة التابعة لها | Co operation with UN Bodies and Specialized Agencies |
٣ وأدلى مدير شعبة الشركات عبر الوطنية واﻻدارة التابعة ﻹدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية ببيان افتتاحي. | 3. The Director of the Transnational Corporations and Management Division of the Department of Economic and Social Development made an opening statement. |
لقد قال بأنه هاجمها فقط بسبب حبه لها | He said he only attacked her out of his love for her. |
خطتي هي أن أرتجل لها بسبب حجمها الكبير | Mine I must improvise to his because of his great size. |
وفقا لقواعد قانون الشركات فإن قرارات الخطاب السياسي في الشركات العامة تخضع لنفس القواعد التي تخضع لها القرارات التجارية العادية. | Under traditional corporate law rules, the political speech decisions of public companies are subject to the same rules as ordinary business decisions. |
وتتحول الشركات الإبداعية الناشئة إلى شركات ضخمة بسرعة لم يسبق لها مثيل. | Innovative start up firms become huge companies faster than ever before. |
من يحكم العالم، قررنا التركيز على الشركات الانتقالية، أو TNCs كاختصار لها. | who rules the world, we decided to focus on transnational corporations, or TNCs, for short. |
يحظر قانون توريسيلي على الشركات التابعة للوﻻيات المتحدة اﻷمريكية القائمة في بلدان ثالثة اﻻتجار مع كوبا. | The Torricelli Act prohibits United States subsidiaries in third countries from engaging in trade with Cuba. |
كما أظهرت تلك الموجة تزايد تفضيل كبرى الشركات ضمن الشركات عبر الوطنية السنغافورية للنمو من خلال عمليات شراء الشركات بدلا من إنشاء شركات جديدة تابعة لها في الخارج. | It also indicated the increasing preference of leading SINTNCs to grow through acquisitions rather than new subsidiaries abroad. |
41 وما زال البرنامج المشترك يعمل مع نطاق عريض من المنظمات سواء التابعة للأمم المتحدة أو غير التابعة لها. | UNAIDS continues to work with a wide spectrum of United Nations and non United Nations organizations. |
137 أما الميزانية التسييرية المقررة للجهات المذكورة أعلاه فقد بلغت 000 3 مليون دينار للهيئة العامة للسياحة والجهات التابعة لها، و000 1 مليون دينار ليبي لمؤسسة الإعلام الجماهيري والهيئات التابعة لها، ومبلغ 000 6 مليون دينار ليبي للهيئة القومية للبحث العلمي والمراكز التابعة لها. | The operating budgets of the National Tourism and Antiquities Board, the Jamahiriya's Media Institute and the National Office for Scientific Research amount respectively to LD 3 million, 1 million and 6 million. |
أما المطالبات التي ليس لها إشارة واردة بين قوسين فتقتصر على خسائر الشركات. | Claims without a parenthetical reference contained corporate losses only. |
( Limitless World )، وهي إحدى الشركات العقارية المفلسة التابعة لدبي العالمية يبدو أننا نتحدث هنا عن عقلية الفقاعة. | Talk about a bubble mentality. |
وحتى الجهات الاستثمارية المؤسسية غير التابعة لشركات مطروحة للتداول العام قد تكون لها مصلحة في الحصول على عقود أعمال تجارية من مثل هذه الشركات، الأمر الذي يجعل مثل هذه الجهات الاستثمارية المؤسسية غير راغبة في الدفع من أجل تطبيق الإصلاحات التي يعارضها المطلعون في الشركات. | And even those institutional investors that are not affiliated with publicly traded companies may have an interest in getting business from such companies, making these institutional investors reluctant to push for reforms that corporate insiders oppose. |
4 تلاحظ مع التقدير ما أبدته إدارة الإعلام التابعة للأمانة العامة ومراكز الإعلام التابعة لها من تعاون لتحقيق أهداف البرنامج | 4. Notes with appreciation the cooperation of the Department of Public Information of the Secretariat and its information centres in pursuit of the objectives of the Programme |
عمليات البحث ذات الصلة : الشركات التابعة الشركات التابعة لها - بسبب من الشركات التابعة لها - الشركات التابعة لها - الشركات التابعة لها - الشركات التابعة لها - الشركات التابعة لها - الشركات التابعة لها - الشركات التابعة لها وسائل - بعض الشركات التابعة لها - أو الشركات التابعة لها - الشركات التابعة لها وكلاء - الشركات غير التابعة لها - التابعة لها - التابعة لها