ترجمة "الشرعية الموضوعية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الشرعية - ترجمة : الموضوعية - ترجمة : الموضوعية - ترجمة : الشرعية الموضوعية - ترجمة : الشرعية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بإستخدام خليط من الأنشطة الشرعية والغير الشرعية .
A mix of legal and illegal activities is used.
الشرعية والانتخابات
Legitimacy and Elections
الآن , نحن نري مجددا مزيج من الأنشطة الشرعية والغير الشرعية .
Now, again we see a mix of legal and illegal activities.
التمويل وأزمة الشرعية
Finance s Crisis of Legitimacy
المسائل الموضوعية
Substantive issues
الدورة الموضوعية
10 a.m. 1 p.m. Informal consultations (closed) Conference Room 5
الدورة الموضوعية
E 2005 100 and Corr.1.
الدورات الموضوعية
substantive sessions
المجاﻻت الموضوعية
Substantive areas
الجوانب الموضوعية
B. Substantive aspects . 18 30 6
وهذا يمكن أن يضفي الشرعية على حركة ترفع السﻻح في وجه الحكومة الشرعية.
This might confer legitimacy on a movement that is carrying arms against the legitimate Government.
الشرعية إذن تفوق القانونية.
So legitimacy is more than legality.
جيم الهجرة غير الشرعية
C. Illegal migration
(أ) الأجزاء الموضوعية
(a) Substantive segments
الأنشطة الموضوعية الأخرى
Other substantive activities
أسس البلاغ الموضوعية
On the merits
المسائل الموضوعية المقبولية
Substantive issues Admissibility
القضايا الموضوعية الرئيسية
Key substantive issues
الدورة الموضوعية الثالثـة
Third substantive session
(أ) الأجزاء الموضوعية
Economic Cooperation Organization (General Assembly resolution 48 2)
جيم الدورة الموضوعية
African Accounting Council (Council decision 1987 161)
الدورة الموضوعية 2005
2005 Substantive session
ثانيا النتائج الموضوعية
Thematic findings
2 القضايا الموضوعية
Substantive issues
خامسا المسائل الموضوعية
Substantive issues
الدراسات والمنشورات الموضوعية
Substantive studies and publications 110 000
ثالثا القضايا الموضوعية
III. SUBSTANTIVE ISSUES
١ المجاﻻت الموضوعية
1. Substantive areas
العمليات البرنامجية الموضوعية
Substantive programme operations
ثالثا المسائل الموضوعية
III. SUBSTANTIVE MATTERS . 16 28 5
باء الجوانب الموضوعية
B. Substantive aspects
وهنا يجب القول أن النظرة الموضوعية للمشكلة تؤكد أهمية احترام الشرعية الدولية، باعتبار أن محاكمة المتهمين بجريمة دولية أمر ضروري، وكلما أسرعنا في ذلك كلما كان ذلك أفضل لمسيرة العدالة.
An objective view of the problem confirms the importance of respecting international legality since the trial of persons accused of an international crime is a necessity and the more expeditiously it takes place the better it is for the process of justice.
24 وستدرس مسألة الشرعية أدناه.
The question of legality will be examined below.
الجهات الفاعلة الشرعية عبر الوطنية
Government departments and bureaucracies Legitimate transnational actors
نظام المرافعات الشرعية 1421ه (2000م).
The State is exerting considerable endeavours to tackle the problem of narcotic drugs and has acceded to several international conventions, including the Arab Anti Drugs Convention.
. امى كانت ممثلة أمك الشرعية
My mother was an actress. Legitimate?
عندما تجتمع الهيئة الشرعية للنيابة
When they get the coroner's jury convened out front...
والحقيقة أن الهجرة غير الشرعية تصبح أكبر حجما حين تكون القيود على الهجرة الشرعية أكثر تشددا .
Indeed, illegal immigration is larger when restrictions to legal migration are tight.
الدورة الموضوعية لسنة 2005
Substantive session of 2005
الدورة الموضوعية لعام 2005
Substantive session of 2005 New York, 29 June 27 July 2005 Item 2 of the provisional agenda
الدورة الموضوعية لعام 2005
United Nations New York, 2005
الدورة الموضوعية لعام 2005
Part one 2005 substantive session
الدورة الموضوعية لعام 2005
Resumed substantive session of 2005
باء البحوث والتقارير الموضوعية
Substantive research and reports
النظر في الأسس الموضوعية
Consideration of the merits

 

عمليات البحث ذات الصلة : الشرعية الديمقراطية - السلطة الشرعية - الاختيار الشرعية - بطاقة الشرعية - توفير الشرعية - الملكية الشرعية - الشرعية الدولية - الدولة الشرعية - الشرعية الشعبية - الشعور الشرعية